Group Blog
 
 
กรกฏาคม 2550
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 
 
23 กรกฏาคม 2550
 
All Blogs
 
Lao Shu Ai Da Mi - 老鼠爱大米

บ่ายแก่ๆวันนี้ เผอิญได้ฟังเพลง เก่ามากๆ เพลงนึง ซึ่งจะเรียกว่าเป็นเพลงอมตะก็คงจะได้เนอะครับ เพราะเห็นมีคนเอามาทำหลายเวอร์ชั่น เหลือเกิน ทั้งเก่า ใหม่ เด็ก และ สูงวัย .... เผอิญวันนี้ได้ฟังเวอร์ชัน คนร้องคู่ครับ แต่อืม จริงๆก็ได้ยินมานานแล้วหละครับ .... เพราะมากๆเลยครับ คิดว่าหลายๆท่านคงได้ฟังมาเยอะแล้ว แต่ก็อยากเอามาโพสต์ เอาเป็นว่า ถ้าหากมีเพลงไหนเพราะ แล้วอยากทราบคำแปล ลองบอกชื่อเพลง และ แนะนำมาก็ได้ครับ ถ้ามีเวลาจะลองแปลดูครับผม .....

老鼠爱大米 - Lao Shu Ai Da Mi
==========================

我听见你的声音
Wo Ting Jian Ni De Sheng Yin
ฉันได้ฟังเสียงเรียกของเธอ

有种特别的感觉
You Zhong Te Bie De Gan Jue
ได้ก่อให้เกิดความรู้สึกพิเศษบางอย่าง


让我不断想不敢再忘记你
Rang Wo Bu Daun Xiang Bu Gan Zai Wang Ji Ni
ทำให้ฉันมิอาจหยุดคิดที่ลืมเธอได้เลย

我记得有一个人
Wo Ji De You Yi Ge Ren
ฉันจำได้มีใครสักสักคนหนึ่ง

永远留在我心中
Yong Yuan Liu Zai Wo Xin Zhong
ที่ยังคงอยู่ในใจฉันเรื่อยมา

哪怕只能够这样的想你
Na Pa Zhi Neng Gou Zhe Yang De Xiang Ni
แม้ว่ามันจะเป็นเพียงแค่ว่าฉันคิดถึงเธอเพียงแค่นั้นก็ตาม

如果真的有一天
Ru Guo Zhen De You Yi Tian
แต่ถ้าหากว่ามีสักวัน

爱情理想会实现
Ai Qing Li Xiang Hui Shi Xian
รักนี้กลายเป็นจริงขึ้นมาหล่ะก็

我会加倍努力好好对你永远不改变
Wo Hui Jia Bei Nu Li Hao Hao Dui Ni Yong Yuan Bu Gai Bian
ฉันจะพยายามทำดีกับเธอเป็นเท่าตัวไปตลอดไม่มีแปรเปลี่ยน

不管路有多么远
Bu Guan Lu You Duo Me Yuan
ฉันไม่สนว่ามันจะไกลสักเท่าไหร่

一定会让它实现
Yi Ding Hui Rang Ta Shi Xian
ฉันก็จะทำให้มันเป็นจริงให้จงได้

我会亲亲在你耳边对你说(对你说)
Wo Hui Qin Qin Zai Ni Er Bian Dui Ni Shuo(Dui Ni Shou )
ฉันจะเขยิบเข้าไปไกล้ๆแล้วกระซิบบอกเธอที่ข้างหูว่า

我爱你爱着你
Wo Ai Ni Ai Zhe Ni
ฉันรักเธอ รักเธอที่สุด

就像老鼠爱大米
Jiu Xiang Lao Shu Ai Da Mi
เหมือนกับหนูหลงรักข้าวสาร

不管有多少风雨我都会依然陪着你
Bu Guan You Duo Shao Feng Yu Wo Dou Hui Yi Ran Pei Zhe Ni
ไม่สนว่าลมฝนจะหนักสักเพียงไร ฉันก็อยู่กับเธออย่างนี้เรื่อยไป

我想你想着你
Wo Xiang Ni Xiang Zhe Ni
ฉันคิดถึงเธอ คิดถึงเธอจริงๆ

不管有多么的苦
Bu Guan You Duo Me De Ku
ไม่สนใจว่าจะต้องเสียน้ำตามากสักเพียงใด

只要能让你开心我什么都愿意
Zhi Yao Neng Rang Ni Kai Xin Wo Shen Me Duo Yuan Yi
แค่เพียงอยากให้เธอมีความสุขไม่ว่าอะไรฉันก็พร้อมที่จะ

这样爱你
Zhe Yang Ai Ni
รักเธออย่างนี้เรื่อยไป

ป.ล. เน่าดีมั๊ยครับ 555






ขอขอบคุณ Lu Lao Shi ( 吕老师 ) ... ที่เป็นครูสอนภาษาจีนคนแรก และนำเพลงนี้มาให้หัดทำให้มีกำลังใจเรียนภาษาจีนขั้นต่อไปเรื่อยๆครับ .... 谢谢您


Create Date : 23 กรกฎาคม 2550
Last Update : 23 กรกฎาคม 2550 21:45:40 น. 34 comments
Counter : 11079 Pageviews.

 
ว้าว...เพราะอีกแล้ว..ไม่ผิดหวังที่เข้ามาฟังยามดึกคะ...

ตอนนั้นเคยเรียนเหมือนกันภาษาจีนแต่..ไม่รอดอ่ะคะ..
เพราะเรียนเอง...

ฝันดีคะ


โดย: ^^Ken-Ju***Pu-Jung^^ วันที่: 25 กรกฎาคม 2550 เวลา:1:32:49 น.  

 
ขอบคุณที่แวะเข้ามาชมนะครบ .... สัญญาว่าจะเอาเพลงเพราะๆแบบนี้มาให้ฟังเรื่อยๆนะครับ ....

ขอให้มีความสุข ไม่ว่ายามใดนะครับผม


โดย: โรบินฮูดตะวันออก วันที่: 25 กรกฎาคม 2550 เวลา:7:36:44 น.  

 
อาจารย์เอาเพลงนี้มาให้เรียนด้วย


โดย: เด็กจีน IP: 124.157.189.143 วันที่: 1 สิงหาคม 2550 เวลา:16:30:45 น.  

 
hen hao!!! xie xie nin


โดย: zhong guo ren IP: 222.123.9.127 วันที่: 2 สิงหาคม 2550 เวลา:18:57:21 น.  

 
hen hao!!! xie xie nin


โดย: zhong guo ren IP: 222.123.9.127 วันที่: 2 สิงหาคม 2550 เวลา:18:58:02 น.  

 
ขอบคุณมากค่ะ .. พอดีมีหนุ่มจีนส่งเพลงนี้มาให้ แหะๆ ตอนแรกไม่รู้ความหมาย ... ตอนนี้รู้แล้ว .. ขอบคุณมากๆ นะค่ะ เพราะมากๆ เลย~


โดย: chiijung IP: 58.136.68.247 วันที่: 24 สิงหาคม 2550 เวลา:17:15:12 น.  

 
ขอบคุณพี่อีกทีนะค่ะที่อุตส่าห์แปลเพลงเพราะๆ ใหพวกเราฟัง ...... เค้าบอกว่านู๋เชื่อ LinZhi มันพูดเป็นภาษาไทยว่าไงอ่ะค่ะ เหอๆ


โดย: chiijung IP: 58.136.68.247 วันที่: 24 สิงหาคม 2550 เวลา:17:18:09 น.  

 
มายฟังม่ายด้ายงะ
อยากฟังอะ


โดย: เจเล่ IP: 58.9.177.72 วันที่: 25 สิงหาคม 2550 เวลา:16:17:12 น.  

 
ขอเข้ามาฟังเพลงด้วยคนนะคะ ขอบคุณนะคะที่ช่วยแปลให้รู้ความหมายของเพลง ทำให้รู้สึกฟังเพลงเพราะขึ้นอีกเยอะเลย...


โดย: yuhui IP: 202.57.173.159 วันที่: 27 สิงหาคม 2550 เวลา:20:51:44 น.  

 
老师ของผมก็เอาเพลงนี้มาสอน เหมือนกันครับ


โดย: senoe IP: 222.123.128.217 วันที่: 21 กันยายน 2550 เวลา:0:00:53 น.  

 
ขอบคุณค่ะ กำลังหาอยู่พอดี


โดย: jubjib IP: 222.123.130.220 วันที่: 18 มกราคม 2551 เวลา:17:47:35 น.  

 
มีปันหาปรึกษาผมได้
ผมเรียนจีนมา 6 ปีละ

rain_kung@windowslive.com


โดย: เรน IP: 118.173.240.133 วันที่: 2 เมษายน 2551 เวลา:20:42:33 น.  

 
多么 ต้องอ่านว่า duo mo หรือเปล่าครับ

หรือผมจำผิด


โดย: ..... IP: 124.121.226.90 วันที่: 5 เมษายน 2551 เวลา:1:34:27 น.  

 
ลองอ่านแบบกวางตุ้งแล้วร้องสิื

เพราะกว่าจีนกลางอีกนะ


โดย: ลองสิ IP: 124.120.163.27 วันที่: 5 เมษายน 2551 เวลา:12:53:28 น.  

 
อยากได้เพลงนี่อะคับหาลิ้งเวปให้ทีคับ ขอบคุณล่วงหน้าคับ


โดย: ...... IP: 125.24.214.21 วันที่: 20 เมษายน 2551 เวลา:14:58:12 น.  

 
你好!
我的名字叫叶子.
今天我来找这首歌啊!
这首歌很好听, 因为我很喜欢这首歌呢.

^^~
ฮ่าๆๆๆ สวัสดีคร่า งูๆปลาๆเนอะ
อ่านแล้ว งงมะนี่
แบบนี้แหละค่ะ = = ผึ่งเรียนจีนมาได้ 3 ปี(เหมือนน้อย)

ได้มานิสนุงเอิ๊อกๆๆๆๆๆ
ชอบเพลงเน้คร่า เพราะเดร อิอิ
ปายแร้น ^^~


โดย: 叶子 IP: 125.26.159.115 วันที่: 9 มิถุนายน 2551 เวลา:22:11:49 น.  

 
ขอบคุณมากเลยค่ะ

กำลังเรียนเลย อิอิ


โดย: Rw60 IP: 124.121.127.38 วันที่: 4 กรกฎาคม 2551 เวลา:8:33:50 น.  

 
老师ของผมก้เอามาสอนเหมือนกัน

แระตอนเข้าค่ายจีนก้เอามาสอน

ผมรู้สึกชอบตั้งแต่ ฟังดนตรีแล้ว

มันมีความรู้สึกที่พิเศษบางอย่าง

ทำให้ผมได้คิดถึงคนที่ผมรัก

ซึ่งตอนที่老师สอน และแปล

เทอก้อยู่ตรงนั้น

เทอรู้ว่าผมคิดยังไงกับเทอ

เทอมองมา

ตอนที่ผมมองไปด้วยแววตาที่ลึกซึ้ง

เทอไม่รู้หรอกว่าผมรักเทอมากแค่ไหน

เทอคงคิดว่าแค่ชอบ

แต่นานนับวัน

ความรักนั้นยิ่งถลำลึกจนมิอาจขึ้นได้

ผมรู้ดีว่าไม่ควรคาดหวังกับมันมากเกินไป

แต่ตอนนี้ผมก้มาไกลเกินกว่าจะย้อนกลับแล้ว

ผมอยากบอกเทอว่า

ผมรักเทอมาก

มาก .. มากจิงๆ

ปุ้มรักยุนะ

ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น

จะขอรักเทอ

ตลอดไป...


โดย: 这样爱你 IP: 222.123.233.122 วันที่: 12 กรกฎาคม 2551 เวลา:19:19:22 น.  

 
เพราะมากค่ะ จำเพลงนี้ได้ขึ้นใจเลย เมื่อ 3ปีก่อนอาจารย์ก็เคยเอามาให้เรียน ชอบมาก ๆ ตอนนั้นแฟนก็เรียนอยู่ด้วยกันเค้าเก่งภาษาจีนมากเลย ฟังที่ไรคิดถึงเค้าทุกที ตอนนี้ทำงานแล้วและก็ยังชอบเพลงนี้อยู่ อยากบอกว่า รักและคิดถึง Maqianli มาก ๆ เลย
ขอบคุณพี่มากค่ะ


โดย: shang jing IP: 118.173.244.199 วันที่: 3 กันยายน 2551 เวลา:16:39:13 น.  

 
เพราะมากเลย


โดย: duve IP: 202.57.176.69 วันที่: 7 พฤศจิกายน 2551 เวลา:17:30:11 น.  

 
ชอบเพลงนี้มากเลยอ่ะ
แต่อยากได้คำอ่านไทยอ่ะ
เคยได้เรียนภาษาจีน21ชั่วโมงเองอ่ะ
อ่านไม่ค่อยออกอ่ะพินอินอ่ะ
ช่วยหน่อยนะอยากร้องเพลงนี้
ให้อาจารจีนฟังอ่ะ
กลัวร้องไม่ถูกอายอ่ะดิ


โดย: lin IP: 222.123.186.153 วันที่: 16 พฤศจิกายน 2551 เวลา:4:28:18 น.  

 
ชอบเพลงนี้มาก ๆ หามาตั้งนาน


โดย: ชอบไต้หวัน IP: 210.246.144.163 วันที่: 12 พฤษภาคม 2552 เวลา:15:06:19 น.  

 
ขอบคุณมากค่ะที่แปลให้สำนวนเพราะมาก


โดย: รันเวย์ IP: 58.64.96.133 วันที่: 8 กรกฎาคม 2552 เวลา:13:12:47 น.  

 
เพราะมากครับ


โดย: lightpost วันที่: 29 กรกฎาคม 2552 เวลา:22:25:30 น.  

 
ขอจิ๊กหน่อยน๊า จาเอาไปร้องเล่นอ่ะ ว่างๆไปร้องเพลงกันสนุ๊กสนุกที่นี่นะhttp://board.palungjit.com/f190/%E0%B8%AB%E0%B8%99%E0%B8%B9%E0%B8%A3%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%82%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%A7%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%A3-~-laoshu-ai-dami-~-212012.html#post2578977


โดย: Lao fu ji IP: 124.120.10.151 วันที่: 5 พฤศจิกายน 2552 เวลา:18:20:57 น.  

 
เพาะมากเร ฟังแล้วก้อแปลไปด้วยซึ้งมากๆไม่รู้เลยว่าความหมายมันจะดีมาก แบบว่ามีคนส่งมาให้ฟังอ่ะค่ะ


โดย: คุงนู๋ยองโย IP: 125.27.126.254 วันที่: 11 พฤษภาคม 2553 เวลา:1:22:03 น.  

 
เพลงนี้คุณครูก็เอามาสอนนู๋เหมือนกันค่ะ
เพราะมากเลยอ่ะๆๆๆ อิ้ๆๆๆๆอิ้ๆๆๆๆๆๆ
ขอบคุณมากนะค่ะ บ้าย บาย


โดย: noopud IP: 114.128.137.76 วันที่: 13 มิถุนายน 2553 เวลา:19:42:33 น.  

 


ไม่ใช่ค่ะ คุณ ...

多么 ไม่ใช่ชื่อเพลงนี้นะคะ

นี่มัน duo me ค่ะ ไม่ใช่ duo mo

ชื่อเพลงคือ lao shu ai ad mi

ตัว ' หมี่ ' ค่ะ ไม่ใช่ตัวเมอ
หมีี่ที่เขียนเหมือนตัวข้างหน้าของตัวเสี้้ยว (เสียเสี้ยว โรงเรียน) แต่มีขีดด้วยน่ะค่ะ




โดย: chen zhi lan IP: 222.123.26.22 วันที่: 30 มิถุนายน 2553 เวลา:21:07:34 น.  

 
ผมอยากได้คำแปล ละคำร้องแบบพินอินเพลงนี้อะงับ ขอบคุงล่วงหน้าYue Ding(Guang Liang)


โดย: กุหลาบไฟ IP: 223.207.1.86 วันที่: 15 กุมภาพันธ์ 2554 เวลา:0:16:58 น.  

 
我爱你爱着你 ชื่อเพลง ต่ะ


โดย: plengpit IP: 58.8.61.217 วันที่: 20 มิถุนายน 2554 เวลา:16:52:33 น.  

 
我喜欢这个听音乐


โดย: 淑美 IP: 124.121.120.116 วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา:20:08:54 น.  

 
อยากได้เนื้อเพลงที่มีคำอ่านเป็นภาษไทย ใครมีช่วยบอกด้วยนะคะ


โดย: ลี่เชียง มังกรหยกตัวที่4 IP: 49.49.203.244 วันที่: 15 มีนาคม 2556 เวลา:11:05:18 น.  

 
เพราะมากค่ะ ชอบเพลงนี้ มาหัดร้องค้ะ เพราะพรุ่งนี้ต้องสอบร้อง แบบห้ามดูเนื้อเพลงค่ะ 55555555 ไม่รู้จะรอดมั๊ย55555555


โดย: เสียงเพลง IP: 115.67.103.10 วันที่: 12 มิถุนายน 2556 เวลา:22:23:55 น.  

 
เรียนสายจีนค่ะกำลังฝึกร้องเพลงนี้ไปสอบ ชอบๆ


โดย: Kunlarat IP: 49.48.46.107 วันที่: 26 มิถุนายน 2556 เวลา:20:30:26 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

โรบินฮูดตะวันออก
Location :
Sydney Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add โรบินฮูดตะวันออก's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.