"Be the change you want to see in the world." - महात्मा (Mahatma Gandhi)

จอมเยอะเล่า
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]




สิ่งที่น่านับถือในจอมยุทธ์หาใช่วิทยายุทธไม่
Group Blog
 
 
พฤศจิกายน 2559
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 
 
22 พฤศจิกายน 2559
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add จอมเยอะเล่า's blog to your web]
Links
 

 

พ่อ (fu qin ฟู่ฉิน)





Fu Qin (link to YouTube)
Chopsticks Brothers' Fu Qin

总是向你索取 却不曾说谢谢你
zŏng shì xiàng nĭ suŏ qŭ què bù céng shuō xiè xiè nĭ
{จงฉือ เชียงนีโซว ชือเชอปู่,เซิงโชวเซี่ยเซี่ยหนี}
I’m always been asking and demanding, but I’ve never said thank you

直到长大以后 才懂得你不容易
zhí dào zhăng dà yĭ hòu cái dŏng dé nĭ bù róng yì
{จือต่าว จางต้าหยี เฮาไคตง, เตอ นีปู้รงหยี}
Only after I grew up did I understand it wasn’t easy for you

每次离开总是 装做轻松的样子
mĕi cì lí kāi zŏng shì zhuāng zuò qīng sōng de yàng zi
{เมสือ ลีไคจง, ชือจงโจว, ฉิงสงเตอยางซื่อ}
Every time I left, you pretended to be at ease

微笑着说回去吧 转身泪湿眼底
wēi xiào zhe shuō huí qù ba zhuăn shēn lèi shī yăn dĭ
{เวยเซี่ย เจอโชว, ฮุยฉูปา, จวนเชิงเลยชือยานตี้}
gently smiling and told me to go on, only to turn away with tears in your eyes


PRE-CHORUS:

多想和从前一 牵你温暖手掌
duō xiăng hé cóng qián yí yàng qiān nĭ wēn nuăn shŏu zhăng
{ตัวเซี่ย เหอคงเฉียนยียาง เฉียนนีเวนนวนโชวจาง}
Oh how I wish it was as it were in the past, to hold your warm hand

可是你不在我身旁 托清风捎去安康
kĕ shì nĭ bú zài wŏ shēn páng tuō qīng fēng shāo qù ān kāng
{เคอชือนี, ปู้ไจโหวเชินปาง, โตวฉิงเฟิงชาว, ฉู อาน คาง}
but you are no longer by my side. May the wind brings you peace and health


CHORUS:

时光时光慢些吧 不要再让你再变老了
shí guāng shí guāng màn xiē ba bù yào zài ràng nĭ zài biàn lăo le
{ชือกวงชือ กวงมานเซียปา, ปู้ยาวไจ รางนี(ไจ)เบียนลาวเลอ}
Time, time, please go slow, so you won’t keep getting older

我愿用我一切 换你岁月长留
wŏ yuàn yòng wŏ yí qiè huàn nĭ suì yuè cháng liú
{โหวหยวนย้ง, โหวหยีฉี ฮวนนีซุย, เย้ช้างเหล่ว}
I’m willing to give everything I have so that you can live longer

一生要强的爸爸 我能为你做些什么
yì shēng yào qiáng de bà ba wŏ néng wèi nĭ zuò xiē shén me
{ยีเชิงหยาว เฉียงเตอปาปา, โหวเนิงเว้ย นีโจว, เซียเชิงเมอ}
Dad, who has always pushed me to be better, what can I do for you?

微不足道的关心收下吧
wēi bù zú dào de guān xīn shōu xià ba
{เว้ยปู้จู ต้าวเต๋อกวนซิน, โชว เซี่ย ปา}
Please accept my care for you, however incomparable it is [to what you gave me]


谢谢你做的一切 双手撑起我们的家
xiè xie nĭ zuò de yí qiè shuāng shŏu chēng qĭ wŏ men de jiā
{เซี่ยเซี่ยหนี โซว เตอหยีเฉีย, ชวงโชวเฉิง, ฉี โหว เมน เตอ จา}
Thank you for everything you do, for supporting our family with all your might

总是竭尽所有 把最好的给我
zŏng shì jié jìn suŏ yŏu bă zuì hăo de gĕi wŏ
{ซวงชือเจีย จินโชว โยวปา ซุยฮาวเต๋อ เก๋โหว}
always doing whatever you can, always giving me the best

我是你的骄傲吗 为我而担心吗
wŏ shì nĭ de jiāo ào ma, hái zài wèi wŏ ér dān xīn ma
{โหวชือหนี เตอเจียวอาวมา, ไฮไจเวย โหว เออตัน ซิน มา}
Am I your pride? Are you still worriying about me?

牵挂的孩子啊 长大啦
nĭ qiān guà de hái zi a, zháng dà la
{หนีเฉียนกัว เตอไฮ ซืออา, จาง ดา ลา}
The child you’ve always been concerned about, has grown up


PRE-CHORUS


CHORUS x2


谢一路上有你
găn xiè yí lù shàng yŏu nĭ
{กันเซียหยี ลูชาง, โหยวนี}
Thank you for being with me along the way

Lyrics จาก //www.chinasmack.com/2012/more/chinese-pop-songs/father-by-chopsticks-brothers.html

=========

父亲 (ฟู่ฉิน) = พ่อ

爸爸 (ป๊าปา) = พ่อ

母亲 (หมูฉิน) = แม่

感谢 (กันเซี่ย) = ขอบคุณ

一路 (หยีหลู่) = ตลอดทาง

一 (หยี) = หนึ่ง

路 (หลู่) = ทาง

有 (โหยว) = มี

你 (หนี) = คุณ

风 (เฟิง) = ลม

安康 = peace/health = well being

安; 安乐 (อันเลอ) = peace/happiness

康; 健康 (เจี้ยนคั้ง) = health

Flag Counter




 

Create Date : 22 พฤศจิกายน 2559
0 comments
Last Update : 22 พฤศจิกายน 2559 17:23:14 น.
Counter : 2239 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.