Just_Winter
Group Blog
 
 
ตุลาคม 2551
 
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
15 ตุลาคม 2551
 
All Blogs
 
วีซ่า Japan แต่งงาน

แต่งงาน
ระเบียบการสมรสระหว่างชาวไทยกับชาวญี่ปุ่น

กรณียื่นจดทะเบียนสมรสที่ประเทศญี่ปุ่นก่อนแล้วแจ้งที่ประเทศไท ยภายหลัง

(ของคุณกิจดที่ญี่ปุ่นก่อนจีงแนะนำได้แค่วิธีนี้อย่างเดียวคะ)

กรณียื่นจดทะเบียนสมรสที่ประเทศญี่ปุ่นก่อน (การจดทะเบียนสมรสตามกฎหมายแพ่งแห่งประเทศญี่ปุ่น)
กรณียื่นจดทะเบียนสมรสที่ประเทศญี่ปุ่นก่อนนั้น คู่สมรสหญิง(ชาย)ฝ่ายไทยกรุณายื่นเอกสารให้ครบถ้วนโดยไม่ จำเป็นต้องไปยื่นด้วยตนเอง คู่สมรสฝ่ายญี่ปุ่นสามารถดำเนินการเองได้ ณ สำนักทะเบียนท้องถิ่นของตน



[เอกสารจำเป็นของคู่สมรสฝ่ายไทย]



1. หนังสือรับรองความเป็นโสด 1 ฉบับ (ขอที่เขตไหนก็ได้คะ ไม่จำเป็นต้องเป็นเขตที่อยู่ในทะเบียนบ้าน)

ตามเงื่อนไขของฝ่ายญี่ปุ่นต้องการ “หนังสือรับรองคุณสมบัติที่จะจดทะเบียนสมรสได้” ซึ่งระบุเนื้อหาว่า สามารถทำการสมรสได้ตามกฎหมาย (แห่งประเทศไทย) แต่หนังสือรับรองความเป็นโสดของประเทศไทยนั้นระบุเพียง “........ จากการตรวจสอบแล้วปรากฏว่า...........ผู้ยื่นไม่เคยทำการจดทะเบ ียนสมรสที่เขต...........” เท่านั้น ดังนั้น หนังสือรับรองความเป็นโสดของประเทศไทยจึงมีข้อความไม่ครบถ้วนตร งตามเงื่อนไขของฝ่ายญี่ปุ่น สำนักทะเบียน ท้องถิ่นของประเทศญี่ปุ่นอาจจะให้คู่สมรสฝ่ายไทยยื่นหนังสือยิน ยอมเพิ่มเติมก็ได้
(กรณีของเราก็ไม่มีคำว่า สามารถทำการสมรสได้ตามกฎหมาย (แห่งประเทศไทย) แต่ทางเขตระบุให้ว่า จากการตรวจสอบแล้วปรากฏว่า...........ผู้ยื่นไม่เคยทำการจดทะเบ ียนสมรสที่เขต...........” เท่านั้น ซึ่งก็ไม่มีปัญหาอะไรคะ หลังจากได้หนังสือรับรองความโสดเป็นภาษาไทยแล้ว ให้นำไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ 1 ฉบับ และ ภาษาญี่ปุ่น 1 ฉบับ(สำหรับการขอใบรับรองความโสด ผู้ยื่นเรื่องต้องมีสำเนาบัตรประชาชน 1 ใบ และ สำเนาทะเบียนบ้าน 1 ใบ และนำพยานไปด้วย 2 คนคะ พยานทั้ง2คน อาจจะเป็นเพื่อน หรือ ญาติก็ได้ ให้พยานต้องสองคน เตรียมสำเนาบัตรประชาชน และ สำเนาทะเบียนบ้านไปด้วยคะ สำหรับขั้นตอนนี้ไม่เสียค่าใช้จ่ายคะ)

2. สำเนาทะเบียนบ้าน 1 ฉบับ (ต้องไปคัดสำเนาทะเบียนบ้านที่เขตที่อยู่ในทะเบียนบ้านเท่านั้น คะ) ไปเขตอื่นไม่ได้ให้ทำการคัดสำเนาเอาคะ แผ่นละ 10 บาท ควรคัดเพื่อไว้สัก 2 -3 แผ่นเพื่อไว้ใช้อย่างอื่นหรือทำหายคะ ให้เตรียมบัตรประชาชนไปด้วย หลังจากคัดสำเนาทะเบียนบ้านที่เขตแล้ว ให้นำไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ 1 ฉบับ ภาษาญี่ปุ่น 1 ฉบับ

3. หนังสือปฏิญานตน 1 ฉบับ (สำหรับหนังสือปฎิญานตนเราไม่ได้ยื่นคะ เฉพาะบางเขตที่ญี่ปุ่นต้องการเอกสารเพื่มเติม ต้องแปลเป็นญี่ปุ่น 1ฉบับด้วย)

4. เอกสารอื่นๆ เช่น สำเนาหนังสือเดินทาง สำเนาบัตรประชาชน (เราส่งไปก็สำเนาบัตรประชาชน กับ หนังสือเดินทาง โดยไม่จำเป็นต้องแปล)



· (ข้อควรระวังเกี่ยวกับการแปลเอกสาร)
เอกสารที่ออกจากที่ว่าการเขต/อำเภอของประเทศไทยนั้นเป็นภาษาไทย ดังนั้น กรุณาแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษก่อนที่จะนำไปยื่นที่สำนั กทะเบียนท้องถิ่นของประเทศญี่ปุ่น

· กรุณาระบุชื่อสกุลของผู้แปลลงในเอกสารคำแปลด้วย

· เอกสารต้นฉบับภาษาไทยและเอกสารคำแปลภาษาอังกฤษนั้น กรุณานำไปรับการประทับตรารับรองคำแปลจากกองสัญชาติและนิติกรณ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศไทยด้วย

· หลังจากได้ ใบรับรองความโสด และคัดสำเนาทะเบียนบ้านเรียบร้อยแล้ว ให้นำไปแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นและอังกฤษ หลังจากนั้นให้นำ ใบรับรองความโสด และคัดสำเนาทะเบียนบ้าน ที่เป็นภาษาไทย และภาษาอังกฤษไปประทับตรารับรองเอกสารที่ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ โทร 02-981-7171

· สรุป เอกสารที่ต้องนำประทับตรา

1. ใบรับรองความโสดภาษาไทย 1 ฉบับ

2. ใบรับรองความโสดภาษาอังกฤษ 1 ฉบับ

3. คัดสำเนาทะเบียนบ้านภาษาไทย 1 ฉบับ

4. คัดสำเนาทะเบียนบ้านภาษาอังกฤษ 1 ฉบับ

ค่าประทับตราแผ่นละ 200 บาท 4แผ่น ก็ทั้งหมด 800 บาทคะ หลังจากนั้น 2 วันทำการถึงจะได้รับเอกสารคะ



หลังจากนั้นให้นำเอกสารทั้งหมดให้แฟนที่ญี่ปุ่นไปยื่นเอกสารที่ เขตคะ แต่ว่าต้องมี ใบคำร้องขอจดทะเบียนสมรส 2ฉบับ ให้แฟนขอมาจากที่ทำการเขตนะคะ ส่งมาให้เราเขียนชื่อ ให้เขียนตัวบรรจงนะคะ อย่าเซ็นชื่อ


+++++++++++++++++++++++
หลังจากนั้น 1 อาทิตย์ก็จะได้รับ โคะเซกิโทฮ่ง (ทะเบียนบ้านของแฟนที่มีชื่อเราเขาไปอยู่ในทะเบียนบ้านเขาคะ) เท่ากับว่าการสมรสที่ญี่ปุ่นเป็นอันเสร็จเรียบร้อยคะ (กรณีเอกสารไม่มีปัญหา1 อาทิตย์ก็จะได้รับโคะเซกิโทฮ่งแล้วคะ ของเราก็ภายใน1อาทิตย์ก็ได้รับแล้วคะ)

หลังจากได้รับโคะเซะกิโทฮ่งแล้วก็นำมายื่นเรื่องที่เมืองไทยต่อ คะ เป็นขั้นคอนการขอหนังสือรับรองการสมรสซื่งต้องไปขอที่สถานทูตญี ่ปุ่น โทร .02-207-8500

(สถานทูตญี่ปุ่นปัจจุบันอยู่ที่ ถนนวิทยุ ติดกับสวนลุมไนท์พล่าและสถานีตำรวจลุมพีนีคะ ถ้าลงสถานีรถไฟฟ้าใต้ดินก็ลงสถานีลุมพีนีเดินไปนิดเดียวก็ถึงแล ้วคะ)

เอกสารจำเป็นที่จะนำมาเพื่อยื่นขอหนังสือรับรองการสมรส



1. ใบคำร้องขอหนังสือรับรอง 1 ฉบับ (กรอกด้วยภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาอังกฤษ) ขอแบบฟอร์มได้ที่สถานทูตญี่ปุ่นแล้วส่งไปให้แฟนกรอกรายละเอียดใ ห้คะ หรือดูได้ที่นี้คะ //www.th.emb-japan.go.jp/th/consular/amarri.htm

1. สำเนาทะเบียนบ้าน 1 ฉบับ (ออกภายใน 3 เดือนนับถึงวันที่มายื่น) ก็คือ ตัวโคะเซะกิโทฮ่งคะ ไม่จำเป็นต้องแปลนะคะ เอาต้นฉบับที่เป็นภาษาญี่ปุ่นเลย

2. บัตรประจำตัวประชาชนของคู่สมรสฝ่ายไทย (ตัวจริงและสำเนา 1 ฉบับ)

3. กรุณายื่นบัตรประจำตัวประชาชนที่มีอายุการใช้งาน

4. ทะเบียนบ้านของคู่สมรสฝ่ายไทย (ตัวจริงและสำเนา 1 ฉบับ)

5. หนังสือเดินทางของคู่สมรสฝ่ายไทย (ตัวจริงและสำเนาหน้ารายละเอียด 1 ชุด)

6. หนังสือมอบอำนาจ 1 ฉบับ หนังสือมอบอำนาจ → ( WORD | PDF )
กรณีที่คู่สมรสฝ่ายญี่ปุ่นไม่สามารถมายื่นเอกสารที่สถานเอกอัคร ราชทูตญี่ปุ่นได้
ผู้มอบอำนาจต้องกรอกชื่อสกุลของผู้รับมอบอำนาจด้วยตนเอง

ดูตัวอย่างหนังสือมอบอำนาจได้ที่นี้คะ //www.th.emb-japan.go.jp/th/consular/amarri.htm

แล้วก็ส่งไปให้แฟนเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นให้คะ

[เงื่อนไขของผู้ยื่นคำร้อง]
เวลายื่นและรับเรื่องให้ผู้รับมอบอำนาจทำการแทนได้

[การรับเรื่อง]
สามารถรับเรื่องได้ในวันถัดจากวันยื่น

[ค่าธรรมเนียม]
440 บาท / 1 ชุด ชำระค่าธรรมเนียมในวันที่มารับเรื่อง

[เวลาทำการเคาน์เตอร์]
เวลายื่นและรับเรื่อง ตั้งแต่เวลา 8.30-12.00 น., 13.30-16.00 น.
วันจันทร์-วันศุกร์ (วันหยุดวันเสาร์วันอาทิตย์, วันหยุดราชการไทย

หลังจากได้รับหนังสือรับรองการสมรสเป็นภาษาอังกฤษที่ทางสถานทูต ญี่ปุ่นออกให้แล้ว ให้นำไปแปลเป็นภาษาไทยแล้วนำไปประทับตรารับรองเอกสารที่กงสุลไท ย คะ

กองสัญชาติและนิติกรณ์ กรมการกงสุล กระทรวงกาต่างประเทศไทย ที่อยู่ เลขที่ 123 ถนนแจ้งวัฒนะ แขวงทุ่งสองห้อง เขตหลักสี่ กรุงเทพฯ โทรศัพท์ 0-2981-7171

สรุปเอกสารที่ต้องนำไปประทับตราสำหรับขั้นตอนนี้

1. หนังสือรับรองการสมรสที่เป็นภาษาไทย 1 ฉบับ

2. หนังสือรับรองการสมรสที่เป็นภาษาอังกฤษ 1 ฉบับ

ค่าประทับแผ่นละ 200 บาท 2แผ่น ก็ 400 บาทคะ หลัง 2 วันที่ยืนเอกสารจึงได้รับคะ

เสร็จจากขั้นตอนนี้ก็นำหนังสือรับรองการสมรสที่เป็นภาษาไทยและภ าษาอังกฤษที่ผ่านการประทับตรารับรองจากกงสุลไปยื่นที่เขตเพื่อน ำเดินการเรื่องจดทะเบียนสมรสที่ไทยต่อไปคะ

สำหรับการจดทะเบียนที่เมืองไทย หลังจากได้หนังสือรับรองการจดทะเบียนที่รับรองโดยกงสุลแล้ว ก็นำไปยื่นเรื่องจดทะเบียนที่เขตไทยได้เลย

เอกสารที่ต้องยื่นที่เขต

1. หนังสือรับรองการสมรสเป็นภาษาอังกฤษ ที่ออกโดยสถานทูตญี่ปุ่น 1 ฉบับ และต้องผ่านการรับรองเอกสารโดยกงสุล

2.หนังสือรับรองการสมรสเป้นภาษาไทย(ที่แปลจากฉบับภาษาอังกฤษ) และต้องผ่านการรับรองเอกสารโดยกงสุล 1 ฉบับ

3. สำเนาทะเบียนบ้านและทะเบียนตัวจริง

4.สำเนาบัตรประชาชนและบัตรประชาชนตัวจริง

หลังจากเสร็จขั้นตอนแล้วทางเขตจะออก ใบบันทีกฐานะครอบครัวให้ ก็เท่ากับว่าการจดทะเบียนสมรสที่ไทยเป็นอันเสร็จเรียบร้อยคะ
พอทำเรื่องจดทะเบียนสมรสที่ไทยเสร็จแล้ว สามารถเปลี่ยนชื่อนามหน้าเป็นนางได้เลย แล้วถ้าจะเปลี่ยนนามสกุลตามแฟนต้องมีหนังสือมอบอำนาจจากแฟน ด้วยเป็นภาษาญี่ปุ่นและภาษาไทย นำตัวภาษาไทยไปให้ที่กงสุลประทับตรารับรองและนำมาเปลี่ยนนามสกุ ลตามแฟนได้ที่เขต (อันนี้กิถามที่เขตกิอะนะ เขาบอกว่าอย่างนี้แล้วแต่ละเขตด้วย)

สรุปการเปลี่ยนคำนำหน้าและสกุลตามสามีที่เขตเมืองไทย

1.หนังสือมอบอำนาจของแฟนเป็นภาษาญี่ปุ่น

2.หนังสือมอบอำนาจของแฟนแปลเป็นไทย 1 ฉบับ (ต้องนำไปประทับรับรองเอกสารที่กงสุลด้วย)

3.สำเนาพาสปอร์ตของแฟนทุกหน้า

ทั้งนี้ทั้งนั้นต้องแล้วแต่ละเขตที่ขอเอกสารเพื่มเติมด้วย หลังจากนั้นต้องทำการเปลี่ยนบัตรประชาชนและพาสปอร์ตใหม่ ก่อนขอวีซ่า และสำหรับคนที่มีการเปลี่ยนชื่อ-สกุล หลายครั้ง ต้องมีใบเปลี่ยนชื่อ-สกุลจากเขตและนำไปแปลเป็นภาษาอังกฤษกับญี่ ปุ่น แล้วก็ผ่านการประทับตรารับรองเอกสารจากกงสุลด้วยคะ

สำหรับขั้นตอนการขอใบพำนักคะ ยื่นเอกสาร

1.ใบสูติบัตร(ขอคัดสำเนาที่เขตเอา)+ใบรับรองการสมรสที่เขตไทยออ กให้ ต้องนำไปแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยคะ แต่ไม่ต้องไปประทับตราที่กงสุลสามารถนำไปใช้ที่ญี่ปุ่นได้เลย ส่วนฉบับภาษาไทยต้องนำไปประทับที่กงสุลคะ

2.ใบรับรองการสมรส ฉบับภาษาไทยที่ทางเขตไทยออกให้ (กรณีจดที่ญี่ปุ่นก่อนแล้วมาแจ้งจดที่ไทยคะ ต้องผ่านการประทับตราจากกงสุล) 1 ฉบับ

ส่วนเอกสารอื่นๆ เป็นส่วนของฝ่ายชายที่ต้องเตรียมคะ

3.ใบสูติบัตร ฉบับภาษาญี่ปุ่น (ไม่ต้องประทับตรารับรองจากกงสุล) 1 ฉบับ

4.ใบรับรองการสมรส ฉบับภาษาญี่ปุ่น (ไม่ต้องประทับตราจากกงสุล) 1 ฉบับ

ใบรับรองการสมรสที่เขตออกให้ คือ ใบบันทึกฐานะครอบครัวนั้นเองคะ บนหัวกระดาษใบรับรองการสมรสจะระบุว่า ทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว

หลังจากได้ใบพำนักแล้วก็นำไปขอวีซ่าได้ที่สถานทูตญี่ปุ่นคะ ตามนี้

//www.th.emb-japan.go.jp/th/consular/visa9.htm

ระยะเวลาในการรอใบพำนักขึ้นอยู่แต่ละกรณีด้วยคะ แต่อย่างน้อยก็ประมาณ1-2เดือนคะ

สำหรับหนังสือรับรองภาษาญี่ปุ่นใช้ตามนี้ได้เลยคะ

//www.th.emb-japan.go.jp/jp/consular/ininjo.doc

ลิงค์ที่ให้ข้างบนเป็นหนังสือมอบอำนาจ ตามฟอร์มของสถานทูตญี่ปุ่นนะคะ สามารถนำไปใช้ที่เขตไทยได้เช่นกัน เพียงแต่ทีเขตไทยเขาดูฉบับที่แปลเป็นไทยอย่างเดียวคะ แล้วก็ต้องมีตราประทับจากกงสุลแค่นั้นเอง

กรณียื่นจดทะเบียนสมรสที่ประเทศไทยก่อนแล้วแจ้งที่ประเทศญี่ปุ่ นภายหลัง

(การจดทะเบียนสมรสตามกฎหมายแพ่งและพาณิชย์แห่งประเทศไทย)

//www.th.emb-japan.go.jp/th/consular/bmarri.htm

ระเบียบการขอวีซ่าประเภทการพำนักระยะสั้น เพื่อการท่องเที่ยว เยี่ยมเพื่อน หรือคนรู้จัก

//www.th.emb-japan.go.jp/th/consular/visa1.htm

ระเบียบการขอวีซ่าประเภทการพำนักระยะสั้น เพื่อการเยี่ยมญาติ

//www.th.emb-japan.go.jp/th/consular/visa2.htm

For further information :

//www.th.emb-japan.go.jp/th/index.htm

สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย

ที่อยู่ : 177 ถนนวิทยุ แขวงลุมพินี เขตปทุมวัน กรุงเทพฯ 10330

วันเปิดและเวลาทำการ : 8.30-12.00 น. และ 13.30-18.00 น. วันจันทร์ ถึงวันศุกร์

หยุดวันเสาร์ อาทิตย์และวันหยุดราชการ

โทรศัพท์ : 0-2207-8500 | 0-2696-3000
โทรสาร : 0-2207-8510

แผนกกงศุล

แผนกหนังสือเดินทางญี่ปุ่น ใบรับรอง : 0-2207-8501 | 0-2696-3001
แผนกคุ้มครองคนญี่ปุ่น : 0-2207-8502 | 0-2696-3002
หมายเลขฉุกเฉิน (โทรศัพท์มือถือ) : 081-846-8265 | 081-809-6074
แผนกวีซ่า : 0-2207-8503 | 0-2696-3003
โทรสาร : 0-2207-8511

เวลาทำการ 8.30-11.45 น. และ 13.30-16.00 น.

สถานกงศุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่

ที่อยู่ อาคารแอร์พอร์ต บิสซิเนสปาร์ค ห้อง 104-107 ถนนมหิดล
ตำบลหายยา อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม่ 50100

วันและเวลาทำการ วันจันทร์-ศุกร์ 8:30 to 12:00 และ 13:00 to 16:00

โทรศัพท์ (053) 203-367 โทรสาร (053) 203-373







Special Thanks : คุณแม่เล็ก ของอายะจัง คุณพี่ปิ่น และคุณโมกิ สำหรับข้อมูลค่ะ


++++ ข้อมูลจากเวปไซด์ //www.weddingsquare.com/forum/forum_posts.asp?TID=33142&PN=1&TPN=1 ++++++++++

ตัวอย่างใบคำร้องขอจดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่น



เขียนชื่อนามสกุลตัวบรรจงตรงขวามือด้านล่างคะ ที่เราเขียนให้ดูเป็นตัวอย่าง นอกนั้นให้แฟนกรอกให้คะ








Create Date : 15 ตุลาคม 2551
Last Update : 30 มีนาคม 2552 23:00:39 น. 3 comments
Counter : 2712 Pageviews.

 
โห ยาวมากๆๆๆค่ะ ทำไมมันยุ่งยากอย่างนี้นะ


โดย: เก่ง (keng_toshi ) วันที่: 12 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:21:32:32 น.  

 
ขอบคุณคุณกิjust-winterมากค่ะ สำหรับข้อมูล เป็นประโยชน์มากเลยค่ะ ดิฉันใช้ข้อมูลนี้อ้างอิงตลอด ตอนนี้อยู่ในขั้นการขอใบไซริวค่ะ ขอให้คุณ just_winter และครอบครัวมีความสุขมากๆนะค่ะ


โดย: น้อยจัง (น. กล้วยไม้ ) วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:14:08:39 น.  

 
ขอบคุณสำหรับบทความดีๆ เดี๋ยวนี้ รับรองเอกสาร สะดวกขึ้นเยอะเลยนะครับ


โดย: ต้าโก่ว วันที่: 17 มิถุนายน 2553 เวลา:16:26:35 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Sakura_tree
Location :
Dubai United Arab Emirates

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




2001 เข้าเรียนที่ และอาศัยอยู่ Tokyo,Japan.
2008 นักเรียนภาษา1 ปีในRoma,Italy.
2009 กลับมาทำงานที่ญี่ปุ่น
2011 ติดตาม ผบ.ทบ.(ผู้บัญชาการที่บ้าน) มาอยู่ Dubai จ้า แต่ไปๆมาๆ Dubai และ Japan ในฐานะ PR คร่า



สงวนลิขสิทธิ์ตาม พรบ.ลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2539 ห้ามผู้ใดละเมิด ลอกเลียนแบบ หรือนำส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อความรวมทั้งภาพถ่ายในบล็อกแห่งนี้ไปใช้ ทั้งโดยเผยแพร่และเพื่อการอ้างอิง โดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากเจ้าของบล็อก หากฝ่าฝืนจะถูกดำเนินคดีตามที่กฏหมายบัญญัติไว้สูงสุด
Load Counter
Money Exchange Currency Converter
New Comments
Friends' blogs
[Add Sakura_tree's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.