เด็กไทยรุ่นใหม่ ใส่ใจภาษาอังกฤษ LET'S PRACTICE ENGLISH FOR OUR BRIGHTER FUTURE! ติดต่อผมได้ที่ รร.สอนภาษาครูเคท สาขาศรีราชา โทร 038-770066-7
Group Blog
 
<<
กันยายน 2552
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 
 
9 กันยายน 2552
 
All Blogs
 
#####กลุ่มคำศัพท์ที่มักสับสนในหัวใจเมื่อไม่รู้ว่าจะลงท้ายด้วย ING หรือ ED ดีน้า?!?#####

มีกลุ่มคำศัพท์อยู่กลุ่มหนึ่งที่คนไทยมักจะสับสนเวลานำมาใช้ ทำให้ใช้ผิดใช้ถูกโดยไม่รู้ตัวก็มี นั่นคือ

Interesting VS Interested
Boring VS Bored
Exciting VS Excited

บางคนเคยรู้วิธีการใช้เพราะเคยเรียนมานานแล้ว แต่บ่อยครั้งที่พอถึงเวลาพูดจริง ไม่มีเวลามานั่งนึกว่าต้องใช้คำไหนกันแน่ ก็มั่วไป ซึ่งอาจทำให้ความหมายผิดเพี้ยนไปจากที่เราต้องการจะบอกจริงๆ เช่น เมื่อคุณกำลังเบื่อ คุณอาจจะเผลอพูดว่า

“I’m boring.”

ประโยคนี้ไม่ได้แปลว่า “คุณกำลังเบื่อ” หรอกนะครับ แต่แปลว่า “คุณ(นั่นแหละ)ที่น่าเบื่อ” คุณกำลังว่าตัวเองอยู่อย่างไม่รู้ตัว ถ้าคุณกำลังเบื่อที่ถูกต้องคือ

“I’m bored.” หรือ “I get bored.”

ผมจะบอกเคล็ดลับการจำวิธีการใช้คำศัพท์เหล่านี้ที่ถูกต้องให้ทราบกันดังนี้ครับ

ให้จำว่า ปกติตัวอักษร “N” ในภาษาอังกฤษ เทียบเท่ากับ “น” ในภาษาไทยใช่ไหมครับ? ดังนั้นให้จำว่า

คำศัพท์ในกลุ่มนี้ที่ลงท้ายด้วย “ING” ซึ่งมีตัว “N” อยู่ด้วย แปลว่า “น่า...” นั่นเอง อาทิ เช่น

Interesting = น่าสนใจ; Boring = น่าเบื่อ; Exciting = น่าตื่นเต้น

ส่วนตัวที่เหลือที่ลงท้ายด้วย “ED” จะหมายความว่า “รู้สึก...” เช่น

Interested = รู้สึกสนใจ; Bored = รู้สึกเบื่อ; Excited = รู้สึกตื่นเต้น

ซึ่งประธานของประโยคมักจะเป็นคนนั่นเอง เพราะคนเป็นผู้ที่มีความรู้สึกต่างๆ นั่นเอง

คราวนี้เราลองมาแต่งประโยคกันดูบ้าง

ถ้าจะบอกว่า “ฉันสนใจหนังเรื่องนี้” จะบอกว่าอย่างไร?

ไม่ใช่ “I interested this movie.” นะครับ ดูเหมือนน่าจะถูก แต่ยังขาดบางอย่างครับ

ผมยกตัวอย่างนี้ให้คุณเห็นว่า ถึงแม้คนไทยส่วนใหญ่จะรู้ความหมายของคำศัพท์ แต่พอให้แต่งประโยคจริงๆ ก็ตกม้าตายทุกที เพราะมักจะแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษตรงๆ ซึ่งมักจะได้ประโยคที่ผิดที่ฝรั่งเขาไม่ได้ใช้กัน วิธีแก้ไขข้อบกพร่องตรงนี้ ง่ายนิดเดียวครับ แนะนำให้เปิดดิคชันนารีอังกฤษ-อังกฤษ ดูตัวอย่างประโยคที่ใช้ แล้วคุณก็ลอกประโยคนั้นมาใช้โดยอาจเปลี่ยนคำบางคำให้เข้ากับสถานการณ์ที่คุณจะสื่อออกไปแค่นั้นเอง

อย่างเช่นคุณไปเปิดดิคฯ อังกฤษ-อังกฤษ คำว่า “interested” แล้วดูตัวอย่างประโยคที่เขาใช้ เช่น

I've always been interested in music. ฉันสนใจดนตรีมาตลอดเลย

สังเกตให้ดี เนื่องจาก “interested” เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) เราเลยต้องใช้หลัง verb to be และถ้าสังเกตต่ออีกนิดจะเห็นว่า เขาจะใช้บุพบท “in” ต่อท้ายก่อนจะบอกว่า สนใจในอะไร นั่นเอง

ดังนั้น ถ้าคุณลอกเลียนแบบประโยคจากในดิคฯ โดยจะบอกว่า “ฉันสนใจหนังเรื่องนี้” ก็ควรพูดว่า

“I am interested in this movie.” แค่นี้ก็ถูกต้องแล้วครับ

คราวนี้ถ้าคุณต้องการจะบอกว่า “หนังเรื่องนี้มันน่าสนใจ” คุณก็ต้องบอกว่า

“This movie is interesting.”

อย่าลืมนะครับ ว่า “น่าสนใจ” มี “น.หนู” อยู่ ก็ต้องใช้ “ING” ลงท้ายนั่นเอง

ผมจะสรุปการใช้คำต่างๆ อย่างง่ายๆ ดังนี้นะครับ

Interested: I’m interested in this movie. ฉันสนใจหนังเรื่องนี้
Interesting: This movie is interesting. หนังเรื่องนี้น่าสนใจ

Bored: I’m bored with this movie. ฉันเบื่อหนังเรื่องนี้
Boring: This movie is boring. หนังเรื่องนี้มันน่าเบื่อ

Excited: I’m excited about this movie. ฉันตื่นเต้นกับหนังเรื่องนี้
Exciting: This movie is exciting. หนังเรื่องนี้มันน่าตื่นเต้น

ผมแนะนำว่าเวลาจำให้จำไปทั้งวลีเลยนะครับ จะได้ใช้กับบุพบทที่ถูกต้องคือ

Be interested in
Be bored with
Be excited about

ขอแถมอีกนิด ลองดูความหมายของ 2 คำนี้สิครับ
Bored student = นักเรียนที่รู้สึกเบื่อ
A boring job = งานที่น่าเบื่อ
ก็สอดคล้องกับที่ผมสอนไว้ข้างบน หวังว่าคงไม่งงกันนะครับ

ก่อนจบขอแถมอีกหน่อย (ชอบแถมจัง) คำศัพท์อื่นๆ ที่เข้ากับคำศัพท์ในกลุ่มนี้คือ

Annoying (น่ารำคาญ) VS Annoyed (รู้สึกรำคาญ)
Disappointing (น่าผิดหวัง) VS Disappointed (รู้สึกผิดหวัง)
Exhausting (น่าเหนื่อยล้า, ที่ทำให้เหนื่อยล้า) VS Exhausted (เหนื่อยล้า หมดแรง)
Frightening (น่ากลัว, ที่ทำให้กลัว) VS Frightened (กลัว)
Satisfying (น่าพอใจ) VS Satisfied (รู้สึกพอใจ)
Surprising (น่าประหลาดใจ) VS Surprised (รู้สึกประหลาดใจ)

ท้ายสุดนี้ ขอฝากเป็นการบ้านให้คุณลองไปเปิดดิคฯ อังกฤษ-อังกฤษ ดูตัวอย่างประโยคของคำศัพท์เหล่านี้เพื่อดูว่าแต่ละคำศัพท์ใช้กับบุพบทใดนะครับ จะได้นำไปใช้แต่งประโยคได้อย่างถูกต้อง ถ้าจะให้ Perfect คุณลองแต่งประโยคโดยใช้คำศัพท์เหล่านี้ด้วยตัวเอง รับรองต่อไปนำไปใช้ก็จะไม่สับสนอีกต่อไป (จะได้ไม่เผลอว่าตัวเอง ให้ฝรั่งสมน้ำหน้าไงครับ) ไปละครับ



Create Date : 09 กันยายน 2552
Last Update : 9 กันยายน 2552 17:55:12 น. 29 comments
Counter : 4066 Pageviews.

 
เป็นประโยชน์มาก ๆ เลยค่ะ บทเรียนนี้ เมื่อก่อนใช้ผิดบ่อยอ่ะ สามีหัวเราะใส่ประจำ แต่ตอนนี้ไม่พลาดแล้วค่ะ


โดย: ANGEL_CS วันที่: 9 กันยายน 2552 เวลา:20:57:15 น.  

 
Never say "I'm boring."
I usually say "I'm bored."
lol

ขอบคุณเช่นเคยนะคะครูเฟียต


โดย: onsutee วันที่: 10 กันยายน 2552 เวลา:0:17:31 น.  

 
ใช่เลยค่ะ ครูเฟี๊ยต ตัวเราเองใช้ผิดมาตลอด I’m boring
ทีนี้หากจะพูดว่าเขารำคาญเราต้องพูดว่า She/He is annoyed to me. ใช่หรือเปล่าค่ะ


โดย: ไอริน (กวนฐานฮวา ณ อเบอร์ดีน ) วันที่: 10 กันยายน 2552 เวลา:1:15:51 น.  

 
ตอบคุณไอริน

ใช้ To be annoyed at/with somebody (ไม่ได้ใช้กับ to ครับ นี่แหละที่ผมบอกว่าต้องลองเปิดดิคฯ ดูตัวอย่างประโยคที่ฝรั่งใช้กันจริงๆ) ดังนั้นต้องใช้ว่า

She/He is annoyed at/with me.

Meg was annoyed with me because I forgot to stop and buy bread on my way home.
เม็กไม่พอใจฉันเพราะฉันลืมแวะซื้อขนมปังระหว่างกลับบ้าน

แต่ถ้ารำคาญสิ่งอื่นๆ ที่ไม่ใช่คนจะใช้ว่า

To be annoyed about/by something

Everyone is annoyed by the constant noise of the construction project.
ทุกคนล้วนแต่รำคาญเสียงดังจากโครงการก่อสร้าง


โดย: KruFiat วันที่: 10 กันยายน 2552 เวลา:7:18:10 น.  

 
ขอถามตรงๆน่ะค่ะว่า
คำว่า secret Dirty ........ หรือว่ามีหลายๆคำกริยาที่มีคำ
dirty นำหน้า มันมาขยายแล้วแปลว่าไรบ้าง ลองยกตัวอย่างให้ดูได้ไหมค่ะ


โดย: Pilojk IP: 118.173.2.246 วันที่: 18 กันยายน 2552 เวลา:10:35:50 น.  

 
สวัสดึครับ ครูเฟียต ผมเข้ามาหาความรู้และทบทวนครับ
ครับ ก้อเป็นเรื่องที่ KruFait เคยสอนไปทั้งหมดนั่นแหละ แต่จำไม่ค่อยจะได้ มาเรียนตอนแก่ก็งี้แหละ แถมขี้เกียจทบทวนอีกต่างหาก เฮ้อนิสัย(เสีย)เดิมๆครับ แต่พอมาเปิดBlogนี้ดูอีกที เอะดูเหมือนจะเข้าใจมากขึ้นอีกหน่อย แต่ยังไม่ค่อย get มากนัก ก็พยายามหาความรู้และตัวช่วยหลายๆทาง และอยากจะให้ครูเฟียต (ถ้พอทีเวลา) นำเอาสาระ หรือเทคนิคต่างๆ ที่มีประดยชน์มาลงในเวปเยอะๆ เพื่อเป็นวิทยาทาน แก่ผู้ที่สนใจ
ส่วนตัวผมเอง ก้อหวังว่าสักวันหนึ่ง ... ความรู้ที่มี(แต่ยังกระท่อนกระแท่น) จะได้มีโอกาสตกผลึก หรือมีการบูรณาการกัน จนสามารถนำไปใช้ประโยชน์ตามที่มุ่งหวังไว้ครับ เย้...สู้ๆๆ...ให้กำลังใจคัวเอง
Choo


โดย: Choo IP: 114.128.58.240 วันที่: 18 กันยายน 2552 เวลา:21:57:20 น.  

 
ตอบคุณชู

ความขี้เกียจไม่ขึ้นกับอายุหรอกนะครับ ผมเห็นบ่อยไปที่คนหนุ่มสาวแล้วขี้เกียจ หรือคนอาวุโสแต่โครตขยันก็มีครับ ดังนั้นขึ้นอยู่กับแต่ละบุคคลมากกว่า ผมว่าถ้าไม่มีข้ออ้าง ทุกคนก็คงขยันได้หมดแหละครับ

ถ้ามีอะไรสงสัยก็ถามได้เลยนะครับ อย่าเก็บความสงสัยเอาไว้ เผื่อผมจะช่วยหาคำตอบได้

เข้ามาชม blog ผมบ่อยๆ แล้วกัน เพราะผมพยายามจะนำความรู้มาใส่ให้อ่านกันเสมอ รับรองว่าได้ความรู้กลับไปแน่นอน ถ้าผมไม่ขี้เกียจเขียนบทความใหม่ๆ มาลง (อ้าว...ครูเฟียตก็ขี้เกียจเป็น เหมือนลูกศิษย์เลยนี่นา ฮิ ฮิ...โอ้ว...ไม่สิ วัยรุ่นสมัยนี้เค้าต้อง คริ คริ ใช่มั้ย? จะได้กลมกลืนไง)




โดย: KruFiat วันที่: 21 กันยายน 2552 เวลา:8:33:27 น.  

 
คุณเฟียตคะ หญิงลองไปหาข้อมูลมาได้ความว่าแบบนี้ค่ะ

BROWSE:
To browse through a page, exploring what's there and seeing where the links take you, is a bit like window shopping. When you browse, you have to guess which words and links on the page pertain to your interests. The opposite of browsing is searching.


ส่วนตัวแล้วหญิงคิดว่าอาจจะมีส่วนต่างกับ surf นิดนึงในเรื่องของความหมายน่ะค่ะ ครูเฟียตคิดว่าไงคะ


โดย: onsutee วันที่: 21 กันยายน 2552 เวลา:21:11:48 น.  

 


โดย: veerar วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:0:56:25 น.  

 

สุขสันต์วันเกิด ขอให้ได้พบสิ่งดีๆในชีวิต





โดย: brackleyvee วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:4:55:46 น.  

 
ขอให้สนุกสนานกับชีวิตนะครับ



โดย: joblovenuk วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:4:57:22 น.  

 


โดย: debry วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:6:03:21 น.  

 
สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ขอให้มีความสุขมากๆนะคะ ^^


โดย: Charlotte Russe วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:7:42:24 น.  

 
ขอให้มีความสุขนะคะ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ





แวะไปเยี่ยมเยียน Blog เราได้นะคะ ^^

คลิ๊กที่รูปค่ะ



โดย: siriyakorn วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:8:16:12 น.  

 
คลิกที่รูป เพื่อเอาโค้ดรูปนี้ไปแปะ


สุขสันต์วันเกิดค่ะ ขอให้มีความสุขมากๆ มีสุขภาพแข็งแรงทั้งกายและใจ ทำสิ่งใดก็ขอให้ประสบความสำเร็จทุกประการค่ะ


โดย: แม่น้องแปงแปง วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:9:18:15 น.  

 

สุขสันต์วันเกิด จ้า

พรใดทีเป็นของชาวโลก

สุขใดที่ช่วงโชติของชาวสวรรค์

รักใดที่อมตะและนิรันดร์

ขอรักนั้นและพรนั้น จงเป็นของ...จขบ...จ้า



โดย: หน่อยอิง วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:10:28:49 น.  

 


สุขสันต์วันเกิดค่ะ



โดย: โสมรัศมี วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:11:07:36 น.  

 

ขอให้พรอันประเสริฐเลิศทั้งหลาย


จงอวยชัยให้เป็นวันสุขขี


ให้ได้พบได้เจอแต่สิ่งดี


เพราะวันนี้คือวันเกิดของเธอ






Free TextEditor


โดย: Rapine (love101 ) วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:13:25:27 น.  

 
สุขสันต์วันเกิดนะค่ะ
ร่ำรวยความสุขและเงินทอง
พร้อมด้วยสุขภาพที่แข็งแรงนะค่ะ

</a


โดย: ตะเกียงป่า วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:15:14:09 น.  

 
^^ ดีจัง มีคุณครูมาสอนภาษาอังกฤษในนี้ด้วย
ไว้จะมาศึกษาอีกค่ะ

สำหรับวันนี้ Happy Birthday ค่ะ



โดย: Nonny (NateUnbreakable ) วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:16:16:46 น.  

 
แวะมาทักทายพร้อม HBD นะคะ
ขอให้มีสุขพอดี ขอให้มีทุกข์พอทน
ขอให้ไม่เจ็บและไม่จน
ขอให้สุขภาพสมบูรณ์ แข็งแรง

ก่อนไปฝากข้อคิดดีๆ ให้แก่กัน.....




โดย: sierra whiskey charlie วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:16:20:04 น.  

 


ขอให้พบเจอแต่สิ่งที่ดีๆ เข้ามาในชีวิตนะค่ะ...


โดย: ไหมพรมสีสวย วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:20:06:25 น.  

 
สุขสันต์วันเกิด
คลิกที่รูป เพื่อเอาโค้ดรูปนี้ไปแปะ


สุขสันต์วันเกิดค่ะ


โดย: หนูดำจำมัย วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:22:06:51 น.  

 


ป้าเชิญนางฟ้า...มาอวยพรวันเกิดค่ะ
ขอให้พบแต่สิ่งดีๆ คนที่ดีมีจิตใจดี
และเหตุการณ์ดีๆรวมทั้ง...
ความรักที่ดีที่สุดในชีวิตนะคะ
หวังว่าคงจะไม่ช้าไปนะคะ
*********
******
*****
***
*




โดย: ป้าหู้เองจ่ะ (fifty-four ) วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:22:37:47 น.  

 

สุข สันต์ วัน เกิด ค่ะ

ขอ อำ นาจ คุณ พระ ศรี รัตน ตรัย

คุ้ม ครอง และ ดล บัน ดาล

ให้ คุณ ปรา ศจาก โรค ภัย และ

ประ สบ ความ สำ เร็จ ใน หน้า ที่

ทั้ง ปวง .



โดย: ชมพู่แก้มแหม่ม (จากปลายปากกา ) วันที่: 27 กันยายน 2552 เวลา:22:44:44 น.  

 
เพิ่งเข้ามาเห็นครับว่ามีคนมากมายเลยที่เข้ามา Happy Birthday กับผมใน blog นี้

รู้สึกดีจังเลย และอยากขอบคุณทุกคนมากๆๆๆๆ เลยครับ ขอให้พรดีๆ ทุกประการที่คุณอวยพรให้กับผม จงย้อนกลับไปดลบันดาลให้ทุกคนมีความสุข สุขภาพแข็งแรง คิดสิ่งใดสมหวังในทุกเรื่องด้วยเช่นกันนะครับ

สิ่งดีๆ เหล่านี้ที่ผมได้รับจากพวกคุณ มันเป็นกำลังใจได้อย่างดีที่จะขับเคลื่อนความตั้งใจที่ผมพยายามจะนำสิ่งดีๆ เกี่ยวกับภาษาอังกฤษมาถ่ายทอดให้พวกคุณต่อไปได้อย่างดี

ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม blog ของผมมาโดยตลอด ผมสัญญาว่าจะนำสิ่งดีๆ มาถ่ายทอดให้พวกคุณได้อ่านกันต่อไปครับ

ขอบคุณมากนะครับ


โดย: KruFiat วันที่: 28 กันยายน 2552 เวลา:0:21:22 น.  

 





สุขสันค์วันเกิดค่ะ
ขอให้มีแต่ความสุข สดชื่น สมหวังตลอดไปนะคะ



โดย: ครีมชีส (creamcheese57 ) วันที่: 28 กันยายน 2552 เวลา:15:19:30 น.  

 
ขอบคุณค่ะ


โดย: SnowCreeper (I'mSnowCreeper ) วันที่: 24 มีนาคม 2553 เวลา:11:31:42 น.  

 
คือว่าสงสัยอะค่ะครูเค้าให้แต่งประโยคเกี่ยวกับอนาคตที่ใช้คำว่า 1.will 2.be going to 3.verb + ing คือหนูเริ่มสับสนแล้วละค่ะว่ามันแตกต่างกันยังงัยรบกวนทีนะคะ


โดย: พลอย IP: 110.168.200.107 วันที่: 2 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา:22:05:59 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

KruFiat
Location :
ชลบุรี Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 289 คน [?]




ครูเฟียต ธีรเจต บุญพยุง
"หากคุณพูดภาษาไทยได้ คุณก็ควรจะพูดภาษาอังกฤษได้ด้วยเช่นกัน เพราะเป็นการเรียนรู้ภาษาด้วยวิธีธรรมชาติเหมือนกัน"
ข่าวดีสุดๆ!หนังสือ pocket book เล่มแรกของครูเฟียต ชื่อ "เรียนภาษาอังกฤษในไทย ทำไงให้ใครๆ คิดว่าคุณจบนอก" มีวางจำหน่ายในรูปแบบ E-book แล้ว และขึ้นอันดับ 1 top seller เป็นหนังสือที่ขายดีที่สุดใน Ookbee อยู่ในขณะนี้ อย่าบอกนะ ว่าคุณยังไม่ได้ download ที่ http://bit.ly/KruFiatBook 4| | | ข่าวดีสุดๆ!หนังสือ pocket book เล่มแรกของครูเฟียต ชื่อ "เรียนภาษาอังกฤษในไทย ทำไงให้ใครๆ คิดว่าคุณจบนอก" มีวางจำหน่ายในรูปแบบ E-book แล้ว และขึ้นอันดับ 1 top seller เป็นหนังสือที่ขายดีที่สุดใน Ookbee อยู่ในขณะนี้ อย่าบอกนะ ว่าคุณยังไม่ได้ download ที่ http://bit.ly/KruFiatBook | | |3
Friends' blogs
[Add KruFiat's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.