Me o tojite nani mo miezu Kanashikute me o akerebaKooya ni mukau michi yoriHoka ni mieru mono wa nashi Aaaa...kudake chiru, sadame no hoshi tachi yoSemete hisoyaka ni, kono mi o terase yoWare wa yuku, aojiroki hoho no mama de Ware wa yuku, saraba subaru yo!Iki o sureba mune no nakaKogarashi wa naki tsuzukeruSaredo wa ga mune wa atsukuYume o oi tsuzukeru nariAaaa...sanzameku, namo naki hoshi tachi oSemete, azayaka ni, sono mi o, oware yoWare mo yuku, kokoro no meizuru mama niWare mo yuku, saraba subaru yo!Aaaa...itsu no hi ka, dare ka ga kono michi oAaaa...itsu no hi ka, dare ka ga kono michi oWare wa yuku, aojiroki hoho no mama deWare wa yuku, saraba subaru yoWare wa yuku, saraba subaru yoooooo......
เพลง Sukiyaki เดิมคือ Ue o muite aruko ตามที่คห.4 ว่าไว้
มีผู้ถอดความเป็นภาษาไทยไว้ไพเราะมาก
ทราบแต่เพียงชื่อ "วัฒนา วุฒิจำนงค์" ขออนุญาตินำมาลงให้ผู้สนใจ
ยามราตรีพี่เดินมองดูท้องฟ้า
กลั้นชลนาเอาไว้มิให้หลั่ง
ฤดูใบไม้ผลิซึ้งคิดถึงจัง
โอ้ความหลังครั้งโดดเดี่ยวอยู่เดียวดาย
เห็นไม่ชัดรัตติกาลม่านเมฆล้วน
นับไม่ถ้วนจำนวนดาวพราวหลากหลาย
คิมหันต์หวนชวนคะนึงถึงมิวาย
ยามพี่ชายเที่ยวร่อนเร่อยู่เอกา
ความสุขนั้นมันอยู่เหนือเมฆินทร์
อีกโบยบินอยู่กลางหว่างเวหา
แสนเพลิดเพลินเดินมองท้องฟ้า
กลั้นน้ำตาอย่าได้หลั่งไหลริน
เมื่อจรดลชลนัยน์ไหลนองพักตร์
มิอาจหักห้ามหทัยไฝ่ถวิล
เทวษทวีพี่โศกาเป็นอาจิณ
สู่พื้นดินใบพฤกษ์โปรยร่วงโรยรา
ความอาดูรพูนเพิ่มในหทัยพี่
จงหลีกลี้หนีห่างไกลในเวหา
สู่เงาแห่งแสงเดือนดาวสกาวฟ้า
แล้วตัวข้าคงเกษมเปรมปรีดิ์เอย..
จากหนังสือ ภาษาญี่ปุ่นชั้นต้น2
โดยสมาคมส่งเสริมเทคโนโลยี(ไทย-ญี่ปุ่น)
แก้ไขเมื่อ 28 มิ.ย. 49 22:35:39
จากคุณ : พรเลิศ - [ 28 มิ.ย. 49 22:23:32 ]