กวางตุ้งเฮฮา == เมื่อเข้าพักในโรงแรม (ระดับต้น)

สารบัญบล็อค

ไม่พูดพล่ามทำเพลงล่ะคร้าบวันเน้ จะรีบไปดูหนังปู้จาย


ทบทวนวลีที่ใช้บ่อยๆ (1)

HI! ไฮ สวัสดี (ใช้ทักทายกับคนสนิท หรืออายุน้อยกว่า)
你好! เหนย์ โหว สวัสดี (ใช้ทักทายได้ทุกระดับ)
你好嗎? เหนย์ โหว มา คุณสบายดีไหม
唔該 อึ่ม ก๊อย ขอบคุณ , Excuse me , รบกวนช่วย..
多謝(晒) ต๊อ แจ่ (ซาย) ขอบคุณ(มาก)
เฉง กรุณา , เชิญ
對唔住 โตย อึ่ม จยื่ ขอโทษ
SORRY ซอ หลี่ ขอโทษ
拜拜! บ๊าย บาย บ๊ายบาย
再見! จอย กิน แล้วพบกันใหม่ , ลาก่อน

เมื่อเข้าพักในโรงแรม

ในฮ่องกงโรงแรม(酒店)จะแบ่งได้หลายระดับ ตั้งแต่ 五星酒店 อึ๋ง ซิ้ง เจ๋า ติม โรงแรมห้าดาว 四星酒店 เซย์ ซิ้ง เจ๋า ติม โรงแรมสี่ดาว ไปจนถึง 賓館 ปั๊น กู๋น เกสท์เฮาส์หรือโฮสเทล

การแปลจะแบ่งเป็นแปลเรียงไปตามคำศัพท์ กับแปลความหมายโดยรวมของประโยคนาฮับ จะได้ไม่ต้องไปเขียนคำแปลตรงส่วนคำศัพท์อีก ตรงส่วนคำศัพท์จะเป็นคำศัพท์เสริมที่เกี่ยวข้อง

รูปประโยค

1.請問 有冇 房間 呀? (请问有冇房间呀)
เฉงหมั่น เหยาโหมว ฝองก๊าน อา
อยากทราบว่า มีไหม ห้อง (คำลงท้าย)

คุณมีห้องว่างไหม

2.我 已經 訂 咗 房間。(我已经订咗房间)
หงอ หยีกิ๊ง แต่ง จ๋อ ฝองก๊าน
ฉัน แล้ว จอง แล้ว ห้อง

ฉันจองห้องเอาไว้แล้ว

3.我 冇 預訂 到 房間。(我冇预订到房间)
หงอ โหมว หยู่แต่ง โต๋ว ฝองก๊าน
ฉัน ไม่ได้ จอง ถึง ห้อง

ฉันไม่ได้จองห้องเอาไว้

4.有 房。
เหยา ฝอง
มี ห้อง

มีห้องว่าง

5.對唔住,今日 滿晒。(对唔住,今日满晒)
โตยอึ่มจยู่ กั๊มหยัด หมูนซาย
ขอโทษ วันนี้ เต็มหมด

ขอโทษค่ะ วันนี้เต็มหมดแล้ว

6.冇晒 房。
โหมวซาย ฝอง
หมดแล้ว ห้อง

ไม่มีห้องว่างแล้ว

7.有 幾位? (有几位)
เหยา เก๋ย์ไหว
มี กี่ท่าน

มีกี่ท่านคะ

8.你 要 幾多 間 房 呀? (你要几多间房呀)
เหนย์ ยิว เก๋ย์ต๊อ ก๊าน ฝอง อา
คุณ ต้องการ มากเท่าไหร่ (ลักษณนามของห้อง) ห้อง (คำลงท้าย)

คุณต้องการกี่ห้อง

9.我 想要 一個 單人 房。(我想要一个单人房)
หงอ เสิงยิว ยัดกอ ต๊านหยั่น ฝอง
ฉัน ต้องการ หนึ่งห้อง ห้องเดี่ยว ห้อง

ฉันต้องการห้องเดี่ยวหนึ่งห้อง

10.我 要 一間 有 沖凉房 同埋 窗口 既 房。(我要一间有沖涼房同埋窗口既房)
หงอ ยิว ยัดก๊าน เหยา ช้งเหลิ่งฝอง ถ่งหม่าย เชิ้งเหา แก ฝอง
ฉัน ต้องการ หนึ่งห้อง มี ห้องอาบน้ำ และ หน้าต่าง (คำแสดงความเป็นเจ้าของ) ห้อง

ฉันต้องการห้องที่มีห้องอาบน้ำและหน้าต่างหนึ่งห้อง

11.你 要 住 幾耐? (你要住几耐)
เหนย์ ยิว จยู่ เก๋ย์หน่อย
คุณ ต้องการ อยู่ นานเท่าไหร่

คุณต้องการพักนานเท่าไหร่

12.請問 要 幾多錢 一晚 呀? (请问要几多钱一晚呀)
เฉงหมั่น ยิว เก๋ย์ต๊อฉิน ยัดหมาน อา
อยากทราบว่า ต้องการ ราคาเท่าไหร่ หนึ่งคืน (คำลงท้าย)

ราคาเท่าไหร่ต่อคืนคะ

13.我 打算 住 一晚。
หงอ ต๋าซยูน จยู่ ยัดหมาน
ฉัน คิดเอาไว้ว่า อยู่ หนึ่งคืน

ฉันจะพักหนึ่งคืน

14.住 耐D 有冇 折扣 呀?
จยู่ หน่อยตี๊ เหยาโหมว จิดเคา อา
อยู่ นานหน่อย มีไหม ส่วนลด (คำลงท้าย)

พักนานหน่อยมีส่วนลดให้ไหมคะ

15.包 唔 包括 早餐 呀?
ป๊าว อึ่ม ป๊าวขุด โจ๋วช้าน อา
รวม ไม่ รวม อาหารเช้า (คำลงท้าย)

รวมอาหารเช้าด้วยไหมคะ

16.仲 有冇 平D 既 房 呀?
จ่ง เหยาโหมว แผ่งตี๊ แก ฝอง อา
ยังมี มีไหม ถูกหน่อย (คำแสดงความเป็นเจ้าของ) ห้อง (คำลงท้าย)

ยังมีห้องที่ราคาถูกกว่านี้อีกไหมคะ

17.可 唔 可以 睇 下 間 房 先 呀? (可唔可以睇下间房先呀)
หอ อึ่ม หอหยี ไถ หา ก๊าน ฝอง ซิ้น อา
สามารถที่จะ ไม่ สามารถที่จะ ดู หน่อย (ลักษณนามของห้อง) ห้อง ก่อน (คำลงท้าย)

ขอดูห้องก่อนได้ไหม

18.仲 有冇 第二間 房 呀? (仲有冇第二间房呀)
จ๋ง เหยาโหมว ไต่หยี่ก๊าน ฝอง อา
ยังมี มีไหม ห้องอื่น ห้อง (คำลงท้าย)

มีห้องอื่นอีกไหมคะ

19.好,我 要 呢 間 房。(好,我要呢间房)
โหว หงอ ยิว นี้ ก๊าน ฝอง
ตกลง ฉัน ต้องการ นี้ (ลักษณนามของห้อง) ห้อง

โอเค ฉันเอาห้องนี้

20.請問 酒巴 喺 邊度 呀? (请问酒巴喺边度呀)
เฉงหมั่น เจ๋าป๊า ไห ปิ๊นโต่ว อา
อยากทราบว่า บาร์ อยู่ ที่ไหน (คำลงท้าย)

ไม่ทราบว่าบาร์อยู่ทางไหนคะ

21.唔該 幫 我 將 D行李 去 七七七 號 房。(唔该帮我将D行李去七七七号房)
อึ่มก๊อย ป๊อง หงอ เจิ๊ง ตี๊หั่งเหลย์ โฮย ชัดชัดชัด โห่ว ฝอง
รบกวนช่วย ช่วย ฉัน นำ สัมภาระเหล่านี้ ไป เจ็ดเจ็ดเจ็ด หมายเลข ห้อง

ช่วยนำกระเป๋านี้ไปยังห้องหมายเลข 777 ด้วยค่ะ

22.我 想要 幾個 衣架。(我想要几个衣架)
หงอ เสิงยิว เก๋ย์กอ ยี้ก๋า
ฉัน ต้องการ หลายอัน ไม้แขวนเสื้อ

ฉันอยากได้พวกไม้แขวนเสื้อหน่อย

23.請問 你 有冇 電腦 呀? (请问你有冇电脑呀)
เฉงหมั่น เหนย์ เหยาโหมว ติ่นโหลว อา
อยากทราบว่า คุณ มีไหม คอมพิวเตอร์ (คำลงท้าย)

คุณมีคอมพิวเตอร์ไหมคะ

24.唔該 比 七七七 號 房 既 鎖匙 我。(唔该比七七七号房既锁匙我)
อึ่มก๊อย เป๋ย์ ชัดชัดชัด โห่ว ฝอง แก สอสี่ หงอ
รบกวนช่วย ให้ เจ็ดเจ็ดเจ็ด หมายเลข ห้อง (คำแสดงความเป็นเจ้าของ) กุญแจ ฉัน

ขอกุญแจห้องหมายเลข 777 ด้วยค่ะ

25.我 條 鎖匙 唔見咗。(我条锁匙唔见咗)
หงอ ถิ่ว สอสี่ อึ่มกินจ๋อ
ฉัน (ลักษณนามของกุญแจ) กุญแจ หายไป

ฉันทำกุญแจห้องหายค่ะ

26.唔該 加滿 個 暖水壼。(唔该加满个暖水壸)
อึ่มก๊อย ก๊าหมูน กอ หนืนโสยหวู่
รบกวนช่วย เติมให้เต็ม (ลักษณนามของกาน้ำ) กาน้ำร้อน

ช่วยเติมน้ำร้อนใส่กาหน่อยค่ะ

27.唔該 幫 我 叫 架 的士。(唔该帮我叫架的士)
อึ่มก๊อย ป๊อง หงอ กิว กา ติ๊กสี
รบกวนช่วย ช่วย ฉัน เรียก (ลักษณนามของแท็กซี่) แท็กซี่

ช่วยเรียกแท็กซี่ให้ฉันหน่อยค่ะ

28.我 三個鐘頭 之後 返黎。(我三个钟头之后返黎)
หงอ ซ้ามกอจ๊งเถ่า จี๊เห่า ฟ้านไหล่
ฉัน สามชั่วโมง หลังจากนี้ กลับมา

อีก 3 ชั่วโมงฉันจะกลับมา

29.唔該 換 床單。(唔该换床单)
อึ่มก๊อย หวู่น ฉ่องต๊าน
รบกวนช่วย เปลี่ยน ผ้าปูที่นอน

ช่วยเปลี่ยนผ้าปูที่นอนหน่อยค่ะ

30.呢 間 房 太 細。(呢间房太细)
นี้ ก๊าน ฝอง ทาย ไซ
นี้ (ลักษณนามของห้อง) ห้อง เกินไป เล็ก

ห้องนี้เล็กเกินไป

31.請 換 第二間 房 比 我。(请换第二间房比我)
เฉง หวู่น ไต่หยี่ก๊าน ฝอง เป๋ย์ หงอ
กรุณาช่วย เปลี่ยน ห้องอื่น ห้อง ให้ ฉัน

ช่วยเปลี่ยนห้องใหม่ให้ด้วยค่ะ

32.電視 壞 咗。(电视坏咗)
ติ่นสี่ หว่าย จ๋อ
โทรทัศน์ เสีย แล้ว

โทรทัศน์เสีย

33.洗面盆 塞住 咗。
ไสหมิ่นผู่น ซักจยู่ จ๋อ
อ่างล้างหน้า ตันอยู่ แล้ว

อ่างล้างหน้าตัน

34.我 閂唔到 窗。(我闩唔到窗)
หงอ ซ้านอึ่มโต๋ว เชิ้ง
ฉัน ปิดไม่ลง หน้าต่าง

ฉันปิดหน้าต่างไม่ลง

35.我 開唔到 冷氣機。(我开唔到冷气机)
หงอ ฮ้อยอึ่มโต๋ว หลางเฮย์เก๊ย์
ฉัน เปิดไม่ได้ แอร์

ฉันเปิดแอร์ไม่ได้

36.房門 鎖住 咗。(房门锁住咗)
ฝองหมุ่น สอจยู่ จ๋อ
ประตูห้อง ล็อคอยู่ แล้ว

ประตูห้องมันล็อคไปแล้ว

37.我 而家 退房。
หงอ หยี่ก๊า โทยฝอง
ฉัน ตอนนี้ เช็คเอาท์ออกจากห้อง

ฉันขอเช็คเอาท์ค่ะ

38.你 收 唔收 信用卡 呀?
เหนย์ เซ้า อึ่มเซ้า ซนหย่งค้าด อา
คุณ รับ ไม่รับ บัตรเครดิต (คำลงท้าย)

คุณรับบัตรเครดิตไหม

39.我 而家 比錢 找數。(我而家比钱找数)
หงอ หยี่ก๊า เป๋ย์ฉิน จ๋าวโซว
ฉัน ตอนนี้ จ่ายเงิน ชำระเงินทั้งหมด/ปิดบัญชี

ฉันขอจ่ายเงินค่าห้องค่ะ

40.我 要 留低 D行李 先,三個鐘頭 之後 返黎 攞。(我要留低D行李先,三个钟头之后返黎攞)
หงอ ยิว เหล่าไต๊ ตี๊หั่งเหลย์ ซิ้น ซ้ามกอจ๊งเถ่า จี๊เห่า ฟ้านไหล่ หลอ
ฉัน ต้องการ ฝากไว้ สัมภาระเหล่านี้ ก่อน สามชั่วโมง หลังจากนี้ กลับมา เอา

ฉันอยากฝากกระเป๋าไว้ก่อน อีกสามชั่วโมงจะกลับมาเอา


คำศัพท์เพิ่มเติม

ฉ่อง เตียง
單人房(单人房) ต๊าน หยั่น ฝอง ห้องเดี่ยว
雙人房(双人房) เซิ้ง หยั่น ฝอง ห้องคู่
家庭房 ก๊า เถ่ง ฝอง ห้องครอบครัว(ห้องใหญ่)
...人房 ...หยั่น ฝอง ห้อง...คน
單人床(单人床) ต๊าน หยั่น ฉ่อง เตียงเดี่ยว
雙人床(双人床) เซิ้ง หยั่น ฉ่อง เตียงคู่
...張(张) ...เจิ๊ง ...เตียง (ลักษณนาม)

開房 ฮ้อย ฝอง เปิดห้อง,เช็คอิน
退房 โทย ฝอง คืนห้อง,เช็คเอาท์
服務費(服务费) ฝก โหม่ว ไฟ ค่าบริการ

空調(空调) ฮ้ง ถิ่ว แอร์
暖氣(暖气) หนืน เฮย์ ฮีทเตอร์
微波 เหม่ย์ ป๊อ ไมโครเวฟ
雪櫃(雪柜) ยี้ ไกว่ ตู้เสื้อผ้า
花洒 ฟ้า สา ฝักบัวอาบน้ำ
電話(电话) ติ่น หวา โทรศัพท์
電腦(电脑) ติ่น โหนว(โหลว) คอมพิวเตอร์
風筒(风筒) ฟ้ง ถง ไดร์เป่าผม
風扇(风扇) ฟ้ง ซิน พัดลม
檯燈(台灯) ถ่อย ตั๊ง โคมไฟตั้งโต๊ะ
燈(灯) ตั๊ง ไฟ,โคมไฟ
水喉 โสย เห่า ก๊อกน้ำ
水廁(水厕) โสย ชี ชักโครก
水管 โสย กู๋น ท่อน้ำ
插蘇(搜苏) ฉาบ โซ้ว ปลั๊กไฟ
浴缸 หยก ก๊อง อ่างอาบน้ำ
洗手盆 ไส หมิ่น ผุ่น อ่างล้างมือ
窗簾(窗帘) เชิ้ง หลิม ม่าน
衣櫃(衣柜) ยี้ ไกว่ ตู้เสื้อผ้า
毛氈(毛毡) โหม่ว จิ๊น ผ้าห่ม
ตัง เก้าอี้
熱水(热水) หยิด โสย น้ำร้อน
凍水(冻水) ตง โสย น้ำเย็น
熨斗 ทอง เต๋า เตารีด
鎖(锁) สอ แม่กุญแจ
鏡(镜) เกง กระจก
枕頭(枕头) จ๋ำ เถ่า หมอน
枕頭套(枕头套) จ๋ำ เถ่า โทว ปลอกหมอน
廁紙(厕纸) ชี จี๋ กระดาษชำระ
毛巾 โหม่ว กั๊น ผ้าขนหนู,ผ้าเช็ดตัว
貴重物品(贵重物品) ไกว จ่ง หมัด ปั๋น ของมีค่า
旅行喼 โหลย หั่ง กิ๊บ กระเป๋าเสื้อผ้า

LIFT ลิบ ลิฟท์
露台 โหล่ว ถ่อย ระเบียง
廁所(厕所) ชี สอ ห้องน้ำ
洗手間(洗手间) ไส เสา ก๊าน ห้องน้ำ
洗衫房 ไส ซ้าม ฝอง ห้องซักรีด
游水池 เหย่า โสย ฉี่ สระว่ายน้ำ
餐廳(餐厅) ช้าน เท้ง ห้องอาหาร
網巴(网巴) หมอง ป๊า อินเตอร์เน็ตคาเฟ่
大堂 ต่าย ถ่อง ล็อบบี้
按摩 ออน ม้อ บริการนวด (massage)
服務台(服务台) ฝก โหมว ถ่อย เคาน์เตอร์ต้อนรับแขก
桑拿 ซ้อง หน่า อบเซาว์น่า

干洗 ก๊อน ไส ซักแห้ง
熨好 ทอง โหว รีดให้เรียบ
洗干淨 ไส ก๊อน แจ่ง ซักให้สะอาด,ล้างให้สะอาด

ต่าย ใหญ่
細(细) ไซ เล็ก
凍(冻) ตง เย็น
熱(热) หยิด ร้อน
งำ(อำ) มืด
污糟 วู้ โจ๊ว สกปรก
โฉ่ว เสียงดัง
大風(大风) ต่าย ฟ้ง ลมพัดแรง
海景 หอย เก๋ง วิวทะเล

ไปดูปู้จายละ ฟิ้ววววว..

สารบัญบล็อค


Create Date : 10 มกราคม 2551
Last Update : 2 ตุลาคม 2551 6:36:36 น. 14 comments
Counter : 7292 Pageviews.

 
เรียนจีนกลาง
แล้วมาอ่านกวางตุ้ง

ก้อแปลกไปอีกแบบ แค่อ่านไม่เหมือนกันแค่นั้นเอง..

แล้วจะเข้ามาเรียนบ่อยๆน๊าค่ะ....


โดย: Pat_lm(ไม่ได้ลอกอิน) IP: 125.26.30.12 วันที่: 10 มกราคม 2551 เวลา:20:42:41 น.  

 
wow ! เยอะมาก จำมะไหวอ่ะ แต่เป็นความรู้ที่ดีมากๆ เลยค่ะ


โดย: mamminnie วันที่: 10 มกราคม 2551 เวลา:20:44:53 น.  

 
โอย ยาวเป็นหน้าแบบนี้ จำไม่ไหว แค่มีน้องลีไปเป็นเพื่อนก็พอแล้ววววว


โดย: Anson วันที่: 10 มกราคม 2551 เวลา:23:40:59 น.  

 
อ่านแล้วคิดถึงอาหม่าเลย

อยากพูดกวางตุ้งอีกจัง


โดย: PoR_PATCHA IP: 125.24.39.130 วันที่: 11 มกราคม 2551 เวลา:13:45:24 น.  

 
ยู้ ฮู .... คุณลี ....อยู่มั๊ยเอ่ย
แวะมาหาด้วยความคิดถึงจ้า ..... วันนี้ข้อมูลแน่นปึก มีประโยชน์มากๆ แต่ว่านะ จำไม่หมดอ่ะ เอากระดาษมาจดก้อไม่ได้ ก้อเขียนภาษาจีนกลางไม่เป็นอ่ะ เอาแบบนี้ดีกว่าง่ายกว่ากันเยอะ เอาคุณลีไปด้วยไง......555555555

สบายดีหรือเปล่าจ๊ะ แวะไปเที่ยวไหนมาหรือเปล่า ดูหนังอยู่ใช่มะ เอาหล่ะไม่อยากกวนใจ ไว้ดูเสร็จแล้วค่อยคุยกันเด้อ เข้าใจค่ะ เข้าใจอารมณ์กำลังติดพัน.....


โดย: ann_269 วันที่: 11 มกราคม 2551 เวลา:18:28:58 น.  

 
อวยพรวันเกิดย้อนหลังจ้า




โดย: O-yohyo IP: 58.9.159.21 วันที่: 11 มกราคม 2551 เวลา:21:53:08 น.  

 
เจ๋งมากๆเลย ไม่ต้องไปหาเรียนที่ไหน เรียนกับลีเหล่าซือ นี่แหละนะๆๆๆ


โดย: ตงเหลงฉ่า วันที่: 11 มกราคม 2551 เวลา:23:11:26 น.  

 
เข้ามาอ่านแล้วก็นึกถึงฮ่องกงจังเลย ต้อแจ่ไซ


โดย: ตี๋น้อยคับ วันที่: 12 มกราคม 2551 เวลา:0:25:57 น.  

 
แวะมาเรียกกวางตุ้งคะอิอิ

พี่ลีจะไปฮ่องกงอีกเมื่อไหร่เหรอหุหุ


โดย: หวาน IP: 203.147.59.29 วันที่: 12 มกราคม 2551 เวลา:0:57:02 น.  

 
<



คิดถึงเลยแวะมาเยี่ยม
ไม่รู้บ้านนี้จะคิดถึงบ้านโน้นป่าว


โดย: ข้ามขอบฟ้า วันที่: 12 มกราคม 2551 เวลา:5:36:08 น.  

 
โอ้ เป็นประโยชน์มาก ถ้าได้ไปมาเก๊าอีกรอบค่ะ


โดย: Too Optimistic วันที่: 12 มกราคม 2551 เวลา:22:37:14 น.  

 
แวะมาทักทายกันยามดึกค่ะ ตอนนี้รอดูบอลอยู่ อิอิ

ปล. อยากทำภาพบน head blog ที่มีรูปหลายๆ รูปเหมือนคุณ LEE ได้บ้างจัง มะรู้ต้องทำไง (ภาพต่อกันพอทำได้ค่ะ) แต่สคริปอะไรค่ะ แบบว่าแหม่มหน่ะมั่วตลอดเลยค่ะ มะเคยทำเองได้เลย


โดย: mamminnie วันที่: 12 มกราคม 2551 เวลา:23:18:48 น.  

 
เหนโหว .....ยังไงก็ยังรุมั่งละว้า แต่คำศัพท์ถล่มทลายมากนะหนนี้

ขอบคุณนะที่จะรอดูพี่โยนหม้อข้าวทิ้ง ตอนนี้ไปเอามันกลับมาแล้ว หิวเรือหาย

Congratulations !!!!! นะคะคุณน้องลี ที่ติดโผ BB BEST BLOG ครั้งนี้ ส่วนเดี๊ยนดันติดกะเค้าด้วย ปริ๊บ ๆๆ ตาฝาดป่าว เห็นชื่อตัวเองทำคนอื่นเค้าฮา


โดย: ข้าน้อยคาราวะ (ข้าน้อยคาราวะ ) วันที่: 13 มกราคม 2551 เวลา:12:46:50 น.  

 
น้องลี สุขสันต์วันเกิดย้อนหลังแบบย้อนไปหลายวันด้วยนะจ้ะ

ก็ขอให้ลีได้พบเจอชายในฝันคนนั้นบ่อยๆแล้วก็ขอให้ใกล้ชิดมากขึ้นยิ่งกว่าเดิมแล้วกัน ส่วนใครที่คอยเป็นก้างคอยยุแยงก็ขอให้กลับตัวกลับใจมาหวังดีกับลีแทนนะ^^



โดย: Anson วันที่: 13 มกราคม 2551 เวลา:13:08:10 น.  

lyfah
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 20 คน [?]




MY FACEBOOK: http://www.facebook.com/lyfah

This BLOG was established since
24 Sep. 2005

Free Web Site Counters

who's online

Group Blog
 
<<
มกราคม 2551
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
 
10 มกราคม 2551
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add lyfah's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.