1. เที่ยวหังโจวกับโกวเปีย (ตอนทะเลสาบซีหู) 第一章
(หังโจว) ตอน โกวเปียพาเที่ยวทะเลสาบซีหู บรรดาเมืองต่าง ๆ ในประเทศจีนที่โกวเปียได้มีโอกาสไปเยี่ยมชมมา หังโจวนับเป็นเมืองห้าอันดับแรกในดวงใจเลยก็ว่าได้ ที่ไปมาแล้วก็ยังอยากไปอีก ไปมาอีกแล้วก็ยังคิดถึงอยู่ ด้วยเสน่ห์แห่งเมืองที่ทั้งธรรมชาติรังสรรค์ และมนุษย์สร้างเสริม
เริ่มตั้งแต่ทะเลสาบซีหู (ทะเลสาบแห่งทิศตะวันตก) สถานที่ที่มีชื่อที่สุดแห่งหนึ่งของหังโจว ที่ซึ่งมีภาพทิวทัศน์งดงาม มากมายเปลี่ยนฉากได้ทุกทิศทุกองศา เพราะรอบทะเลสาบล้อมไปด้วยทั้งทิวทัศน์ธรรมชาติหลากหลาย และสถาปัตยกรรมสวยงามที่ลือชื่อมาแต่โบราณ ที่ซึ่งสุนทรียอารมณ์แปรเปลี่ยนได้ตามแต่ละฤดูกาลที่หมุนเวียนเปลี่ยนไปในรอบปี ต้นไม้ใบหญ้าและบุปผานานาพรรณ ทำให้ทะเลสาปซีหูแต่ละฤดู สวยงามแตกต่างกันออกไป โกวเปียไม่ได้เวอร์ไปนะ แค่ภาพซีหู ยามตะวันทอแสงแห่งรุ่งอรุณ กับซีหูยามตะวันรอนในตอนเย็น ก็ให้ความรู้สึกที่แตกต่างกันแล้ว
นึกแล้วดีใจที่ได้ไปเที่ยวมา ไม่งั้น โกวเปียคงรู้จักหังโจว แค่เก๊กฮวย (รู้จักเก๊กฮวยหังโจว หรือเปล่า ต่างจากดอกเก๊กฮวยทั่วไปที่มีสีเหลืองทั้งดอก ดอกเก๊กฮวยหังโจวมีกลีบดอกสีขาว เกสรตรงกลางสีเหลือง ชงน้ำเป็นชาเก๊กฮวย กลิ่นหอมชื่นใจ ภาษาแต้จิ๋วเรียกว่า หั่งเก็ก) การที่ทะเลสาบซีหูสวยงามเลื่องชื่อได้ขนาดนี้ ย่อมมีเหตุผล ประการแรก ก็เพราะทะเลสาบนี้มีทิวทิศน์สวยงาม มากมายหลายมุม เขาบอกว่าทิวทัศน์ที่นี่ประกอบไปด้วยปัจจัยหนึ่ง-ถึง-สิบ อันได้แก่ หนึ่งทะเลสาบ สองยอดเขา สามน้ำพุ สี่วัด ห้าภูเขา หกสวน เจ็ดถ้ำ แปดสุสาน เก้าลำธาร สิบทิวทัศน์ (一湖、二峰、三泉、四寺、五山、六园、七洞、八墓、九溪、十景) ดังนั้น จึงมั่นใจได้ในความสวยงามระดับมหัศจรรย์นี้ ด้วยเหตุนี้เอง จึงเกิดเหตุผลประการที่สอง ก็คือ ธรรมชาติสวยงามนั้นได้ดึงดูดบุคคลสำคัญของประเทศให้มาเยือน จนทำให้ซีหูยิ่งเลื่องลือเข้าไปอีก อย่างเช่น จักรพรรดิคังซี หย่งเจิ้ง หรือเฉียนหลงก็เสด็จประพาสหลายครั้ง กวีเอกไป๋จวีอี้ 白居易 (สมัยราชวงศ์ถัง) กวีเอกซูตงปอ苏东波 (สมัยราชวงศ์ซ่ง) ก็ได้พรรณนาความงามของทะเลสาบ จนเป็นบทประพันธ์อันมีชื่อ หรือแม้แต่มาร์โคโปโลยังเดินทางผ่านเส้นทางสายไหมมาชื่นชมหังโจวแล้วเลย
สำหรับคนจีนแล้ว ซีหูถือเป็นทะเลสาบที่สวยงามที่สุดในประเทศ ด้วยทิวทัศน์สวยงามแตกต่างไป ทุกทิศ สวยงามแค่ไหน ลองไปอ่านบทกวีดังที่ไป๋จวีอี้ได้บรรยายไว้ตอนหนึ่งว่า 湖上春来似画 图,乱峰围绕水平铺。 松排山面千重翠,月点波心一棵珠。 壁毯 线头抽早稻,青罗裙带展新浦。 未能抛得杭州去,一半 勾留是此湖。 กลอนบทนี้ โกวเปียอ่านแล้วรู้สึกไพเราะจริง ๆ เลยอยากถอดความเป็นร้อยกรองด้วย (แต่พอแปลเป็นกลอนแล้ว รู้สึกต้องกล้อมแกล้มเล็กน้อย เพราะคำในประโยคของจีน เก็บความหมายมากกว่า แต่ก็พยายามแปลให้อยู่ในบทเดียว) ดังข้างล่างนี้ วสันตฤดู...ซีหู...งามดั่งภาพ พื้นน้ำราบ...โอบล้อมจาก...หลากยอดเขา ทิวสนเขียว...แน่นแผ่นผา...ทั่วลำเนา จันทร์ส่องเงา...กลางคลื่นสุข...เป็นมุกงาม เขียวยอดข้าว...ราวพรมทอ...ยอใจอยู่ หญ้าสูงชู...ยอดไสว...พริ้วไหมหวาม มิอาจจาก...ตัดใจห่าง...หังโจวงาม กว่าครึ่งใจ...ไม่อาจห้าม...ห่าง 湖เลย * 湖 อ่านว่า (หู) แปลว่าทะเลสาบ หมายถึงทะเลสาบซีหู เช่นนี้แล้ว เราก็ไปดูกันซิ ว่าทิวทัศน์ที่ทะเลสาบซีหูมีอะไร ที่ทำให้กวีไป๋จวีอี้ตัดใจจากซีหูไปไม่ได้ อ้อ มาถึงซีหูแล้ว ต้องรู้จักของดี 10อย่างในทะเลสาบซีหูก่อน เป็นสมบัติทางธรรมชาติเฉพาะตัว ที่ผู้คนขนานนามให้ว่า สุดยอดทิวทัศน์ทั้งสิบของทะเลสาบซีหู (西湖十景The West Lakes 10 Great Sights) ฟัง ๆ ดูแล้วรู้สึกว่าเมืองหังโจวนี่โปรโมทเก่งดีแฮะ รู้จักการสร้างแรงจูงใจดึงผู้คนให้มาเที่ยว แต่จริง ๆ แล้ว พอมาเห็นโกวเปียก็ยังยอมรับเลยว่า ที่นี่สวยจริง ๆ ผู้คนมากมายจากสารพัดทิศเดินทางมาหังโจวเพื่อชื่นชมภาพทิวทัศน์ที่งดงามไม่ซ้ำกัน ที่มีเป็นหลายสิบมุมมอง ทั้งยังแตกต่างกันในแต่ละฤดูกาลด้วย เราไปดูกันว่า สุดยอดทิวทัศน์ทั้งสิบของทะเลสาบซีหู (西湖十景The West Lakes 10 Great Sights) มีภาพอะไรบ้าง ขอบอกว่า แค่ตั้งชื่อก็กินขาดแล้ว 1. 苏堤春晓 (ยามรุ่งอรุณในฤดูใบไม้ผลิ ที่กำแพงน้ำ กวีซู)
2. 柳浪闻莺 (ต้นหลิวพริ้วโบก ฟังเสียงกล่อมของนกขมิ้น) 3. 花港观鱼 (ชมมัจฉาในสระดอกไม้) 4. 曲苑风荷 (สวนเหล้ายามเคล้ากลิ่นบัวหลวงโชย)
5. 南屏晚钟 (ระฆังยามเย็นที่เนินหนันผิง)
6. 平湖秋月 (พระจันทร์ฤดูใบไม้ร่วงที่ทะเลสาบยามสงบ) 7. 三潭印月 (เกาะซันถันอิ้นเยวี่ย (เกาะสามน้ำพิมพ์จันทร์)) 8. 双峰插云 (ยอดเขาคู่เสียบเมฆา) 9. 雷峰夕照 (ตะวันยอแสงที่หอเหลยฟง) 10. 断桥残雪 (หิมะละลายไม่สิ้นที่สะพานต้วนเฉียว)
ที่กล่าวมาถึงตอนนี้ ก็ไม่ได้ชวนให้ไปหังโจว เพียงเพื่อยลโฉมทัศนียภาพแห่งทะเลสาบซีหูเท่านั้นนะ เพราะนั่นเป็นเพียงฉากเริ่มต้นของอมตะนครอันน่าหลงใหลแห่งนี้ หังโจวยังเป็นเหมือนดินแดนแห่งตำนานนิทานพื้นบ้านที่มีเรื่องราวปรัมปราเล่าสืบทอดกันมาแต่โบราณ อย่างเช่น ตำนานนางพญางูขาว (白蛇传) พระจี้กง (济公和尚) แม่ทัพงักฮุยผู้รักชาติ (岳飞传) นอกจากนี้ สูตรอาหารชื่อดัง ทั้งไก่ขอทาน (ไก่ที่อึ้งย้งชอบทำให้อั้งฉิกกงเฒ่าขอทานกิน ในเรื่องมังกรหยก) หมูตงปอ (หมูสามชั้นทำพะโล้) เหล่านี้ยิ่งจะทำให้เมืองหังโจงมีความหมายน่าสนใจ น่าค้นหา และน่ามาเยี่ยมเยือนสักครั้งไหมเอ่ย
พบกัน Blog หน้า (หังโจว) ตอน นางพญางูขาว (ภาคแรก) Kowpia-in-shanghai
ข้อมูลศึกษาและภาพจาก 白度百科,维基百科,China Daily, China Highlight
Pang-Pouille/Nov 30, 2011
Create Date : 30 พฤศจิกายน 2554 |
|
3 comments |
Last Update : 13 ธันวาคม 2554 17:26:50 น. |
Counter : 4860 Pageviews. |
|
|
|