|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 | |
|
|
|
|
|
|
|
The West Wing - จุดเริ่มต้น Mr. Willis of Ohio (1999)
แรงบันดาลใจของการเขียน blog นี้ มาจาก blog ของพี่ Quaver ค่ะ
Hypocrite , Be Compassion not Blame; The West Wing //www.bloggang.com/viewdiary.php?id=littletime&month=11-2008&date=04&group=7&gblog=3
อ่านแล้วก็ทำให้อยากเขียนถึงความประทับใจจาก Series ในดวงใจชุดนี้
ชื่อเรื่องก็บอกอยู่แล้วเนอะว่าเกี่ยวกับ The West Wing ซึ่งหมายถึงปีกด้านตะวันตกของ White House ที่่ทำงานของประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกานั่นแล
ประธานาธิบดีของอเมริกานี่เรียกย่อๆว่า POTUS ก็ได้นะ
<< POTUS = President of the United States >>
จำได้ว่าเริ่มดู Series เรื่องนี้ครั้งแรกก็ปาเข้าไปตอนที่ 6 ของ Season แรก
Mr. Willis of Ohio (1999)
เนื้อเรื่อง...อืมมมม ขอนึกก่อน (DVD ไม่อยู่กับตัว ให้คนยืมไปสามเดือนแล้ว T_T)
ไปลากมาจาก IMDB ก่อนแล้วกัน
//www.imdb.com/title/tt0745659/plotsummary
In the first of several episodes throughout the series' run that portrays ordinary Americans and how they interact with and ultimately affect the W.H., an Ohio middle school social studies teacher, a widow who has recently filled the brief remaining term of his late wife in the House, joins two other reps to meet with Toby and Mandy about changes to unfair rules in the U.S. Census written into the latest federal budget. The other two, career politicians, are completely resistant to the changes, but Mr. Willis is swayed by a potent argument Toby makes regarding "strict constructionism" (generally conservative and libertarian belief that the U.S. Constitution is not a living document, and must be followed as written, unless officially amended through standard 38-state ratification) and the 14th Amendment. Toby is impressed with the man and his open-mindedness. Elsewhere, Sam tutors C.J. on the finer points of the census. Late in the episode, the staff meets for a late-night poker party.
อ่านเรื่องย่อมันไม่ได้ใจแฮะ
คืองี้ The West Wing เป็นเรื่องของการทำงานในคณะทำงานของ POTUS (ในเรื่องนี้สมมติว่า President Bartlet มาจากพรรคเดโมแครต)
จริงๆแล้วที่ทำให้ติด Series ชุดนี้อย่างแกะไม่ออกคือบทที่มีอะไรสนุกๆ แทรกคำอธิบายระบบการเมือง, นโยบายและความแตกต่างของสองพรรคใหญ่ในอเมริกาต่างหาก แถมเป็นการอธิบายที่ฮา
อย่างเช่นตอนแรกสุดที่ดูเนี่ย เจอบทสนทนาชุดนี้เข้าไป ระหว่าง Josh (Deputy Chief of Staff) กับ Donna (ผู้ช่วยของ Josh)
The banter between Donna and Josh also often gives the writer a chance to discuss issues as Josh explains to Donna why this administration does things one way rather than another. Such as the following three part discussion of what to do with the surplus:
ยกที่หนึ่ง ดอนน่าไม่เข้าใจว่าทำไมรัฐบาลเดโมแครตถึงไม่คืนเงินที่เกินดุลงบประมาณกลับมาให้ประชาชนตาดำๆ
Donna : "Can I ask you a question?" Josh : "About what?" Donna : "The budget surplus." Josh : "Go ahead." Donna : "There's a $30 billion budget surplus." Josh : "It'll actually shake out to about $32 billion." Donna : "Whatever." Josh : "Well, you know what they say." Donna : "What do they say?" Josh : "A billion dollars here, a billion dollars there, sooner or later it starts to add up to real money." Donna : "That's a nifty saying, Josh." Josh : "I didn't coin it or anything." Donna : "We have a $32 billion budget surplus for the first time in three decades." Josh : "Yes." Donna : "Republicans in Congress want to use this money for tax relief, right?" Josh : "Yes." Donna : "So, essentially what they're saying is they want to give back the money." Josh : "Yes." Donna : "Why don't we want to give back the money?" Josh : "Because we're Democrats." Donna : "But it's not the government's money." Josh : "Sure it is, it's right there in our bank account." Donna : "But that's only because we collected more money than we ended up needing." Josh : "Isn't it great?" Donna : "I want my money back." Josh : "Sorry." Donna : "We're not done with this." Josh : "I didn't think so."
ยกต่อมา ดอนน่าก็ยังพยายามไม่เลิก
Later Donna : "What's wrong with me getting my money back?" Josh : "You won't spend it right." Donna : "What do you mean?"
Josh : "Let's say your cut of the surplus is $700. I want to take your money and combine it with everybody else's money and use it to pay down the debt and further endow social security. What do you want to do with it?"
Donna : "Buy a DVD player." Josh : "See?"
Josh บอกว่าที่ไม่คืนให้เพราะแต่ละคนจะใช้จ่ายไปโดยเปล่าประโยชน์ รัฐสามารถเอาเงินจำนวนนี้ไปจ่ายหนี้เก่าแล้วก็ใช้สนับสนุน social security << แปลไทยว่าอะไรดีหว่า แถมพอถามดอนน่าว่าจะเอาเงินที่ได้คืนไปทำอะไร ดอนน่าก็ตอบอย่างดิบดีว่าจะเอาไปซื้อ DVD = ="
แต่มันยังไม่จบลงแค่นั้น
Donna : "But my $700 is helping employ the people who manufacture and sell DVD players. Not to mention the people who manufacture and sell DVDs. It's the natural evolution of a market economy."
ดอนน่าเถียงได้ใจมากๆ เด็กจบเศรษฐศาสตร์ฟังแล้วแอบคล้อยตาม
Josh : "The problem is, the DVD player you buy might be made in Japan."
กร๊ากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก อันนี้ก็ถูกจ้าา
Donna : "I'll buy an American one."
ดอนน่ายอมจนแต้มที่ไหน
Josh : "We don't trust you."
อ้าวไหงไม่เชื่อหล่ะพี่
Donna : "Why not?" Josh : "We're Democrats."
และแล้วเราก็รู้ว่า Democrat เค้าคิดกันอย่างนี้นี่เอง กร๊ากกกกกกกกกกกกกกกก
Donna : "I want my money back!" Josh : "You shouldn't have voted for us."
ให้มันได้อย่างนี้ซิ Josh
ที่มาของบทภาษาอังกฤษ //westwing.bewarne.com/josh-donna.html
Create Date : 03 ธันวาคม 2551 |
Last Update : 3 ธันวาคม 2551 2:34:41 น. |
|
7 comments
|
Counter : 1636 Pageviews. |
|
|
|
โดย: Quaver วันที่: 4 ธันวาคม 2551 เวลา:19:17:40 น. |
|
|
|
โดย: gibt วันที่: 5 ธันวาคม 2551 เวลา:14:07:30 น. |
|
|
|
โดย: Quaver วันที่: 8 ธันวาคม 2551 เวลา:19:20:52 น. |
|
|
|
โดย: Pat :o) วันที่: 8 มกราคม 2552 เวลา:12:07:21 น. |
|
|
|
โดย: ... (sinein_nop ) วันที่: 30 มิถุนายน 2552 เวลา:0:58:35 น. |
|
|
|
โดย: นพ IP: 202.29.178.81 วันที่: 9 กุมภาพันธ์ 2558 เวลา:21:13:22 น. |
|
|
|
โดย: นพ IP: 110.77.221.64 วันที่: 9 กุมภาพันธ์ 2558 เวลา:21:15:02 น. |
|
|
|
|
|
|
|
ได้ใจมากกกกกกกกกกกกกกกกก
จำได้ว่าตอนนี้พี่ดูแล้ว แบบพอจอชพูด You shouldn't have voted for us
พี่ก็อ้าปากอย่าอึ้ง ร้อง เฮ้ยยย
จะว่ามันปัดความรับผิดชอบ เอามันดื้อๆแบบนี้เลยเร้อ
ประชาธิปัตย์บ้านเราจะเป็นแบบนี้ไหมฟะ....เอ๋ยยย ปากหมานอีกแร้นตู
ฟามจริงชอบคู่นี้ด้วยล่ะ มาลันดูแก มาแลดูกัน ตั้งแต่ซีซั่นแรกแล้ว
ผู้ชายก็ปากแข็ง ผู้หญิงก็อ่อนไหว
ขนาดเจ็บหนักปางตาย ฝ่ายชายไปเฝ้าซะขนาดนั้นก็ยังไม่ลงเอยอีก
ตูล่ะกลุ้ม
หนูgibt อาจนึกว่าพี่ชอบเฮียแซนโตสม๊าก มาก
แต่มีฟามจริงอยากเฉลย เฮียแกแค่อันดับสี่เอ๊ง
หนุ่มแรกในดวงใจพี่คือ พี่แซม ซีบอร์น ที่ทำเอาอกหักไม่มีชิ้นดีตอนพี่หลีกหนีไปจากซีรี่ส์นี้
หนุ่มต่อมาก็คือ เฮียจอชนี่ล่ะ ปากดี ฉลาดเต็มไปด้วยไหวพริบและโคตรเจ้าเล่ห์เลย เป็นหนุ่มที่ไม่หล่อแต่น่าดูชะมัด
เขียนอีกนะ....ขอร้อง
จะได้ทบทวนความหลัง
Go Go Genius