|
| 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
|
|
|
|
|
|
|
บทที่ 18 การแสดงความขอบคุณ
บทที่ 18 การแสดงความขอบคุณ (Showing Appreciation) เป็นเรื่องธรรมดาของการสังสรรค์โดยเฉพาะในแวดวงธุรกิจที่มักจะมีฝ่ายหนึ่งออกตัวเป็นเจ้าภาพต้อนรับเลี้ยงดูอีกฝ่ายหนึ่ง และหลังจากที่การสังสรรค์เสร็จสิ้นลงแล้ว โดยมารยาทธรรมเนียม แขกจะแสดงความขอบคุณต่อเจ้าภาพพร้อมทั้งกล่าวชื่นชมในไมตรีจิตที่ตนได้รับซึ่งมีคำพูดให้เลือกใช้ได้ดังนี้
คำกล่าวขอบคุณ
Im very grateful. (สำหรับความช่วยเหลือที่ได้รับเป็นพิเศษ) Thank you very much. Thank you (very much) for คำนาม (เช่น your help). Thank you (very much) for คำกริยาช่อง 1 + ing (เช่น helping me). It was (very) kind of you to คำกริยาช่อง 1 (เช่น invite us). I really appreciate your hospitality. Thank you. Thanks for คำกริยาช่อง 1 + ing * (เช่น coming by). Thanks for คำนาม * (เช่น dinner). Thanks ชื่อเจ้าภาพ * (เช่น Steve). ประโยคที่มีเครื่องหมาย * ใช้พูดกับบุคคลที่สนิทสนมกัน คำกล่าวชื่นชม
Its been a very pleasant visit. The meal was delicious/excellent. I have enjoyed myself. I have had a good/great time. It was quite enjoyable. I enjoyed the show/play/game very much. It was great fun.* It was very good.* I enjoyed that.* ประโยคที่มีเครื่องหมาย * ใช้พูดกับบุคคลที่สนิทสนมกัน
เมื่อแขกกล่าวขอบคุณและกล่าวชื่นชมเรียบร้อยแล้ว เจ้าภาพจะกล่าวตอบด้วยคำพูดต่อไปนี้
การกล่าวตอบคำขอบคุณ (จากเป็นทางการลงไปจนถึงไม่เป็นทางการ)
Youre (very) welcome. Dont mention it. Thats (quite) all right. (It is/was) my/our pleasure. Not at all. Thats OK. สถานการณ์ตัวอย่าง
A: Thank you very much for showing me around. I really appreciate it. Ive had a great time. B: Youre welcome. A: Thanks for dinner. It was very good. B: My pleasure.
Create Date : 13 มกราคม 2552 |
Last Update : 13 มกราคม 2552 0:55:26 น. |
|
0 comments
|
Counter : 475 Pageviews. |
|
|
|
|
|
|
|