คำพูดที่ฝรั่งพูดกันในชีวิตประจำวัน ที่เราอาจไม่รู้ ตอนที่ 38
รวบรวมจาก Kingtranslations Fanpage ตามไป LIKE กันได้ครับ
Doesn't matter how long you live. It's how you live that matter. ไม่สำคัญว่าคุณจะมีชีวิตยืนยาวเท่าไร สิ่งสำคัญคือคุณจะใช้ชีวิตอย่างไรต่างหาก
มาทาน buffet ที่โรงแรมตะวันนา พอเริ่มอิ่มแล้วพาลให้นึกถึงความหมายอีกอย่างของคำว่า buffet ที่แปลว่า การกระหน่ำซ้ำๆ เจ้าของภาษาเขาอาจเจาะจงก็ได้นะ เพราะเวลาคุณมาทาน buffet กันนี่มันก็คือการกระหน่ำเข้าไปในท้องซ้ำๆจนทนไม่ไหวกันนั่นเอง โอยอิ่มมม
แป๊บเดียวฟุตบอลอังกฤษจะเปิดฤดูกาลใหม่อีกแล้ว มีใครเป็นแฟนพันธ์ุแท้ไอ้ปืนใหญ่ arsenal เหมือนผมรึเปล่า หรือทีมอื่นๆมาพูดคุยกันได้นะครับ... แฟนพันธุ์แท้นี่ใชคำว่า big fan ก็ได้นะครับ. I am a big fan of the gunner.
"Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away Maya Angelou" ชีวิตไม่ได้ขึ้นกับจำนวนครั้งที่เราหายใจ แต่ขึ้นกับช่วงเวลาทุกชั่วขณะที่พรากลมหายใจเราไปต่างหาก -- มายา แองเกอลู
ออกจากโรงหนังดูพระนเรศวรมา นึกคำว่า film series อยู่ในหัวเลยครับ ถ้าละครหลายๆตอน เราเรียกว่า TV series แต่ถ้าเป็นภาพยนตร์ที่มีหลายๆภาคเราใช้ศัพท์เรียกได้ว่า film series เหมือน pirates/ James bond/ Harry potter พวกนี้แหละครับ
Credit: ศูนย์แปลเอกสาร kingtranslations
Create Date : 22 กันยายน 2554 |
Last Update : 18 เมษายน 2555 12:59:53 น. |
|
5 comments
|
Counter : 4221 Pageviews. |
|
|
|