Taking a train
...Taking a train...
เมื่อต้องการเดินทางด้วยรถไฟในเยอรมนี สามารถซื้อตั๋วได้ที่สถานีรถไฟ ซึ่ง ซื้อกับเจ้าหน้าที่ได้ที่แผนกขายตั๋ว (Reise Zentrum) หรือ ซื้อจากตู้ขายตั๋วอัตโนมัติ(Automatische Fahrausweis) สะดวกไปคนละแบบค่ะ เพื่อความมั่นใจและสบายใจก็ไปซื้อกับพนักงานขาย แต่ถ้ามั่นใจและไม่มีเวลา (ประหยัดกว่าประมาณห้า ยูโร) ก็ไปกดเอาจากตู้ค่ะ เอาแบงก์และเหรียญยูโร ไป กดเลือกวันเวลาเดินทางก็จะได้รับตั๋วทันที แต่ถ้าตู้เสียก็ซวยไป ฉะนั้นก่อนเดินทางอย่างน้อยหนึ่งวันไปหาซื้อตั๋วไว้ก่อนดีกว่าค่ะ
เครือข่ายการรถไฟบริหารงานโดย Deutsche Bahn มีหลายแบบด้วยกัน ดังนี้
-S-Bahn: รถเร็ววิ่งเฉพาะในเมืองนั้นๆ
-RegionalExpress (RE) : รถด่วนวิ่งไปยังเมืองต่างๆ
-InterCity (IC): รถไฟที่วิ่งไปตามเมืองต่างๆ แต่เร็วกว่า RE
-InterCity Express (ICE): รถด่วนที่วิ่งไปตามเมืองต่างๆ แต่เร็วกว่า IC
-EuroCity (EC): รถด่วนที่วิ่งข้ามประเทศที่อยู่เพื่อนบ้านได้
วันนี้เป็นตัวอย่างสนทนา ของ Andrea กับพนักงานขายตั๋วค่ะ เธอต้องการไปเที่ยวที่เมืองทางเยอรมันตะวันออก Leipzig และต้องการซื้อตั๋วที่สถานีรถไฟกับเจ้าพนักงานค่ะ มาดูกันค่ะ
Andrea: Guten Tag. Ich hätte gern eine Fahrkarte nach Leipzig. (Hello, I'd like a ticket to Leipzig, please.)
Verkäuferin: Einfach oder hin und zurück? (Single or return?)
Andrea: Eine Rückfahrkarte, bitte. (A return ticket, please.)
Verkäuferin: Wann möchten Sie fahren? When do you want to go?
Andrea: Heute mit dem nächsten Zug hin und in fünf Tagen wieder zurück. (Today on the next train, coming back in five days.)
Andrea: Wann fährt der nächste Zug ab? (When does the next train leave?)
Verkäuferin: Um zwölf Uhr einundfünfzig vom Gleis eins. Der Zug kommt um sechzehn Uhr in Leipzig an. (At 12:51 from platform 1. The train arrives in Leipzig at four o'clock.)
Andrea: Muss ich umsteigen? (Do I have to change trains?)
Verkäuferin: Ja, steigen Sie in Jüterbog um. (Yes, change at Jüterbog.)
Verkäuferin: Möchten Sie einen Platz reservieren? (Would you like to reserve a seat?)
Andrea: Ja, bitte. Nichtraucher, Fensterplatz. (Yes, please. Non-smoker, and a window seat.)
Verkäuferin: In Ordnung. Das macht sechsundzwanzig Euro. (Ok. That's 26 Euros.)
Andrea: Bitte sehr. (There you are.)
คราวนี้ก็คงไปเที่ยวด้วยรถไฟได้โดยไม่กลัวแล้วนะคะ ที่สำคัญสงสัยให้ถามได้ค่ะ เขามีเคาเตอร์ประชาสัมพันธ์ที่สถานีรถไฟค่ะ
มาดูคำศัพท์ใหม่จากบทสนทนานี้นะคะ
einfach : single
hin und zurück : return
die Rückfahrkarte : return ticket
nach : to
wann? : when?
der Zug : train
der Platz : seat
ankommen : to arrive
abfahren : to depart
umsteigen : to change
reservieren : to reserve
der Nichtraucher : non-smoker
der Fensterplatz : window seat
der Gangplatz : aisle seat
wieder : again
das Gleis : platform
der Bahnhof : train station
แล้วก็แกรมมาเสริมของบทนี้ ว่าด้วยเรื่องของการใช้ 'leaves' และ 'arrives'ค่ะ
คำในภาษา German มีมากทีเดียวที่ต้องใช้คำนำหน้า หรือ prefix เพื่อแสดงการเคลื่อนไหวหนือทิศทาง ในภาษา English ใช้ตามหลัง verb เช่น to go in, to go out, to go up, เป็นต้น
ในภาษา German นั้น prefix จะเขียนติดไปด้านหน้า verb เช่น
abfahren : to depart/leave
ankommen : to arrive
umsteigen : to change (train or bus)
aussteigen : to get off
ausgehen : to go out
เมื่อใช้ในประโยคที่เป็นเหตุการณ์ปัจจุบัน prefix จะไปอยู่ท้ายประโยค เช่น
Ich aussteigen in Lübeck aus : I'm getting off in Lübeck.
Wann fährt der Zug nach Linz ab? : When does the train to Linz leave?
Wann kommt der Zug an? : When does the train arrive?
Sie steigen in Stuttgart um : You change trains in Stuttgart.
Ich steige in Lübeck aus. : I'm getting off in Lübeck.
ค่ะ ไม่ยากเกินความสามารถเด็กไทย อยู่แล้วใช่มั้ยคะ ถ้าตั้งใจซะอย่าง ฮือๆๆ แค่ปลอบใจตัวเองค่ะ
Create Date : 27 พฤษภาคม 2550 |
|
0 comments |
Last Update : 7 มิถุนายน 2553 13:41:16 น. |
Counter : 1605 Pageviews. |
|
|
|