พฤศจิกายน 2558

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
 
 
17 พฤศจิกายน 2558
Tears - X Japan
เคยฟังวงนี้เมื่อนานมาแล้ว ซึ่งเพลงที่โด่งดังมากๆก็คือ Say anything เพราะมีวงดนตรีไทยวงหนึ่งไปก้อบมา
แต่ลองฟังดูแล้ว ไม่ค่อยถูกใจแนว Hard-Rock ซักเท่าไหร่ ก็เลยไม่ได้สนใจอีก แต่อยู่มาวันนึงเราฟังเพลงจีนอยู่
แล้วมันก็เปิดเพลงต่อไปเป็นของ X Japan ซึ่งเพลงจีนเพลงนั้นได้ Lc เพลง Longing มา เราก็เลยรู้สึกว่า เฮ้ย
ทำไมเพลงเพราะจัง ก็เลยลองฟังเพลงอื่นๆ ปรากฎว่ามีเพลงเพราะมากๆ มากๆ เพราะแบบมากๆ ฟังครั้งเดียวแล้วชอบเลย

นั่นก็คือ Endless Rain และ Tears ฟังแล้วน้ำตาจะไหล X Japan เป็นวงที่เก่าแก่มาก และยังแต่งเพลงเป็นภาษาอังกฤษ
เหมือนกับ The Brilliant Green ซึ่งโยชิกิ นั้นเข้าขั้นอัจฉริยะในการแต่งเพลง และโทชิ นั้นก็มีพรสวรรค์ในการร้องจริงๆ

เพลงที่ลำบากลำบน หาเนื้อภาษาอังกฤษมา เพราะเพลงนี้ดังมากจนมีคนแปลเป็นไทยไว้เยอะมาก แต่เราก็แบบอยากรู้ความหมายของเพลงไง
อยากรู้ทุกประโยคเลย กลัวคนแปลคนอื่นแต่งเติมถ้อยคำให้สวยด้วย แล้วจะไม่รู้ว่า ความหมายที่แท้จริงเป็นยังไง สุดท้ายก็เลยดูเอาจากคลิปเลย
ซึ่งอาจจะมีบางท่อนแตกต่างจากเว็บอื่นนิดหน่อย ซึ่งเซิจดูเว็บอื่นๆก็เหมือนกันหมด ก้อบๆกันมา แต่เราก็อยากแปลตามความเข้าใจของเรา

Tears
Lyrics:  X Japan


Doko ni yukebaii anata to hanarete
ima wa sugisatta toki ni toikakete
nagasugita yoru ni tabidachi wo yume mita
ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimeta



Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki wo kanjite
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE

LONELINESS YOUR SILENT WHISPER
FILLS A RIVER OF TEARS
THROUGH THE NIGHT
MEMORY YOU NEVER LET ME CRY
AND YOU, YOU NEVER SAID GOOD-BYE


SOMETIMES OUR TEARS BLINDED THE LOVE
WE LOST OUR DREAMS ALONG THE WAY
BUT I NEVER THOUGHT

YOU'D TRADE YOUR SOUL TO THE FATES
NEVER THOUGHT YOU'D LEAVE ME ALONE


TIME THROUGH THE RAIN HAS SET ME FREE
SANDS OF TIME WILL KEEP YOUR MEMORY
LOVE EVERLASTING FADES AWAY
ALIVE WITHIN YOUR BEATLESS HEART
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE


Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai anata wo toiki wo kanjite
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE

ยังมีที่ไหนให้ฉันกลับไปได้ ในเมื่อไม่มีเธอแล้ว

ตอนนี้ฉันเฝ้าหาคำตอบ จากเวลาที่สูญเสียไปตลอดกาล

ในค่ำคืนที่แสนยาวนาน ฉันฝันถึงการเดินทาง

ในดินแดนห่างไกล ฉันเฝ้ามองไปที่ท้องฟ้า

โอบกอดตัวเอง ด้วยความเหงา



หยดน้ำตาไหลลงบนสายลมแห่งเวลา

ลมหายใจของเธอ ทำให้คิดอยู่เสมอว่าเธอยังอยู่ตรงนี้

เช็ดน้ำตาของเธอ . . . ด้วยรักของฉัน

Dry your tears with love


ความเหงา และเสียงกระซิบที่เงียบงัน

เติมลงในธารแห่งน้ำตา

ตลอดทั้งคืน

ความทรงจำ เธอไม่เคยทำให้ฉันร้องไห้

และเธอ, เธอไม่เคยจากไป



บางครั้งน้ำตาเข้ามาบดบังความรัก

เราสูญเสียความฝันในระหว่างทาง

แต่ฉันไม่คิด

ว่าเธอจะยอมแพ้ต่อโชคชะตา

ไม่เคยคิด ว่าเธอจะทิ้งให้ฉันอยู่เพียงลำพัง




เวลาที่ฝนตกได้ปลดปล่อยฉันจากความเศร้า

ทรายแห่งเวลาจะเก็บรักษาความทรงจำของเธอ

ความรักนิรันดร์ได้จากไป

แต่ยังมีชีวิตอยู่ในหัวใจที่หยุดเต้นของเธอ

เช็ดน้ำตาของเธอ . . . ด้วยรักของฉัน

Dry your tears with love



หยดน้ำตาไหลลงบนสายลมแห่งเวลา

ลมหายใจของเธอ ทำให้คิดอยู่เสมอว่าเธอยังอยู่ตรงนี้

Dry your tears with love

Dry your tears with love

หยดน้ำตาไหลลงบนสายลมแห่งเวลา

ลมหายใจของเธอ ทำให้คิดอยู่เสมอว่าเธอยังอยู่ตรงนี้

Dry your tears with love

Dry your tears with love

Dry your tears with love

Dry your tears with love





Create Date : 17 พฤศจิกายน 2558
Last Update : 29 พฤศจิกายน 2558 17:26:14 น.
Counter : 561 Pageviews.

1 comments
  
ผมชอบเพลงช้าทุกเพลงของ x-japan เลยครับ
โดย: Tell No Tale วันที่: 17 พฤศจิกายน 2558 เวลา:16:00:15 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Tommy & Gina
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]