Take time to realize That your warmth is Crashing down on me Take time to realize That I am on your side Well didn't I, didn't I tell you But I can't spell it out for you No it's never gonna be that simple No I can't spell it out for you
If you just realize What I just realized That we'd be perfect for each other And we'll never find another Just realize What I just realized We'd never have to wonder If we missed out on each other, now
Take time to realize Oh oh, I'm on your side Didn't I, didn't I tell you Take time to realize This could all pass you by Didn't I tell you But I can't spell it out for you No it's never gonna be that simple No I can't spell it out for you
If you just realize What I just realized That we'd be perfect for each other And we'll never find another Just realize What I just realized
We'd never have to wonder If we missed out on each other, but
It's not the same No it's never the same If you don't feel it too If you meet me half way If you would meet me half way It could be the same for you
If you just realize What I just realized That we'd be perfect for each other And we'll never find another Just realize What I just realized We'd never have to wonder If we missed out on each other
Just realize What I just realized That we'd be perfect for each other And we'll never find another Just realize What I just realized We'd never have to wonder If we missed out on each other, now Missed out on each other now Missed out on each other now Missed out on each other now owa, owa ohh Realize Realize Realize Realize uh-ohhh
Take time to realize That your warmth is Crashing down on me ขอให้ใช้เวลาเพื่อทำความเข้าใจว่าความอบอุ่นที่ฉันส่งไปให้ถึงเธอหรือเปล่า? (ความรู้สึกที่มีมากมายของเธอ ฉันรู้สึกและเข้าใจ) Take time to realize That I am on your side ขอให้ใช้เวลาเพื่อทำความเข้าใจว่ายังไงๆ ฉันก็จะอยู่เคียงข้างเธอเสมอ Well didn't I, didn't I tell you หรือว่า ฉันไม่เคยเธอไป หรือยังไง? But I can't spell it out for you แต่ว่าจะทำยังไงให้เธอได้เข้าใจ (จะอธิบายยังไงเธอถึงจะรู้ซึ้งซะที -_-) No it's never gonna be that simple ก็แน่ล่ะ มันไม่ใช่อะไรที่มันง่ายๆ (บอกไปเธอก็ยังไม่รับไม่รู้ เฮ้อ~) No I can't spell it out for ฉันจะให้ทำไงยังไงดี (จะอธิบายเป็นคำพูดยังไงดี ... ก็มันบอกเหมือนทุกทีไม่ได้อะ )
If you just realize What I just realized ถ้าเธอได้เข้าใจเหมือนกับที่ฉันได้เข้าใจ (หากว่าใจเราตรงกัน) That we'd be perfect for each other And we'll never find another นอกจากฉันกับเธอแล้วโลกนี้ไม่เห็นจะมีอะไรที่ต้องไปใส่ใจ Just realize What I just realized แค่รู้สึกและเข้าใจเหมือนที่ฉันรู้สึก We'd never have to wonder If we missed out on each other, now เราก็จะไม่มีอะไรให้สงสัยอีกต่อไป (ตาสว่าง -_-) ถึงแม้ว่าเราเสียโอกาสนี้หรือจากกันไป (miss out : ไม่ใส่ใจ เสียโอกาสไป พลาด)
Take time to realize Oh oh, I'm on your side ขอให้ใช้เวลาเพื่อทำความเข้าใจว่ายังไงๆ ฉันก็จะอยู่เคียงข้างเธอเสมอ (ยังไง ก็อยู่ข้างเธอสิน่า !!) Didn't I, didn't I tell you หรือว่าฉันไม่เคยไปบอกเธอไป (อะไรยังไง ยังไม่เข้าใจอีกเรอะ!!) Take time to realize This could all pass you by ใช้เวลาและทำความเข้าใจ ทุกอย่างที่ฉันมีฉันก็บอกไปหมดแล้ว Didn't I tell you หรือยังไง หรือเธอไม่เคยได้ยินจากฉัน !? But I can't spell it out for you ฉัน จะทำยังไง จะบอกยังไง No it's never gonna be that simple ก็แน่ล่ะ มันไม่ใช่อะไรที่มันง่ายๆ น่ะสิ No I can't spell it out for you โอ้เธอเอ๋ย ... จะให้ฉันทำยังไง !? (ก็ฉันสะกดและแจกแจงออกมาก็ไม่ได้หรอกนะ)
If you just realize What I just realized ถ้าเธอได้เข้าใจเหมือนกับที่ฉันได้เข้าใจ That we'd be perfect for each other And we'll never find another นอกจากฉันกับเธอแล้วโลกนี้ไม่เห็นจะมีอะไรที่ต้องไปใส่ใจ (ใครหน้าไหนก็ช่าง! ) Just realize What I just realized แค่รู้สึกและเข้าใจเหมือนที่ฉันรู้สึก We'd never have to wonder If we missed out on each other, but เราก็จะไม่มีอะไรให้สงสัยอีกต่อไป แต่.....
It's not the same มันคงเป็นไปไม่ได้ (ไม่เหมือนกัน) No it's never the same และก็คงไม่มีทางเป็นไปได้ (จะให้เหมือนกันได้ยังไง) If you don't feel it too เพราะถ้าหากเธอไม่ได้คิด รู้สึก และเข้าใจ เหมือนกับฉัน (หากว่าฉันคิดไปเองเพียงฝ่ายเดียว .... น่าสงสารมาก -_-) If you meet me half way ถ้าเธอต้องการให้เราหยุดแค่นี้ If you would meet me half way ถ้าหากเราจำเป็นที่จะต้องพบเจอกันเพียงเท่านี้ (พบกันครึ่งทางเถอะ!!!) It could be the same for you ฉันก็คงทำอะไรไม่ได้ (ก็เธอตัดสินใจแบบนี้สินะ . . . จะให้ฉันบ้าต่อไปยังไงไหว T-T)
If you just realized what I just realized ถ้าเธอได้เข้าใจเหมือนกับที่ฉันได้เข้าใจ (ซักนิดส์) Then we'd be perfect for each other Then we'd never find another นอกจากฉันกับเธอแล้วโลกนี้ไม่เห็นจะมีอะไรที่ต้องไปใส่ใจ Just realized what I just realized แค่รู้สึกและเข้าใจเหมือนกับฉัน ! We'd never have to wonder แล้วจะยังสงสัยอะไร !? Just realized what I just realized ขอแค่เธอนั้นเข้าใจ .... (เข้าใจซะทีเถอะ ...)
O o O o O O o
Missed out on each other now ก่อนที่เราจะต้องจากกันไป Missed out on each other now ต้องจากกันไป .....