กรกฏาคม 2552

 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
All Blog
Aoi Matsuri งานอาโออิ : Kyoto Gosho พระราชวังเกียวโต
(ต่อเนื่องจากตอนที่แล้ว Kyoto Imperial Palace)

ในวันที่ 15 พฤษภาคม ของทุกปี ที่พระราชวังเก่าแห่งนี้จะมีงาน Aoi Matsuri (Hollylock festival) ซึ่งเป็นหนึ่งในสามเทศกาลใหญ่ของเมืองเกียวโต ซึ่งประกอบไปด้วย
1. Aoi Matsuri
2. Gion Matsuri
3. Jidai Matsuri

โดยเทศกาลที่เก่าแก่ที่สุดคือ Aoi Matsuri ซึ่งเป็นงานเทศกาลทางศาสนา เกี่ยวข้องกับพระราชวังและศาลเจ้าที่ปกปักรักษาเมืองสองแห่งคือ Shimogamo Jinja และ Kamigamo Jinja ทางตอนเหนือของเมือง
เนื่องจากเป็นงานที่เป็นทางการอย่างมาก จึงเป็นเทศกาลที่อยากจะขอเรียกว่า - เทศกาลเงียบ – เดินขบวน ประกอบพิธีกันอย่างเงียบสงบ ได้มาชมครั้งแรก หากไม่รู้มาก่อน ก็อาจจะอึ้งไป

ตามมาด้วยเทศกาล Gion Matsuri ที่เรียกได้ว่าเป็นหนึ่งในเทศกาลใหญ่ของญี่ปุ่นเลยก็ว่าได้ เป็นเทศกาลของชาวบ้านในเมือง จึงไม่มีพิธีรีตองอะไรมากมาย เป็นเทศกาลเฮฮา เสียงดัง ต่างกับ Aoi Matsuri แบบตรงกันข้าม
เริ่มเป็นครั้งแรกในปี 869 โดยเดิมทีทำเพื่อบูชาเทพเจ้าให้ช่วยหยุดโรคระบาดที่กำลังเกิดในตอนนั้น
โดยงานจะเริ่มในวันที่ 1 กรกฎาคม และมีไปตลอดทั้งเดือน ของทุกปี โดยพิธีสำคัญจะมีในวันที่ 16 เรียกว่า Yoiyama และในวันที่ 17 เรียกว่า Yamahoko-junkou

ส่วน Jidai Matsuri เป็นเทศกาลน้องใหม่ล่าสุด
เริ่มมีมาตั้งแต่ปี 1885 จัดในวันที่ 22 ตุลาคมของทุกปี ทีขบวนแห่ที่ประกอบไปด้วยผู้คนในเครื่องแต่งกายของสมัยต่างๆตั้งแต่สมัยเมจิ ย้อนไปจนถึงสมัยเฮอัน

รายละเอียดของงาน Aoi Matsuri

ชื่อของงาน Aoi Matsuri ว่ากันว่ามาจากคำสั่งของเทพเจ้าที่บอกว่า “put hollylocks in your hair and hold a festival for me”. (Aoi = Hollylocks)

(Kyoto Diary หน้า 108)
“ ที่มาของเทศกาล Aoi เริ่มในศตวรรษที่ 6 เมื่อเมืองเกิดความเสียหายจากพายุเขาถล่มพังทำลายพื้นที่กรเพาะปลูกหลายครั้ง โหรเมืองทำนายและแจ้งว่า สาเหตุเป็นเพราะเทพเจ้าแห่งศาลเจ้า Shimogamo และ Kamigamo โกรธมนุษย์ ดังนั้นจักรพรรดิโคเมจึงเริ่มทำพิธีบูชาทั้งสองศาลเจ้า หลังจากนั้นพายุก็ไม่เข้าทำความเสียหายต่อเมืองอีก พิธีนี้จึงดำเนินต่อเนื่องมาจนถึงปัจจุบัน


ความยิ่งใหญ่ของขบวนแห่อยู่ที่ประกอบไปด้วยคน 511 คน ม้า 36 ตัว วัว 4 เชือก และรถลากสองคัน จุดเด่นที่สุดของขบวน อยู่ที่ เด็กผู้หญิงที่นั่งในเกี้ยวซึ่งประดับตกแต่งไปด้วยดอกไม้ ในสมัยเฮอัน เด็กผู้หญิงที่มานั่งเกี้ยวนี้มักเป็นเจ้าหญิง เริ่มเดินขบวนเวลา 10:30 น จากพระราชวังเกียวโต ไปยังศาลเจ้า Shimogamo และ ไปสิ้นสุดที่ศาลเจ้า Kamigamo ในเวลา 15:30 น. ”
โดยผู้ที่ร่วมในขบวนแห่ทุกคนจะประดับตัวเองด้วยใบ Hollylock ที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกาย เท่าที่เห็นปีนี้ส่วนใหญ่จะประดับไว้ที่ศีรษะ เชื่อว่าใบไม้ชนิดนี้i มีพลังอำนาจในการคุ้มครองทั้งจากไฟ แผ่นดินไหว และยังช่วยให้แม่คลอดลูกง่าย

บรรยากาศของงาน บริเวณทางออกจากตัว complex ของวังผ่านมาทางสวนทางด้านใต้ของ Gosho เพื่อไปออกทางประตูทิศใต้ออกไปยังถนน



บริเวณนี้จะเ็ห็นว่ามีส่วนที่อยู่ติดริมขอบที่มีเชื่อกแดงกั้น บริเวณนั้นมีการจัดที่นั่ง (แน่นอนว่าเป็นทำเลที่ดี) ขายตั๋วกันเป็นทางการเลย สนนราคาที่นั่งละประมาณ 2000 Y ++ (ไม่แน่ใจ)

มีทีวีและสื่อต่างๆมาถ่ายทำ
อุปกรณ์พร้อมสรรพ อย่างเช่น ขึ้นไปยืนบนรถสื่อข่าวแบบนี้


หรือจะเป็น บันไดแบบนี้


ก่อนเริ่มพิธี ก็มีเจ้าหน้าที่ตัวรวจม้า มาตรวจตรา


ขบวนช่วงแรกจะเป็นคนเดินและ ขี่ม้า
















เด็กๆก็มาเดินกับเขาด้วย


ขบวนนี้จะเดินกันอย่างช้ามาก

บางคนก็แบกของทั้งหลายที่จะไปเป็นส่วนประกอบของงาน อย่างเช่น Furyuugasa (คิดว่าน่าจะมาจากคำว่า Furyuu ที่แปลว่า Floating about, drifting และคำว่า kasa ที่แปลว่าร่ม) แบบนี้






หรือว่าเครื่องดนตรี




หาบของแบบนี้ก็มี


หญิงสาว จะเดินโดยมีร่มกางให้แบบนี้







ม้าบางตัว ถูกประดับประดาสวยงามกว่าตัวอื่นก็มี อย่างเช่นตัวนี้ ที่เครื่องประดับศีรษะชิ้นใหญ่มากจนตัวม้าเองมันคงรำคาญ เพราะดูจะหงุดหงิดไม่น้อยกับไอ้ของที่อยู่บนหัว





รองเท้าที่สวมกัน เป็นรองเท้าสานแบบโบราณที่ดูแล้วคิดว่า น่าจะเดินบนพื้นหินกรวดแบบนี้ได้โดยไม่เจ็บปวด ..



Highlight ของงานนี้ มีสองอย่างคือ รถวัวลาก Ox-drown carriage และ Saiou เด็กหญิงที่นั่งมาบนเกี้ยว (palanquin)

รถลากจะมีสองคัน
คันแรก







คันที่สอง (ซึ่งดูแล้วช่างเหมือนกันเหลือเกิน)



รถวัวลากนั้นจะถูกประดับไปด้วยใบ hollylock, ดอก wisteria และ ดอก Iris
วัวลากตัวเดียว ที่เหลือก็แรงคนล้วนๆ ทั้งลากทั้งดึง และก็ต้องมีคนที่คอยดันดุมล้อให้เข้าที่เข้าทางด้วย






ชุด Suikan เป็นชุดไม่เป็นทางการของคนในราชสำนัก แต่ต่อมาได้ถูกปรับเปลี่ยนมาเป็นชุดเป็นทางการสำหรับเด็ก ที่เห็นจากในรูปคือ ชุดที่เด็กลากเชือกแดงหน้ารถลากสวมนั่นเอง

ชุด Suo เป็นชุดสำหรับซามูไร (bushi) ในสมัย Muromachi ในรูปคือชุดที่คนที่ลากรถสวมกันอยู่นั่นเอง

หรือแบบนี้ ก็จะเห็นชัดหน่อย



ส่วนเด็กหญิงที่เรียกว่า Saiou นั้น ในสมัย Heian มักเป็นเจ้าหญิงที่ต้องเสนอตัวไปเป็นผู้รับใช้เทพเจ้า แต่ในปัจจุบัน เป็นหญิงพรหมจรรย์ธรรมดา
เกี้ยวนี้จะอยู่ท้ายๆขบวน



ขบวนนี้จะเริ่มเดินตามเส้นทางที่กำหนดไว้ ซึ่งจะเหมือนเดิมทุกปี
ในหนังสือพิมพ์ของเกียวโตเอง จะพิมพ์กำหนดการ เวลาที่ขบวนจะเดินผ่านจุดต่างๆไว้ให้ด้วย



และก่อนวันงาน ก็มักจะมีภาพของงานในปีก่อนๆมาตีพิมพ์ เรียกน้ำย่อยกันก่อนด้วย เสียดายที่เราอ่านไม่ออก

อันนี้เป็นภาพวันพิธี วันที่ 15 พ.ค. 2008


งานย่อยต่างๆก่อนวันที่ 15 พ.ค. 2008 ที่เกียวข้องกับพิธี Aoi Matsuri


โดยก่อนหน้าวันงาน Aoi นั้น ในวันที่ 10 พ.ค. จะมีพิธี Saiou-no-Misogi (Purification of the Saiou) เป็นพิธีชำระล้างให้บริสุทธิ์ จัดขึ้นที่แม่น้ำ Mitarashi (ปีที่แล้วตามรายละเอียดที่ลงใน นสพ. เป็นวันที่ 4 แฮะ??)

นอกจากนี้ยังมีงาน ที่คนต่างชาติส่วนมากไม่รู้ เพราะไม่ค่อยมีรายละเอียดลงในหนังสือนำเที่ยวฉบับไหน ก็คืองาน Yabusame Shinji (Yabusame = Horseback Archery) ซึ่งจัดขึ้นในวันที่ 3 พ.ค. ของทุกปี ที่ศาลเจ้า Shimogamo
(ป่า Tadasuno Mori ที่อยู่ในบริเวณศาลเจ้านี้เองที่เป็นต้นแบบของป่าศักดิ์สิทธิ์ในหนัง anime เรื่อง Mononoke Hime หรือ เจ้าหญิงโมโนโนเกะ anime เรื่องดังของค่าย Ghibli) งานนี้จะมีการประกอบพิธีทางศาลนาในตัวอาคารภายในวัดก่อน แล้วจึงมีขบวนแห่เล็กๆไปยังส่วนที่เป็นสวนป่าของวัด ระยะทางในการเดินสั้นมาก ไม่น่าจะถึงกิโลเมตร แล้วก็มีการแสดงยิงธนูจากบนหลังม้า ขณะที่ม้าวิ่ง ให้เข้าเป้านิ่งที่เป็นกระดานไม้ปักไว้ ตอนที่เราไปดูกันนั้น เห็นว่ามีกันอยู่สามคนที่มาแสดง และทั้งสามคน ยิงเข้าเป้าทั้งหมด ความแรงของการยิงมากจนขนาดกระดานไม้ที่เป็นเป้านั้นหักกลางไปเลยก็มี คนที่ไปชมงานนี้ ส่วนใหญ่เป็นคนญี่ปุ่นเอง ส่วนคนต่างชาติมีนิดหน่อย ขนาดไม่ค่อยได้ประชาสัมพันธ์งานนี้สักเท่าไหร่ ก็ยังมีคนเยอะมากขนาดที่พวกเราไปกัน ก็ไม่ได้เข้าไปถึงแถวด้านหน้าเลย ก็เลยได้ถ่ายรูปแบบเล็งมั่วๆ ไม่เห็นเป้า เพราะว่าต้องยื่นมือผ่านฝูงชนที่ล้นหลามเข้าไปถ่ายเอา แต่แม้จะมองไม่ค่อยเห็นถึงขนาดนี้ ก็ยังคิดว่า งานนี้คุ้มค่า น่าไปชมอย่างมากมาย เพราะว่าศิลปะแขนงนี้ ในญี่ปุ่นเองก็ยังต้องบอกว่า –mezurashii- หาชมได้ยากยิ่ง ดังนั้นถ้ามีโอกาสก็ควรจะไปชมให้ได้สักครั้ง

มาดูกันว่าบรรยากาศในงานเป็นอย่างไร



ช่วงแรก มีการประกอบพิธี ในศาลากลางศาลเจ้า




ลูกธนูที่จะนำมาใช้ในงาน
(ถ่ายรูปได้มุมไม่ดีเลยเพราะว่าคนเยอะมากจนเข้าไม่ถึง)


เด็กน้อยถือคันธนูที่จะนำมาใช้


แล้วก็เริ่มเดินขบวนกันออกมาจากตัว complex ของศาลเจ้า




ชุดยาวๆแบบนี้ ในตอนก่อนเดิน เขาจะเอาส่วนที่อยู่ด้านท้ายที่ยาวๆนี้ไปเหน็บไว้ที่ด้านหลังก่อน พอจะเริ่มเดินก็เอาที่เหน็บไว้ออกมา ลักษณะเป็นเหมือนผ้าลินิน ที่จะแข็งๆหน่อย




ในขบวนก็จะมีม้าร่วมเดินด้วย
(ระวังโดนเตะล่ะ)




แล้วก็เลยไปยังส่วนที่จะทำการแสดง Yabusame กัน คนไปรอกันอยู่แล้วเยอะมากแบบนี้ ..


ก่อนจะเริ่ม จะมีการประกาศเกียรติคุณของผู้ทำการแสดงก่อน(ประมาณนั้น) แล้วก็จะบอกว่า กำลังจะเริ่ม.. คนก็จะตื่นเต้นๆกัน ยกกล้องขึ้นมาถ่ายกันใหญ่ จนเราอดตื่นเต้นไปด้วยไม่ได้ ..
แล้วเขาก็จะขี่ม้าควบมาด้วยความเร็ว พอผ่านหน้าเป้า ก็ยิงออกไป
แบบนี้


และแบบนี้


น่าเสียดายที่มีแค่สามคน
และถ่ายรูปมาได้ (แบบไม่ชัด) แค่สองคนเท่านั้นเอง

ตั้งใจว่า ถ้ามีโอกาสมาเกียวโตช่วงที่มี Yabusame อีก จะต้องมาชมอีกให้ได้!


นอกจากงานนี้แล้วที่ Shimogamo นี้ยังมีพิธีย่อยของเทศกาล Aoi อีกอย่างคือคือ Mikage Matsuri เป็นพิธีอัญเชิญเทพเจ้ามาเข้าร่วมงานพิธี Aoi โดยจัดขึ้นที่ศาลเจ้า Shimogamo ในวันที่ 12 พ.ค. ของทุกปี น่าเสียดายที่งานนี้เราไม่ได้ไปกัน (เพราะว่าไปเที่ยวที่อื่นอยู่)

.................................................................................................
Aoi Matsuri
One of the oldest of Kyouto’s festivals, held on May 15 every year, the Aoi Matsuri has continued since the early part of the Heian Era. It consists of a procession of people wearing the costume of the Heian aristocracy and proceeds from Kyoto Palace to Shimogamo and Kamigamo Shrines. The name Aoi Matsuri (Hollylock festival) is said to come from an order given by god to “put hollylocks in your hair and hold a festival for me”.
- All the participants in the parade adorn themselves with hollylocks.
- Suikan - informal clothes worn by the aristocracy later used as formal wear for children.
- Suou – Everyday wear for a bushi of the Muromachi Era.
The procession consists of four sections, This ox-drawn carriage, called Gosho-guruma, is decorated with aoi(hollylocks), fuji(wisteria), shoubu(irises) and other flowers and appears in the second section.

Saiou-no Misogi
A Saiou is the unmarried sister of the emperor, offered to a shrine to serve the god of that shrine. The purification of the Saiou of Shimogamo shrine in the river Mitarashi is re-enacted before Aoi Matsuri on May 10.

The last section of the parade consists of women, with the Saiou riding in a kago(palaquin).
Furyuugasa
Furyuugasa were parosols formerly used by spectators at the festival to shade thempelves from the sun.

Mikage Matsuri
This solemn ceremony , carried out at the Shimogamo Shrine before Aoi Matsuri on May 12, is held to welcome the gods to the festival proper.



Create Date : 15 กรกฎาคม 2552
Last Update : 22 พฤษภาคม 2553 13:25:37 น.
Counter : 2876 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

blueschizont
Location :
ประจวบคีรีขันธ์  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]



รักญี่ปุ่น