Albert Einstein was a German-born theoretical physicist. ..."Einstein's Relative Time"... Only days before his death Einstein was quoted as saying: "The distinction between past, present, and future is only a stubbornly persistent illusion."... So ist das Leben!. (Such is life!).
Group Blog
 
<<
สิงหาคม 2549
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
 
26 สิงหาคม 2549
 
All Blogs
 
die Familie und Freunde : Family and friends

วันนี้เป็นบทสนทนาเกี่ยวกับการแนะนำคนในครอบครัวให้เพื่อนรู้จัก มาเรียนรู้การใช้ประโยคและคำศัพท์กันนะคะ

Donald: Wer ist das?
(Who is this?)

(You: Das ist mein Mann Yew.
(This is my husband Yew.)

You: Das ist meine Tochter Air.
(This is my daughter Air.)

Donald: Sehr nett.
(Very pretty.)

You: Das ist mein Sohn Jew.
(This is my son Jew.)

Donald: Und wer ist das?
(And who is this?)

You: Das ist mein Bruder Jo.
(This is my brother Jo.)

ต่อไปมาดูรูปประโยคและคำศัพท์กันนะคะ

Das ist meine Frau.
(This is my wife.)

Das ist meine Tochter.
(This is my daughter.)

Das ist mein Mann.
(This is my husband.)

Das ist mein Sohn.
(This is my son.)

Das ist mein Freund.
(This is my (male) friend.)

Das ist mein Kollege.
(This is my(male)colleague.)


เทคนิคคือ เมื่อพูดถึงผู้ชาย my จะใช้คำว่า้ mein
เมื่อพูดถึงผู้หญิง my จะใช้คำว่า meine


เมื่อพูดถึง my (ของฉัน) แล้ว ก็ทำให้นึกถึง ของเธอ (your) จะใช้อย่างไร มาดูกันนะคะ

Ihr เป็นคำปกติสามัญ ที่มีหลายความหมาย และสามารถ หมายถึง your เมื่อพูดถึงบุคคลหนึ่งอย่างเป็นทางการ ในกรณีนี้จะเขียนขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่เสมอ คือ Ihr ไม่ว่าอยู่ ณ ตำแหน่งใดของประโยค

แต่เมื่อพูดถึงคนหนึ่งอย่างเป็นกันเอง จะใช้ dein ตัวอย่างเช่น

Wo wohnt Ihr Freund, Herr Paul?
(Where does your friend live, Mr Paul?)

Wo wohnt dein Freund, Heike?
(Where does your friend live, Heike?)

บางครั้ง ภาษากันเองเมื่อพูดถึง เธอ มากกว่าหนึ่งคน verb จะลงท้ายด้วย -t เช่น

Kommst du? :Are you coming? (หนึ่งคน, กันเอง)

Kommt ihr? :Are you coming? (มากกว่าหนึ่งคน, กันเอง)

นอกจากนี้ ihr สามารถหมายถึง her หรือ their ความหมายจะเห็นได้ชัดจากบริบท เช่น

Das ist Claudia. Peter ist ihr Freund.
(This is Claudia. Peter is her friend.)

Hier wohnen Peter und Claudia. Das ist ihr Haus. (This is where Peter and Claudia live.This is their house.)

นอกจาก your แล้วขอแถม from ให้นิดหน่อยค่ะ เมื่อพูดถึง from สามารถใช้ได้สองคำคือ aus หรือ von

Aus ใช้ กับประเทศหรือชื่อของสถานที่ เช่น

Ich komme aus Deutschland.
(I come from Germany.)

ในอีกหลายกรณี จะใช้ von

Von สามารถเปลี่ยนไปได้ขึ้นกับคำศัพท์ที่ถามหลัง ว่าเป็น ผู้ชาย(masculine) ผู้หญิง (feminine)หรือ เป็นกลาง (neuter)ไม่มีเพศ เช่น

คำว่า der หรือ das
von เปลี่ยนเป็น vom (มาจาก von + dem):

der Alexanderplatz
Ich komme vom Alexanderplatz.
(I come from Alexanderplatz.)

das Krankenhaus
Ich komme vom Krankenhaus.
(I come from hospital.)

ส่วน die
von และ die เปลี่ยนเป็น von der. เช่น

die Universität
Ich komme von der Universität.
(I come from the university.)

ข้อยกเว้นก็เยอะพอๆ กับภาษาอังกฤษนะคะ บอกแล้วไม่มีอะไรง่ายนะคะ

Bis nachher!



Create Date : 26 สิงหาคม 2549
Last Update : 17 มกราคม 2557 14:46:21 น. 7 comments
Counter : 1382 Pageviews.

 
มาแวะเรียนภาษาทีละนิด
แต่ยากจังเลยค่ะ
จำไม่ค่อยได้


โดย: noojew วันที่: 28 สิงหาคม 2549 เวลา:10:48:18 น.  

 
ค่อยเป็นค่อยไปนะคะ


โดย: AirYew (AirYew ) วันที่: 29 สิงหาคม 2549 เวลา:2:09:40 น.  

 
สวัสดีจาก ทะเลแคริบเบี้ยน และนิวยอร์ก ครับ…
ชอบเข้ามาอ่านบล๊อก บ้านนี้ ภาพสวย เรื่องดี ผมเซฟ ไว้แล้วไปอ่านที่เรือประจำ ..
ว่างๆ ฝากเข้าไปบ้านผม ด้วยละกัน เอาภาพจากทั่วโลกมาฝาก ครับ...
และขออนุญาตฝากพ็อกเก็ตบุ๊คของผมเล่มสองด้วย เรื่อง โต้คลื่นเม้าท์ เล่า(เรือ)สำราญ เร็วๆ นี้ ทุกแผง...

ยินดีที่ได้รู้จัก
จากสมรัชนะ ณ ต่างแดน...

สวัสดีจากนิวยอร์ก ครับ...
ดีใจที่ได้เข้ามาอ่านข้อความและ ได้เห็นภาพสวย ๆ จากบ้านนี้..
ถ้ามีเวลาจะเข้ามาทักทายใหม่
ฝาก บ้าน สมรัชนะ Sochana 9 ด้วยละกันนะครับ
รวมภาพแต่ละประเทศที่ไปทำงานด้วย เที่ยวด้วยมาฝาก
ขออนุญาตฝากพ็อกเก็ตบุ๊ค เรื่องโต้คลื่นเม้าท์ เล่า(เรือ)สำราญ กำลังจะวางแผงเร็ว ๆนี้ ครับ....

ข้าน้อยขอคารวะ
สมรัชนะ ณ นิวยอร์ก
ยินดีที่ได้รู้จัก ครับผม...


โดย: คนเขียนหนังสือเสิร์ฟสำราญ สวรรค์บนเรือ (sochana9 ) วันที่: 30 สิงหาคม 2549 เวลา:23:54:20 น.  

 
ยินดีค่ะ


โดย: AirYew (AirYew ) วันที่: 3 กันยายน 2549 เวลา:14:15:56 น.  

 
แวะมาเยี่ยมครับ... ผมอาจได้ไป Germany เมือง เจนา ราว ๆ เดือน ต.ค.49 นี้... จะแวะเข้ามาเรียนภาษานำไปใช้ซะหน่อย....แฮะๆๆ

ผมลง code เพลง One of us - Joan Osbourne
ให้แล้วนะครับ






โดย: zeda(สีดา) (zeda ) วันที่: 4 กันยายน 2549 เวลา:10:52:24 น.  

 

สวัสดีปีใหม่ครับ... เอาของขวัญมาฝาก


โดย: zeda (สีดา) (zeda ) วันที่: 30 ธันวาคม 2549 เวลา:15:14:19 น.  

 


ขอบคุณ จขบ.ที่แวะไปเยี่ยมบล็อกเนยฯ นะค๊า

ภาษาเยอรมันอ่านออกเสียงไม่เหมือนภาษาอังกฤษ
จขบ. เขียนคำอ่านภาษาไทยไว้ด้วยก็จะดีมากค่ะ
เพื่อนๆ ที่แวะเข้ามาหัดภาษาจะได้อ่านออกเสียงตามไปด้วย ..จขบ.เก่งจังค่ะ


โดย: เนยสีฟ้า (เนยสีฟ้า ) วันที่: 8 มกราคม 2550 เวลา:0:26:56 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

AirYew
Location :
สุราษฏร์ธานี Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




"You are always in my heart. Please know I love you all ...Nong..Air, Nong Ice and Pa Pa Yew"


ขอขอบคุณ เพื่อนๆ ชาวบล็อค สำหรับภาพตกแต่งบล็อค และโค้ดเพลงนะคะ

Friends' blogs
[Add AirYew's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.