เอิ่มพี่กรูคะเอาเรื่องมาลงโต๊ยยยยยย แย้วไอ้ที่เปลื้องผ้าเปลื้องผ่อน บอกว่าเป็น Back stage budokan นี่จริงๆ แล้วมันไม่ใช่ช่ายม้ายยยยยยมันคือ back the bed of keiryu ช่ายม๊ายยยยยยยยยยย ไม่งั้นมันจะมีเสียงเคตะเล็ดรอดออกมาได้เยี่ยงไรรรรรร แล้วทำไมต้องเปลื้องผ้าต่อหน้าเคตะด้วย (กรูจิ้นไปก่อนแล้ว) ทำอะไรกัน มันทำอะไรกานคร้า~~~ น้องไม่เข้าจายยยยยยยยย น้องไม่อยากพยายามจะเข้าใจจจจจจจจจเพราะน้องเข้าใจไปแล้วว่ามันเปลื้องกันอยู่สองคนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนน น้องเมย์อ่อนต่อโลกนักน้องเมย์ไม่ยู๊อะไรทั้งน๊านนนนนนนนนนนนนนนนน
55555555555 ริวจังนี่น่ารักจริงๆ หนูรักธรรมชาติแต่ก็เป็นหนุ่มไซเบอร์ไปพร้อมๆ กันด้วย เป็นความคอนทราสที่เข้ากันได้อย่างลงตั๊ววว ลงตัวววว โฮะๆๆๆ (ชมเข้าไปๆๆ) แต่เคตะนี่รู้จริงอย่างที่ว่าล่ะนะ รู้มันซะทุกเรื่อง ถามไรก็แจงได้เป็นฉากๆๆๆ หึหึหึ จะให้คิดว่าไงดีล่ะพ่อคุณ 555555 แต่ก็นะฟังๆ ไปก็แอบกลัวริวจังจะหายตัวปลีกวิเวกไปตอน 28 ซะจริงๆ หนูยิ่งจิตตกง่ายๆ อยู่ เฮ้อ...
แท้งกิ้วจ้าาา อ่านไปก็ฮาไป ส่วนของเราเลิฟทอล์คน่ะ คงไม่ฮาแบบนี้หรอก เพราะใส่ฮาๆ ไม่เป็น แปลได้อย่างเดียว 55555 อ้อ...คะรือ มีตรงช่วงท้ายที่ BE เค้าแปลน่ะ มันไม่ตรงกับเวอร์ชั่นที่เราได้มา คือ คนละเรื่องเดียวกันเลย เคตะพูดถึงอีกอย่างนึงซึ่ง ..... มากกกกกก ก็เลยแอบงงว่า อันไหนจริงกันแน่ เพราะเวอร์ชั่นที่มีคนนี้เป็นคนแปลประจำในบอร์ดฮ่องกงเลย ก็เลยไม่รู้ว่ายังไงกันหว่า แต่ไม่เป็นไร เอาฮาไว้ก่อน หนุกหนานๆ