There's nothing good or bad. Just the thinking make it so.
โลกนี้ไม่มีอะไรที่ดีหรือไม่ดีอย่างเที่ยงแท้หรอก พวกเราคิดและตัดสินกันไปเองทั้งนั้น
Group Blog
 
<<
กรกฏาคม 2554
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 
 
8 กรกฏาคม 2554
 
All Blogs
 
คำพูดที่ฝรั่งพูดกันในชีวิตประจำวัน ที่เราอาจไม่รู้ ภาค12

รวบรวมจาก Kingtranslations Fanpage ตามไป LIKE กันได้ครับ

สมมติว่าคุณไปร้านอาหารฝรั่ง แล้วต้องการจองโต๊ะ หรืออยากได้โต๊ะที่ไม่อยู่ในบริ​เวณที่สูบบุหรี่ (ซึ่งร้านอาหารเมืองนอกมีเยอะมา​ก) ลองดูบทสนทนาดังตัวอย่างด้านล่า​งนี้นะครับ

Waiter : Excuse me, how many people?
You : Five, can we get a non-smoking section?
Waiter : Sure but there are few people ahead of you right now.
You : How long do we have to wait?
Waiter : Arond five to ten minutes




ละครเรื่องโบ๊เบ๊นี่ให้คติที่ดี​มากๆนะครับ (ไม่ค่อยเห็นในละครไทย) คนเราอย่าดูถูกคนอื่น หรือความคิดความฝันของผู้อื่น เพราะอนาคตมันไม่แน่นอนจริงๆ. Future is really unpredictable.




จากที่โพสต์เกี่ยวกับละครโบ๊เบ๊​ไปเมื่อวาน วันนี้นึกถึงคำคมอะไรบางอย่างที​่ใกล้ๆกันได้ เขาบอกว่า Don't judge the book by its cover... อย่าตัดสินหนังสือจากปก หรืออย่าตัดสินใครเพียงจากสิ่งท​ี่เราเห็นภายนอกเท่านั้นครับ




ถ้าจะบอกว่า เมื่อกี้นี้ในภาษาอังกฤษ เราจะใช้คำว่า just now นะครับ เป็นภาษาพูดที่ได้ยินกันบ่อยๆนะ​ครับ. I saw your boss in the toilet just now.



เวลาไปร้านอาหาร แล้วคนเยอะคุณรอไม่ไหว จะบอกเขาอย่างไรดี ถ้าไม่อยากจะส่ายหน้า แล้วเดินสะบัดออกไปเฉยๆ ดูไม่เทพนะครับ เราพูดได้ดังตัวอย่างต่อไปนี้

Waiter : How many do you have?
You : Just two. Can we have a table outside?
Waiter : You may have to wait for a while.
You : For how long?
Waiter : Twenty minutes
You : Well, I think we'll try another place then. Thank you!

Credit: ศูนย์แปลเอกสาร http://www.kingtranslations.com


Create Date : 08 กรกฎาคม 2554
Last Update : 10 สิงหาคม 2554 10:04:35 น. 0 comments
Counter : 753 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

คุณ โตน
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 22 คน [?]




***********************
สำหรับเพื่อนๆ พี่ๆน้องๆ ที่ถามเรื่องแปล หรือธุรกิจต่างๆเข้ามา ทั้งทางหลังไมค์หรือ ทางคอมเมนท์ อยากให้ติดต่อไป ที่ www.facebook.com/kingtranslation มากกว่า หรือส่งอีเมล์ไปที่บริษัทดีกว่านะครับ เหตุผล เพราะไม่อยากใช้พันทิพย์เป็นที่ คุยเกี่ยวกับธุรกิจส่วนตัวนะครับ และอีกเหตุผลคือไม่ค่อยได้เข้ามาด้วยครับ ถ้าเข้าไปที่ fanpage จะสะดวกที่สุดครับ ถามได้ทุกเรื่องครับ
***********************
ปล. หากพันทิพย์เห็นว่าการใส่ข้อความแบบนี้ไม่เหมาะสม รบกวนแจ้งมาได้นะครับ จะนำข้อความออกโดยเร็วที่สุด
Friends' blogs
[Add คุณ โตน's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.