Group Blog
 
<<
ตุลาคม 2552
 
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
9 ตุลาคม 2552
 
All Blogs
 
Madonna - Take a Bow Lyrics (และคำแปล)




Take a bow, the night is over
This masquerade is getting older
Light are low, the curtains down
There's no one here
(There's no one here
There's no one in the crowd)
Say your lines but do you feel them
Do you mean what you say when there's no one
around (no one around)
Watching you, watching me, one lonely star
(One lonely star you don't know who you are)

I've always been in love with you
(always with you)
I guess you've always known it's true (you know
it's true)
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
Say good-bye, say good-bye

Make them laugh, it comes so easy
When you get to the part
Where you're breaking my heart
(breaking my heart)
Hide behind your smile
All the world loves a clown
(Just make 'em smile
The whole world loves a clown)
Wish you well, I cannot stay
You deserve an award for the role that you played
(role that you played)
No more masquerade,  you're one lonely star
(One lonely star and you don't know who you are)

I've always been in love with you
(always with you)
I guess you've always known it's true (you know
it's true)
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye

I've always been in love with you
(always with you)
I guess you've always known it's true (you know
it's true)
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
Say good-bye, say good-bye

All the world is a stage (world is a stage)
And everyone has their part (has their part)
But how was I to know which way the story'd go
How was I to know you'd break
(You'd break, you'd break, you'd break)
You'd break my heart

I've always been in love with you
(I've always been in love with you)
Guess you've always known
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye

I've always been in love with you
(always with you)
I guess you've always known it's true (you know
it's true)
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye

Say good-bye (bye bye), say good-bye
Say good-bye    



คำแปล
โค้งคำนับลงเสีย ค่ำคืนนี้ถึงกาลอวสานแล้ว
ละครหน้ากากแห่งนี้เริ่มล้าสมัยไปทุกที
หรี่แสงไฟ รูดม่านเวทีลง
ไม่มีใครหลงเหลืออยู่ที่นี่อีกแล้ว
(ไม่มีใครหลงเหลืออยู่ที่นี่แล้ว
ไม่มีใครหลงเหลืออยู่ในกลุ่มฝูงชนเหล่านี้)
เธอกล่าวบทของเธอ แต่เธอได้รับรู้ความหมายของมันหรือเปล่า?
เธอหมายความตามอย่างที่เธอพูด เมื่อครั้งยามที่ไม่มีใครอยู่ (ไม่มีใครอยู่)
จับจ้องเธอ จับจ้องฉัน โอ พ่อดวงดาวผู้โดดเดี่ยว
(ดวงดาวจรัสแสงผู้โดดเดี่ยว เธอไม่รู้ตัวว่าเธอสำคัญเพียงไร)

ฉันรักเธอตลอดวันเวลาที่ผ่านมา
 (ที่ผ่านมา มีเพียงเธอเท่านั้น)
ฉันแน่ใจว่า เธอเองก็รู้ดีว่าฉันรักเธอมากเพียงไร (เธอรู้มาตลอดว่ารักของฉันจริงแท้เพียงไร)
เธอรับรักของฉันอย่างเย็นชาเหลือเกิน โอ ทำไมกันหนอ
การแสดงนี้จบลงแล้ว ได้เวลาบอกลาเสียที
บอกลากันเสียที บอกลาฉันเสีย

ช่างง่ายเหลือเกิน กับการเรียกเสียงหัวเราะของผู้ชม
ในยามที่เธอมาถึงฉาก
ที่เธอบดขยี้ดวงใจของฉัน
(บดขยี้ดวงใจของฉัน)
เธอซ่อนตัวตนไว้เบื้องหลังรอยยิ้มของเธอ
ทุกคนย่อมรักตัวตลกเสมอ
(แค่ทำให้พวกเขายิ้มออกมาเท่านั้น
ทั่วโลกย่อมรักตัวตลกเสมอ)
ฉันจะอธิษฐานให้กับเธอ ฉันอยู่ที่นี่ต่อไม่ได้แล้ว
เธอสมควรจะได้รับรางวัล จากบทที่เธอเล่น
(บทที่เธอเล่น)
ไม่มีละครหน้ากากนี้อีกแล้ว เธอคือดวงดาวหนึ่งเดียวของงาน
(ดวงดาวจรัสแสงหนึ่งเดียว เธอยังไม่รู้ว่าเธอสำคัญเพียงไร)

ฉันรักเธอตลอดวันเวลาที่ผ่านมา
 (ที่ผ่านมา มีเพียงเธอเท่านั้น)
ฉันแน่ใจว่า เธอเองก็รู้ดีว่าฉันรักเธอมากเพียงไร (เธอรู้มาตลอดว่ารักของฉันจริงแท้เพียงไร)
เธอรับรักของฉันอย่างเย็นชาเหลือเกิน โอ ทำไมกันหนอ
การแสดงนี้จบลงแล้ว ได้เวลาบอกลาเสียที

ฉันรักเธอตลอดวันเวลาที่ผ่านมา
 (ที่ผ่านมา มีเพียงเธอเท่านั้น)
ฉันแน่ใจว่า เธอเองก็รู้ดีว่าฉันรักเธอมากเพียงไร (เธอรู้มาตลอดว่ารักของฉันจริงแท้เพียงไร)
เธอรับรักของฉันอย่างเย็นชาเหลือเกิน โอ ทำไมกันหนอ
การแสดงนี้จบลงแล้ว ได้เวลาบอกลาเสียที
บอกลากันเสียที บอกลาฉันเสีย

โลกใบนี้คือเวที (โลกนี้คือเวที)
และทุกคนต่างก็มีบทบาทของตนเอง (ทุกคนมีบทบาทของตนเอง)
แต่ฉันจะรู้ได้อย่างไรเล่าว่า เรื่องราวจะดำเนินไปเช่นไร
ฉันจะรู้ได้อย่างไรกันว่าเธอจะทำลาย
(ทำลาย ทำลาย ทำลาย)
เธอจะทำลายความรักของฉัน

ฉันรักเธอตลอดวันเวลาที่ผ่านมา
 (ฉันรักเธอตลอดเวลาที่ผ่านมา)
คิดว่าเธอคงรู้อยู่แก่ใจอยู่แล้ว
เธอรับรักของฉันอย่างเย็นชาเหลือเกิน โอ ทำไมกันหนอ
การแสดงนี้จบลงแล้ว ได้เวลาบอกลาเสียที

ฉันรักเธอตลอดวันเวลาที่ผ่านมา
 (ที่ผ่านมา มีเพียงเธอเท่านั้น)
ฉันแน่ใจว่า เธอเองก็รู้ดีว่าฉันรักเธอมากเพียงไร (เธอรู้มาตลอดว่ารักของฉันจริงแท้เพียงไร)
เธอรับรักของฉันอย่างเย็นชาเหลือเกิน โอ ทำไมกันหนอ
การแสดงนี้จบลงแล้ว ได้เวลาบอกลาเสียที

บอกลากันเสียที บอกลาฉันเสีย
ลาก่อน






Free TextEditor


Create Date : 09 ตุลาคม 2552
Last Update : 9 ตุลาคม 2552 23:32:24 น. 0 comments
Counter : 3746 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

ปลายลมหนาว
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 11 คน [?]




Friends' blogs
[Add ปลายลมหนาว's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.