Group Blog
 
<<
พฤศจิกายน 2549
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 
 
4 พฤศจิกายน 2549
 
All Blogs
 
มาเรียนภาษาเกาหลีกันเถอะ (ภาษาเกาหลี ตอนที่ 3)

ภาษาเกาหลี ตอนที่ 3


วันนี้ก็เป็นวันที่ 3 แล้วคราบที่ไปเรียนมาก เริ่มยากขึ้นเรื่อยๆ เฮ้อ..

안녕하사요. สวัสดีครับ

만다서반갑습니다. ยินดีที่ได้รู้จัก

제이름은 “ㅇㅇㅇ”입니다. ผม(ดิฉัน)ชื่อ.......

저는 타극 가이드 입니다. ผม(ดิฉัน)เป็นไกด์ไทย

วันนี้ก็ไปเรียนวิธีการตั้งประโยคคำถามอย่างง่ายมา(แต่ก็ไม่ง่ายเท่าไหร่อ่ะ)

เช่น 이름믄뭐예요? (ชื่ออะไร) 제이름은 “ㅇㅇㅇ”입니다.(ผม(ดิฉัน)ชื่อ.......)

이름 (ชื่อ) + 믄/이 + 뭐예요(อะไรครับ/ค่ะ)? อาจใช่คำว่า 직업(อาชีพ) ใส่แทนได้

직업이뭐예요? (คุณทำอาชีพอะไร) 저는 타극 가이드 입니다. (ผม(ดิฉัน)เป็นไกด์ไทย)

อาชีพอื่นๆเช่น 전쟁님(ครู) , 사업가 (นักธุรกิจ), 공무원 (ข้าราชการ), 상인 (พ่อค้า/แม่ค้า), 배우 (นักแสดง), 의사 (หมอ), 비서 (เลขาฯ), 가수(นักร้อง) , 미용사 (ช่างเสริมสวย ญ.เท่านั้น), 괴학자 (นักวิทยาศาสตร์), 회사원(พนักงานออฟฟิต) ,요리사 (พ่อครัว), 변호사 (ทนายความ), 사장님 (ประธานบริษัท) ฯลฯ

ถ้าต้องการระบุเพศลงไปเราจะใส่คำว่า 남 (남자) ผู้ชาย และ 여 (여자) ผู้หญิง เช่น남가수 , 여배우 , 남괴학자 , 남변호사 .

หรือ 당신은요리사입니까? คุณเป็นพ่อครัวใช่มั้ย당신은ㅇㅇㅇ입니까? คุณคือ... ใช่มั้ย

จะอยู่ในรูปของ 당신(คุณ)+은(ตัวเชื่อม)+요리사(พ่อค้า)+입니까(คือ/เป็น)?

ในการถามที่ลงท้ายด้วย 입니까? เราจะตอบได้ 2 แบบคือ 여(ใช่),~입니다. หรือ아니오 (ไม่ใช่),~아닙니다. ตัวอย่างเช่น

당신은요리사입니까? 여, 저는요리사입니다. หรือ당신은요리사입니까? 아니오,

저는요리사아닙니다. 저는가이드입니다.

** 당신 อาจแทนด้วยคำอื่นเช่น 그는 (เขา/เธอ) 그녀는(เธอ) เช่น 그는요리사입니까? (เขาเป็นพ่อครัวใช่มั้ย)

สำหรับประธานขึ้นต้นประโยค 당신은 , 그는 , 그녀는 , 저는 จะใช้ 는 หรือ 은 อยู่ที่ประธานมีตัวสะกดหรือไม่

ตัวอย่างคำที่สามารถนำไปใช้ได้ทั่วๆไป

이해했어요 / 알았어요? เข้าใจมั้ย , 잘몰라요 ไม่แน่ใจ , 괜찮아요 ไม่เป็นไร , 미안합니다 / 죄송합니다 ขอโทษ .잠깐만기다리세요 / 잠깜만요 กรุณารอสักครู่ , 별일없어요? / 별일없죠? สบายดีมั้ย , 좋습니다 / 좋아요 สบายดี , 감사합니다 (ขอบคุณ)



การนับเลข ในภาษาเกาหลี

1 = 얼 2 = 이 3 = 삼 4 = 사 5 = 오

6 = 육 7 = 칠 8 = 팔 9 = 구 10 = 십

100 = 백 1000 = 천 10000 = 만 100000 = 십만



ลองเอาไปฝึกๆกันดูนะครับ แล้วพรุ่งนี้เจอกันใหม่ 안녕히계세요.

credit:the keck @ sri-siam


Create Date : 04 พฤศจิกายน 2549
Last Update : 4 พฤศจิกายน 2549 6:16:06 น. 8 comments
Counter : 1106 Pageviews.

 
Good Morning จ้า...คอมเม้นแรกของวันเลยนะเนี่ย

เรายังจำพยัญชนะกับสระไม่ได้เลย ถ้าให้ดี อยากให้ออมลง คำอ่านภาษาไทยกำกับไว้ด้วยในช่วงแรกก้อดีนะ อิอิ กะลังพยามจำอยู่เหมือนกันจ้า


โดย: Princess~C.C. IP: 124.120.72.146 วันที่: 4 พฤศจิกายน 2549 เวลา:6:29:22 น.  

 
หุหุ เข้ามาแวะดูครับ
บางตัวยังพิมพ์ผิดอยู่นะครับ
만나서 반갑습니다
타극 --> 태국
1 일


โดย: THExE วันที่: 5 พฤศจิกายน 2549 เวลา:23:01:13 น.  

 
หวัดดีค่ะ มาเรียนด้วย แต่เอาคำอ่านด้วยได้ไหมค่ะ...เพราะอ่านไม่ออกเลยค่ะภาษาเกาหลี


โดย: แอน (thattron ) วันที่: 9 พฤศจิกายน 2549 เวลา:16:01:24 น.  

 
เคยฝึกอ่านเขียนภาษาเกาหลีด้วยตนเองสมัยเรียนอยู่มหา'ลัย อ่านออกเขียนได้ค่ะแต่ไม่คล่อง ต้องค่อยๆสะกดกว่าจะจบประโยคเล่นเอาเหนื่อยเลยละ..



โดย: ฝนริน IP: 61.19.65.159 วันที่: 19 พฤศจิกายน 2549 เวลา:2:16:31 น.  

 
ง่า ดูท่าทางไม่ง่ายเลยนะเนี่ย


โดย: veerara วันที่: 26 พฤศจิกายน 2549 เวลา:21:48:50 น.  

 

สวัสดีค่ะ...

ภาษาเกาหลีเป็นตัวที่สวยนะ แต่อยากให้ลงคำอ่านด้วยได้ป่าวอ่ะ โมโมจัง อ่านไม่ออกอ่ะค่ะ..
นะนะ อยากอ่านออกอ่ะ เพราะอยากพูดเป็น อ่านออก เขียนได้น่ะ

ช่วยลงให้ด้วยนะค่ะ

ขอบคุณล่วงหน้าละกันนะค่ะ

บาย....บาย...



โดย: แตงโม. IP: 203.158.118.15 วันที่: 8 มกราคม 2550 เวลา:13:49:33 น.  

 
อยากเรียนเกาหลีจัง มาตรฐานขอแค่อ่านตัวเลขได้พอ


โดย: อึนบี IP: 61.19.66.200 วันที่: 10 กรกฎาคม 2551 เวลา:20:31:25 น.  

 
สวัสดีค่ะ

ภาษาเกาหลีนี่น่ารักดีจัง


โดย: เฟิส IP: 111.84.168.210 วันที่: 24 มกราคม 2554 เวลา:16:55:32 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Conch
Location :
กรุงเทพ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




ก็แค่คนธรรมดาเดินดินที่มีชื่อว่าConch
Conch อ่านว่า คอนช์
แต่บางคนว่ายาวเลยเรียกกันว่า ค้อน
(ซึ่งผิดจากความหมายเดิมมาก)
เพราะ Conchแปลว่าหอยสังข์
(ไม่รู้อ่ะดิ = =)
แต่ห้ามเรียกว่านังหอย นะ น่าเกลียดชะมัด
Friends' blogs
[Add Conch's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.