Group Blog
 
<<
กันยายน 2553
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 
 
9 กันยายน 2553
 
All Blogs
 
Please Don't Let Me Go - Olly Murs(แปล)

เพลงนี้ขึ้นชาร์ตอันดับหนึงของ BBC Radio แทนที่เพลง Dynamite ของ Trio ไปแล้วเรียบร้อย

หนุ่ม Olly Murs  มีชื่อเสียงมาจากการประกวดเวที The X Factor (เค้าได้อันดับสองรองจาก Joseph "Joe" McElderry ค่ะ)

โดยในเพลงนี้เค้ายังเป็นผู้เขียนเนื่อร้องพร้อมกับผู้ช่วยอีกสองคน  นับว่าเป็นคนที่มีความสามารถคนหนึ่งเลยทีเดียวค่ะ 

เพลงนี้ก็ประมาณว่าชอบเธอ  แต่ไม่แน่ใจว่าเธอรูสึกยังไง  บอกหน่อยได้ไหม

มิวสิควิดีโอเพลงนี้น่ารักมากค่ะ


Where do I begin?

ฉันควรจะเริ่มจากตรงใหนดี

Should I tell you, how bad I need you now

ฉันควรจะบอกเธอดีใหม   ว่าฉันคิดถึงเธอมากเท่าไหร่

You're underneath my skin

เธอทำให้ฉันหลงรัก

But I'm confused. My head is spinning all around

ฉันกำลังสับสน   หัวปั่น


I waited so long

ฉันรอมานานแล้ว

I need to know, darling ... What is on your mind

ฉันอยากรู้จริงๆที่รัก  ว่าเธอกำลังคิดอะไรอยู่

Normally I try to run

ปกติฉันจะคอยหลีกหนี

And I might even want to hide

และฉันก็คอยซ่อน(ความรู้สึก)เอาไว้

Cause I never knew what I wanted

เพราะฉันไม่เคยรู้ว่าแท้จริงฉันต้องการอะไร

Til I looked into your eyes

จนกระทั่งฉันได้มองตาของเธอ

So am I in this alone?

ฉันไม่ได้คิดไปข้างเดียวใช่ใหม

What I'm looking for is a sign

ฉันกำลังรอสัญญาณจากเธอ

That you feel how I feel for you

ว่าเธอก็รู้สึกกับฉัน เหมือนที่ฉันรู้สึกกับเธอ

Baby please don't let me go x 3 times

ที่รัก  อย่าให้เราต้องคลาดแคล้วจากกันเลย 

No, please don't let me go

Baby no, no, no, no

ที่รักได้โปรดเถอะ

Badabadeebaba


What else can I say? (Can I say)

มีอะไรอีกที่ฉันอยากบอก

My heart is beating double time, yeah

หัวใจฉันเต้นเป็นสองเท่า

And do you feel the same? (Do you feel the same)

แล้วเธอล่ะ เป็นเหมือนกันไหม

Don't leave me in the dark, no

โปรดอย่าทำให้ฉันต้องเดาอยู่แบบนี้เลย

But baby don't put out this spark, no

แต่ที่รัก  อย่าปล่อยความรู้สึกนี้ออกไปจากใจเธอ


I waited so long

ฉันรอมานานแล้ว

I need to know, darling ... What is on your mind

ฉันอยากรู้จริงๆที่รัก  ว่าเธอกำลังคิดอะไรอยู่

Normally I try to run

ปกติฉันจะคอยหลีกหนี

And I might even want to hide

และฉันก็คอยซ่อน(ความรู้สึก)เอาไว้

Cause I never knew what I wanted

เพราะฉันไม่เคยรู้ว่าแท้จริงฉันต้องการอะไร

Til I looked into your eyes

จนกระทั่งฉันได้มองตาของเธอ

So am I in this alone?

ฉันไม่ได้คิดไปข้างเดียวใช่ใหม

What I'm looking for is a sign

ฉันกำลังรอสัญญาณจากเธอ

That you feel how I feel for you

ว่าเธอก็รู้สึกกับฉัน เหมือนที่ฉันรู้สึกกับเธอ

Baby please don't let me go x 3 times

ที่รัก  อย่าให้เราต้องคลาดแคล้วจากกันเลย 

No, please don't let me go

Baby no, no, no, no

ที่รักได้โปรดเถอะ


Caught in the inquisition

ติดอยู่ในห้วงแห่งความคิด

Under these conditions

ภายใต้สภาวะแบบนี้

I need a definition

ฉันต้องการความชัดเจน

Is it love that we're sharing

มันคือความรักใช่ไหมที่เรากำลังประสบอยู่

Show me that you're caring

โปรดทำให้ฉันรู้  ถ้าเธอแคร์ฉัน

You see my fascination

เธอเห็นถึงความหลงไหลที่ฉันมีต่อเธอไหม

Tell me I'm not mistaken

ช่วยบอกที  ว่าฉันไม่ได้เข้าใจผิดไป

Give me the information I need

ช่วยบอกทีว่าเธอคิดยังไง

1, 2, 3


Normally I try to run

ปกติฉันจะคอยหลีกหนี

And I might even want to hide

และฉันก็คอยซ่อน(ความรู้สึก)เอาไว้

Cause I never knew what I wanted

เพราะฉันไม่เคยรู้ว่าแท้จริงฉันต้องการอะไร

Til I looked into your eyes

จนกระทั่งฉันได้มองตาของเธอ

So am I in this alone?

ฉันไม่ได้คิดไปข้างเดียวใช่ใหม

What I'm looking for is a sign

ฉันกำลังรอสัญญาณจากเธอ

That you feel how I feel for you

ว่าเธอก็รู้สึกกับฉัน เหมือนที่ฉันรู้สึกกับเธอ

Baby please don't let me go x 3 times

ที่รัก  อย่าให้เราต้องคลาดแคล้วจากกันเลย 

No, please don't let me go

Baby no, no, no, no

ที่รักได้โปรดเถอะ












Create Date : 09 กันยายน 2553
Last Update : 9 กันยายน 2553 2:38:47 น. 4 comments
Counter : 5910 Pageviews.

 
ชอบเพลงนี้ครับ


โดย: yimyim IP: 111.84.177.226 วันที่: 11 ตุลาคม 2553 เวลา:22:00:12 น.  

 
ปล.เพลง bleeding love อ่ะครับ ความหมายมันไม่ได้แปลว่า "หัวใจที่ขาดเลือดหล่อเลี้ยง พออยู่ใกล้คุณแล้วทำให้เลือดไหลทำงานหล่อเลี้ยงความรัก" นะครับ

อันนี้ McCartney คนแต่งเพลง เขาออกมาบอกเองว่าเพลงนี้หมายถึงประมาณว่าเรารักมากจนเจ็บอ่ะครับ คือเขาแต่งเพลงนี้ให้แฟนซึ่งต้องอยู่ไกลกัน ซึ่งเขารักมากคิดถึงจับใจจนเจ็บปวดเพราะทนความคิดถึงไม่ไหวที่ต้องห่างไกลกัน แบบใจจะขาดประมาณนี้อ่ะครับ
("I was so in love that it was painful, it was like bleeding")
อุปมาอุปมัยความเจ็บปวดก็เหมือนเวลาเลือดออกเราก็เจ็บใช่ป่าวครับ ซึ่งการที่เรารักเขามากๆคิดถึงมากๆเราก็เลยเจ็บปวดมาก เหมือนเลือดไหล แต่ทีนี้มันเกิดจากความรักก็เลยเป็น "bleeding love"
ซึ่งในเนื้อเพลงก็จะมีความหมายต่างจากต้นฉบับที่ McCartney แต่งเพราะคิดถึงแฟนไปบ้าง ตรงที่เขาคนนั้นในเพลงทำไม่ดีกับเราด้วย คนรอบกายก็เลยเตือนให้ห่างจากเขาอย่าไปรักเขา แต่เราก็ทำไม่ได้ แม้รู้ว่ารักเขาต้องเจ็บ เราก็ยินดีเจ็บขอให้ได้รักเขา ก็เลยเปรียบเหมือน bleeding love ครับ


โดย: yimyim IP: 111.84.177.226 วันที่: 11 ตุลาคม 2553 เวลา:22:23:40 น.  

 
คุณ yimyim พูดถูกค่ะ
เพลง bleeding love เป็นเพลงรุ่นแรกๆที่เราแปล ทุกทีที่กลับไปดู ก็คิดว่า "แปลไม่รู้เรื่องเลยตู"
กะว่าจะไปแก้หลายครั้งแระค่ะ แต่ลืม แฮ่ๆ

สงสัยได้โอกาสอันดีที่จะต้องไปแก้ให้มันถูกและเข้าใจง่ายๆขึ้นแระ

ขอบคุณที่แจ้งกันนะคะ


โดย: jigabelle วันที่: 17 ตุลาคม 2553 เวลา:18:03:23 น.  

 
นางเอก MV นี้เค้าชื่อว่าอะไรหรอครับ


โดย: MORNING IP: 111.84.138.83 วันที่: 9 กรกฎาคม 2554 เวลา:13:44:04 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

jigabelle
Location :
เชียงใหม่ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




ค้นหาภายในบล็อกนี้ได้ที่ตรงนี้เลยค่ะ

Custom Search

สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์
ผลงานนี้ ใช้สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลง 3.0 ประเทศไทย.

Friends' blogs
[Add jigabelle's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.