Enter At Your Own Risk!!
Group Blog
 
<<
พฤษภาคม 2556
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
1 พฤษภาคม 2556
 
All Blogs
 
แกล้งหลอกหยอกรัก, แกล้งเย้าเฝ้ารัก & แกล้งร้ายกลายรัก - บุรุษเสแสร้งแห่งรื่อเย่า

เรื่อง แกล้งหลอกหยอกรัก, แกล้งเย้าเฝ้ารัก และ แกล้งร้ายกลายรัก
โดย เซียงหมี แปลโดย เบบี้นาคราช


ชุดนี้ออก 'แกล้งร้ายกลายรัก' มาก่อน ตามด้วย 'แกล้งหลอกหยอกรัก' และ 'แกล้งเย้าเฝ้ารัก' แต่ในคำนำ 'แกล้งหลอกหยอกรัก' บอกให้อ่านตามที่เรียงใหม่ -_-" ซึ่งเท่าที่ดูแล้วก็ควรอ่านตามคำแนะนำไม่ใช่ตามลำดับการตีพิมพ์จริงๆ แหละค่ะ โดยเฉพาะเรื่องช่วงสุดท้ายที่มีการปูพื้นไปการขมวดปมตอนจบ อ่านข้ามลำดับแล้วจะรู้สึกกระโดดๆ บางเรื่องไม่ทราบมาอย่างไร หรือไม่ก็ไม่เข้าใจมุก
[06/08/13]

--- SPOILER ALERT ---


แกล้งหลอกหยอกรัก

ในราชวงศ์รื่อเย่า จักรพรรดิสวรรคตกระทันหัน เหล่าองค์ชายแย่งอำนาจจนองค์ชาย 8 จู้หลงจิ้น ครองราชย์เป็นรัชสมัยเซิ่งเต๋อ ผู้มีความชอบหลักคือ เยี่ยหลี ได้เป็นราชครู ซั่งกวนเฟิ่งฉือ เป็นขุนพล ส่วนซู่อ๋อง จู้ชิวเอ่อร์ ผู้เป็นอาได้ครองหลายเมือง คนอื่นๆ ก็ได้ลดหลั่นตามกันมา โม่ฉงไท่ และลูกชาย โม่จวิ้น ก็ได้เป็นเสนาบดีกรมโยธาและรองเสนาบดีกรมทหาร

แต่เมื่อจักรพรรดิครองราชย์ได้เพียงสองปีก็กลายเป็นทรราชย์ ฆ่าพี่น้องจนหมด และหวาดระแวงไปทั่ว อย่างซั่งกวนเฟิ่งฉือก็โดนริดรอนกำลังทหาร แน่นอนว่าสงสัยเยี่ยหลีที่รูปงาม ฉลาดเฉลียว เมื่อได้ข่าวว่าครอบครองกาวิเศษที่มีสรรพคุณทำให้ฉลาดอ่อนเยาว์และแปรโลหะเป็นทอง จึงอยากได้มาก เมื่อเยี่ยหลีป่วยหนักใกล้ตายจึงมีราชโองการให้ โม่อวี่เฉิง ลูกสาวของโม่ฉงไท่ที่ถึงหน้าตาจะธรรมดา แต่มีไหวพริบวิทยายุทธสูงไปแต่งงานและมอบกาน้ำออกมา โดยส่งคนของตน เหยาฉิน ไปกำกับใกล้ชิดในฐานะสาวใช้ส่วนตัว

หลังเยี่ยหลีตาย โม่อวี่เฉิงก็ส่งมอบกาวิเศษ (ที่ดูธรรมด๊าธรรมดา) แต่น้ำจากกาไม่มีผลดังหวัง เบาะแสที่ได้คือคำสั่งเสียของเยี่ยหลีที่ให้โม่อวี่เฉิงแต่งงานกับศิษย์น้องคือเล่อผิงโหว เหวินเหรินอิ่น จู้หลงจิ้นจึงส่งแม่หม้ายหมาดๆ ที่ยังไม่เข้าหอไปทางใต้ ระหว่างเดินทางขบวนเจ้าสาวก็โดนปล้น แน่นอนว่างานนี้มีอะไรในกอไผ่ เยี่ยหลีที่แสร้งตายก็สร้างหลักฐานการตายให้โม่อวี่เฉิงและพาตัวไปอาศัยกับศิษย์น้องที่ได้แอบซ่อนองค์ชายสิบสอง จู้เฉินจิ้น ไว้และเตรียมชิงบัลลังก์ แต่การที่เยี่ยหลีไม่ยอมส่งจดหมายที่โม่อวี่เฉิงเขียนไปบอกที่บ้าน ทำให้โม่จวิ้นเสียใจไม่ระวังจนโดนประหารทั้งบ้าน ...

เรื่องนี้โดยทั่วไปก็อ่านได้เรื่อยๆ ค่ะ ตอนทำตัวสุภาพพระเอกก็สวยจนโดนภรรยาเทียบกับกลอนชมหลี่เหยียน (พระสนมของฮั่นอู่ตี้) และหยางกุ้ยเฟย แต่เมื่อถอดหน้ากากนิสัยแล้ว เอิ่ม ... ฮาดีเหมือกันนะ ส่วนนางเอกก็เข้าท่าดีนะคะ แต่ที่แปลกคือเรื่องประหารล้างบ้านนางเอกที่ไม่ค่อยคิดว่าจะมาในมากกว่ารักได้ แบบว่าโหดเกินแนว -_-" สรุปความรู้สึกคือก็ประมาณกลางๆ มากกว่ารักหรือสูงกว่าเฉลี่ยนิดจากความโหด ความจริงน่าจะชอบมากกว่านี้นะ แต่รู้สึกว่าความดราม่าไม่ได้ถูกรีดออกมาเท่าที่ควร บวกกับเรื่องยังไม่จบ เลยขอดูท่าทางต่อไป
[07/08/13]

แกล้งเย้าเฝ้ารัก

เมื่อห้าปีก่อน ซู่อ๋อง จู้ชิวเอ่อร์ ได้ช่วยเด็กหญิงกำพร้า ซีเหอเยวี่ย และพาไปส่งให้ที่คฤหาสน์ของอา ทำให้เธอประทับใจมากขนาดบอกจะแต่งงานด้วย แต่จู้ชิวเอ่อร์ที่แต่งงานหวานชื่นกับ หยวนซู่จิน ก็ปัดว่าถ้าภรรยาหนีก็จะแต่งด้วย ซึ่งไม่นานหลังจากนั้นก็หนีไปจริงๆ ทำเอาจู้ชิวเอ่อร์เฮิร์ทหนัก

หลังจักรพรรดิองค์ใหม่กลายเป็นทรราช เริ่มกำจัดญาติและขุนนางสำคัญ จนมาถึงคราวเสด็จอาจู้ชิวเอ่อร์ถูกยาพิษ ถึงจะรักษาชีวิตรอดได้จากยาถอนพิษครอบจักรวาลของเหวินเหรินอิ่น แต่สมองกระทบกระเทือนเป็นปัญญาอ่อน ยังไงจักรพรรดิก็ไม่วางใจเลยสั่งให้ขุนนางใหญ่ส่งลูกหลานไปแต่งงานเพื่อทดสอบ ซีเหอเยวี่ยเลยอาสาแต่งงานอย่างเต็มใจ

ในช่วงแรก ซีเหอเยวี่ยก็พยายามเป็นภรรยาที่ดีเต็มที่ พยายามหาทางรักษาและกันสายลับของจักรพรรดิไม่ให้ทำร้ายสามี แน่ยิ่งกว่าแช่แป้งว่าจู้ชิวเอ่อร์แกล้งทำปัญญาอ่อนรอเวลาและแกล้งลองใจภรรยาคนใหม่ ...

ที่น่าสนใจในจากใจผู้แต่งท้ายเล่ม คือเอาเรื่องมาจาก 'จวงจื่อลองใจภรรยา' ที่ผู้แต่งก็ว่าไม่ยุติธรรม เลยเพิ่มภรรยาลองใจสามีให้ และทั้งชุดมีเหมือนกันตรงพระเอกแกล้งเสแสร้งทั้งสามคน 555 ความชอบก็เอาไปต่ำกว่าค่าเฉลี่ยนิดนะคะเพราะรู้สึกไม่ค่อยมีอะไรประทับใจเลย อ่านเรื่อยๆ แบบรอบเดียวพอ
[28/08/13]


แกล้งร้ายกลายรัก

จู้ซ่งฉิง เป็นธิดาของ คังอ๋อง (องค์ชายสอง) กับชายารอง ฉีหรูชุน ผู้ไม่เป็นที่โปรดปรานจนแม่ลูกถูกส่งไปตำหนักพักร้อนที่เมืองชิงโจวที่ชายแดนและใช้ชีวิตอย่างอัตคัด ซึ่งเมืองนี้มีแม่ทัพหนุ่ม ซั่งกวนเฟิ่งฉือ ประจำการอยู่ ซึ่งมักใช้เวลากวนประสาทท่านหญิงบ่อยครั้ง เพราะความรักแบบซึนจากความหลังฝังใจที่เธอเคยช่วยตอนลำบากเมื่อยังเด็ก

เมื่อจู้ซ่งฉิงอายุราว 16 ก็เกิดเรื่องฮ่องเต้สวรรคต เหล่าองค์ชายแย่งอำนาจจนเกิดกลุ่มอำนาจสามขั้วขององค์ชาย 2, 3 และ 6 อีกสองปีซั่งกวนเฟิ่งฉือสนับสนุนองค์ชาย 8 จู้หลงจิ้น โดยใช้เวลาสองปีในการรวบอำนาจ ครอบครัวฝ่ายแพ้ต้องถูกจับกุมเนรเทศ ฉีหรูชุนที่สุขภาพแย่มากจึงรีบยกลูกสาวให้แต่งกับแม่ทัพที่มีความดีความชอบเพื่อเป็นเกราะคุ้มภัยก่อนตาย

ชีวิตคู่ของซั่งกวนเฟิ่งฉือและจู้ซ่งฉิงหลังจากปรับความเข้าใจได้ก็ถือว่ามีความสุข แต่จู้หลงจิ้นกริ่งเกรง วิหคสิ้นเกาทัณฑ์ซ่อน กระต่ายม้วยย่างสุนัข ส่งซั่งกวนเฟิ่งฉือไปรบที่โน่นที่นี่ตลอดสามปี สุดท้ายไปประจำที่ชิงโจว กักจู้ซ่งฉิงไว้เมืองหลวง และส่งภรรยาน้อยให้ไปอีกสองคนเพื่อคอยจับตาดู ...

เล่มนี้นอกจากปมความตึงเครียดไม่ค่อย subtle ทำให้ไม่ได้ลุ้นบ้างเลย ถึงตอนท้ายตอนต้นมีแนวโน้มว่าจู้เฉินจิ้นจะใช้แนวทาง วิหคสิ้นฯ อีก แต่ฉากกับราชครูเหวินเหรินอิ่น ทำให้สถานการณ์เปลี่ยนร้อยแปดสิบองศา และเกิดสองจิตสองใจ ไม่รู้ว่าจะเชียร์ให้มีตอนต่อดีไหม (>แบบว่าวาย 555) บทหวานจ๋อย (แบบที่ไม่ถูกโฉลกกับพวกโรคจิตอย่าง จขบ.) บวกกับไม่ค่อยชอบสำนวนแปลว่ารู้สึกไม่เรียบและออกสมัยใหม่เกิน (โดยเฉพาะ 'วางแผนการเกษตรเพื่อยกระดับคุณภาพชีวิต' ที่อยากร้องเฮ้ยออกมา) ทั้งที่ตามปกติ จขบ. ไม่ค่อยเรื่องมากในเรื่องสำนวนสำหรับนิยายอ่านเบาๆ แก้เครียด ขอให้ความชอบต่ำกว่าค่าเฉลี่ยมากกว่ารักค่ะ อ้อ ในส่วนจากใจนักเขียนที่ บ.ก. บอกให้เขียนแสดงความดีใจที่ได้แปลเป็นภาษาไทย จขบ. อยากให้เขียนเรื่องประหลาดพิสดารเอาฮามากกว่า

[03/05/13]

ที่มา
[1] เซียงหมี (เบบี้นาคราช แปล). แกล้งหลอกหยอกรัก. ชุดมากกว่ารัก, แจ่มใสพับลิชชิ่ง, 216 หน้า, 2556.
[2] เซียงหมี (เบบี้นาคราช แปล). แกล้งเย้าเฝ้ารัก. ชุดมากกว่ารัก, แจ่มใสพับลิชชิ่ง, 216 หน้า, 2556.
[3] เซียงหมี (เบบี้นาคราช แปล). แกล้งร้ายกลายรัก. ชุดมากกว่ารัก, แจ่มใสพับลิชชิ่ง, 208 หน้า, 2556.


Create Date : 01 พฤษภาคม 2556
Last Update : 28 สิงหาคม 2556 16:37:23 น. 6 comments
Counter : 13620 Pageviews.

 
ชื่อเรื่องน่าสนใจนะคะ 'แกล้งร้ายกลายรัก'
ชักอยากอ่านบ้างแล้วสิคะ


โดย: หวานเย็นผสมโซดา วันที่: 2 พฤษภาคม 2556 เวลา:1:14:29 น.  

 
เล่มนี้ได้คะแนนไม่ดี ...ผ่านค่ะ


โดย: ~:พุดน้ำบุศย์:~ วันที่: 2 พฤษภาคม 2556 เวลา:11:12:13 น.  

 
เล่มนี้สะดุดใจกับชื่อคนแปลมากมายค่ะ



โดย: a murder suicide วันที่: 2 พฤษภาคม 2556 เวลา:14:49:05 น.  

 
ขำประโยคที่ยกมาค่ะ....คนแปลคงลืมว่าเป็นนิยายจีนย้อนยุค

ว่าแต่ บก อ่านแล้วไม่สะดุดสักนิดเลยเหรอเนี่ย


โดย: Serverlus วันที่: 3 พฤษภาคม 2556 เวลา:7:11:58 น.  

 
เล่มนี้อ่านแล้วไม่ค่อยชอบเหมือนกันค่ะ


โดย: chu IP: 27.145.7.254 วันที่: 11 มิถุนายน 2556 เวลา:16:16:38 น.  

 
จริงค่ะๆๆๆ แบบว่าฟินเหวินเหรินอิ่นกับจู้เฉินจิ้น มากกกก
คือมีเล่มต่อไปมั้ยค่ะ 555


โดย: เจ้ IP: 27.55.133.185 วันที่: 7 ตุลาคม 2556 เวลา:1:17:08 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

jackfruit_k
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 211 คน [?]




Latest Updates
นิยาย ไทย, จีนแปล, แปล, อังกฤษ; การ์ตูน ญี่ปุ่น, อื่นๆ; หนังสือ ไทย, แปล, อังกฤษ
New Comments
Friends' blogs
[Add jackfruit_k's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.