Bloggang.com : weblog for you and your gang
Group Blog
Korean4life Home
Korean Language 한국어
Korean Grammar 한국어 문법
Korean Vocab' 한국어 단어
Korean Pronunciation 발음 연습
Korea Korea
Korean Food 한국 음식
Freetime in Korea 한국에서의 자유시간
<<
สิงหาคม 2552
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
11 สิงหาคม 2552
บทสนทนาเกี่ยวกับการซื้อของ 1
All Blogs
บอกรักเป็นภาษาเกาหลี
บทสนทนาเกี่ยวกับการซื้อของ 1
Keyboard ภาษาเกาหลี
บทสนทนาภาษาเกาหลีแบบง่ายๆ
การกล่าวคำขอบคุณ และขอโทษ
คำทักทายในภาษาเกาหลี (ต่อ)
คำทักทายในภาษาเกาหลี
บทสนทนาเกี่ยวกับการซื้อของ 1
สวัสดีค่ะ จะวันแม่แล้ว มีแพลนพาคุณแม่ไปเที่ยวไหนกันบ้างคะ แนะนำกันด้วยนะคะ
(초대해주세요 ..โช แด เฮ จุ เช โย)
วันนี้นำคำพูดง่ายๆมาฝาก เผื่อใครจะพาคุณแม่ไปเที่ยวเกาหลี (หรือให้คุณแม่พาไป 55) อาจจะได้ใช้คำพูดแบบนี้ค่ะ
การจับจ่ายซื้อของ
(ในซุปเปอร์มาร์เก็ต) ลองชิมดูมั๊ยคะ
시식 해보실래요? (ชิ ชิก เฮ โบ ชิล เร โย?)
ตอบว่า 감사합니다 (คัม ซา ฮัม นิ ดา) แปลว่า ขอบคุณค่ะ
แล้วก็รีบลงมือชิมอาหารได้เลย 55
เสร็จแล้วอาจจะบอกเค้าว่า ขอดูรอบๆก่อน แล้วจะมาใหม่ค่ะ
조금 더 둘러보고 올게요 (โจ คึม ทอ ทุ รอ โบ โก โอล เก โย)
ขอหมู 3 ชั้นหน่อยคะ
삼겹살 1 근 주세요 (ซัม กยอบ ซัล ฮัน คึน จุ เซ โย)
หน่วยน้ำหนักของเนื้อสัตว์และผักของคนเกาหลีเรียกว่า 근 คึน
สำหรับเนื้อสัตว์ 1 근 เท่ากับประมาณ 600 กรัม
สำหรับผักและอาหารแห้ง 1 근 เท่ากับประมาณ 400 กรัม
หั่นมั๊ยคะ
잘라 드릴까요? (จัล รา ทือ ริล ก่า โย?)
หั่นยังไงดีคะ
어떻게 잘라 드릴까요? (ออ ต๊อก เก จัล รา ทือ ริล ก่า โย?)
ช่วยหั่นบางๆด้วยค่ะ
얇게 썰어주세요 (ยัล เก ซอ รอ จุ เซ โย)
ช่วยหั่นหนาๆด้วยค่ะ
두껍게 썰어주세요 (ทู กอบ เก ซอ รอ จุ เซ โย)
ไม่ต้องหั่นค่ะ
그냥 주세요 (คือ นยาง จุ เซ โย)
ขอถุงด้วยค่ะ
봉투에 담아주세요 (พง ทู เอ ทา มา จุ เซ โย)
ไม่ต้องการถุงค่ะ
봉투가 필요없어요 (พง ทู ก๊า พิล โร ออบ ซอ โย)
ช่วยห่อด้วยค่ะ
포장해주세요 (โพ จัง เฮ จุ เซ โย)
ราคาเท่าไหร่คะ
얼마예요? (ออล มา เย่ โย้?)
ช่วยลดราคาหน่อยคะ
깎아 주새요 (กา กา จุ เซ โย)
ช่วยแถมหน่อยนะคะ
덤으로 주새요 (ทอ มือ โร จุ เซ โย)
ขอเงินทอนด้วยคะ
거스름돈 주세요 (คอ ซือ รึม ทน จุ เซ โย)
ขอใบเสร็จด้วยคะ
영수증도 함께 주세요 (ยอง ซู จึง โท ฮัม เก จุ เซ โย)
ไม่ต้องการใบเสร็จค่ะ
영수증이 필요없어요 (ยอง ซู จึง งี พิล โร ออบ ซอ โย)
จ่ายเงินยังไงคะ (คนขายถามเรา)
현금으로 하시겠어요? 카드로 하시겠어요?
(ฮยอน กือ มือ โร ฮา ชิ เกส ซอ โย้? คา ทึ โร ฮา ชิ เกส ซอ โย้?)
จ่ายเงินสดค่ะ
현금이요 (ฮยอน กือ มิ โย่
จ่ายด้วยบัตรเครดิตค่ะ
카드요 (คา ทึ โย่)
จะเห็นว่าประโยคด้านบน มี 2 คำข้างล่างนี้อยู่บ่อยๆ ความหมายก็คือ
จุ เซ โย แปลว่า ขอ
พิล โร ออบ ซอ โย แปลว่าไม่ต้องการ
มีคำไหน สงสัยอีก ก็ถามมาได้เลยค่ะ
Create Date : 11 สิงหาคม 2552
Last Update : 14 มิถุนายน 2553 20:42:25 น.
2 comments
Counter : 14555 Pageviews.
Share
Tweet
ทำยังงัยถึงจะพูดภาษาเกาหลีได้แบบนี้มั๊งค่ะ
อ่านออก เขียนได้ แต่ไม่รู้คำแปล ฮิฮิฮิ
โดย: หมวย (
muaygintonic
) วันที่: 5 ธันวาคม 2552 เวลา:17:47:36 น.
ต้องหาเพื่อนเกาหลีไว้ฝึกภาษามั้ง 55 ดูหนัง ฟังเพลงก็ช่วยได้ค่ะ
โดย:
korean4life
วันที่: 11 มกราคม 2553 เวลา:17:10:05 น.
ชื่อ :
* blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
*ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
korean4life
Location :
Thailand Korea
[ดู Profile ทั้งหมด]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 86 คน [
?
]
우리의 만남은 우연이 아닙니다.
การพบกันของเราไม่ใช่ความบังเอิญ..
ผลงานใน
korean4life mini Korean Class
เขียนโดย
yimjsj
ใช้
สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลง 3.0 ต้นฉบับ
ท่านสามารถนำผลงานในเวบ
นี้
ไปเผยแพร่ต่อได้ แต่ต้องให้เครดิตว่ามาจากเว็บไซต์
นี้
และเขียนโดย
yimjsj
,ห้ามใช้เพื่อการค้า และห้ามดัดแปลงงานเขียน
Forecast
Satellite
Friends' blogs
แม่ฮานึร
nampalo76
satarung
simsonnygirl
hyunbinseoul
เจ้าหญิงกิมจิ
jenas79
Summer Flower
เจ้านิ
Webmaster - BlogGang
[Add korean4life's blog to your web]
Links
Duam 사전
Naver 네이버
KJK @ Popcorn
KimJongKook
Kim Jong Kook International Fans
Coolsmurf - KJK's news
BlogGang.com
Pantip.com
|
PantipMarket.com
|
Pantown.com
| © 2004
BlogGang.com
allrights reserved.
อ่านออก เขียนได้ แต่ไม่รู้คำแปล ฮิฮิฮิ