Group Blog
 
<<
มิถุนายน 2557
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
 
11 มิถุนายน 2557
 
All Blogs
 
# 41 :: The Song of Achilles : Madeline Miller ::








:: The Song of Achilles : Madeline Miller :: 



นิยายว่าด้วยความรักความผูกพันระหว่าง Achilles เจ้าชายที่เป็นลูกครึ่งระหว่างมนุษย์กับเทพ กับ Patroclus เจ้าชายผลัดถิ่นมาอาศัยอยู่ร่วมอาณาจักรตั้งแต่ยังเด็ก ทำให้เกิดความผูกพันแน่นเหนี่ยว แม้ยามที่ Achilles เดินทางไปร่ำเรียนสรรพวิชาทางการรบกับเซนทอร์ Patroclus ก็เดินทางตามไปด้วย จนกระทั่งได้เรียนเรื่องสมุนไพรการแพทย์เป็นของแถมติดมา

เรื่องเล่าผ่านสายตาของ Patroclus ทำให้เห็นมุมมองของความรักอันบริสุทธิ์ที่มอบให้แด่เจ้าชายที่รัก แต่ความสุขของทั้งคู่ก็ต้องสะดุดลงเมื่อสงครามระหว่างกรีกกรับทรอยเริ่มขึ้น Achilles และ Patroclus ต้องเดินทางร่วมรบเพื่อชิงตัว Helen กลับคืนมาจาก Paris ที่ลักพาตัวไปก่อนหน้า ท่ามกลางความกังวลของมารดาของ Achilles ผู้เป็นเทพอาศัยในทะเลเพราะล่วงรู้คำทำนายเกี่ยวกับลูกชายตนเอง โดยคำทำนายนี้มีอยู่ว่า หาก Hector แม่ทัพใหญ่ของทรอยหมดลมหายใจลงเมื่อใด Achilles ก็จะถึงจุดจบเมื่อนั้นเช่นเดียวกัน

อย่างไรก็ดี สงครามดำเนินต่อเนื่องไปเกือบสิบปี มีบททดสอบจิตใจของทั้ง Achilles กับ Patroclus หลายต่อหลายเรื่อง จนวันหนึ่ง Agamemnon ผู้นำทัพกรีก ลบหลู่เกียรติของ Achilles ด้วยการพรากผู้หญิงในสังกัดของเจ้าชายหนุ่มไปกักขังไว้  Achilles จึงดัดหลังแก้แค้น ปฏิเสธไม่ยอมร่วมรบด้วย และให้ทหารคนอื่นๆ ประจักษ์ว่า Agamemnon ไว้ใจไม่ได้ อย่างไรก็ดี ผลที่ได้กลับร้ายแรง กล่าวคือ ทรอยบุกตีกลับค่ายของทัพกรีก กระทั่ง Patroclus ทนเห็นความย่อยยับไม่ไหว ขอออกรบแทนในนาม Achilles เพื่อเรียกขวัญทหาร และเพื่อรักษาเกียรติของ Achilles ไว้ ไม่ให้คนเกลียดชังจากที่เขาไม่ยอมช่วยพวกกรีกด้วยกันเอง แต่การออกรบครั้งนั้นก็เท่ากับประหัตชีวิตของ Patroclus ให้ดาวดิ้นลงนั่นเอง 

Achilles เคียดขมึงดึงดันจะฆ่า Hector ให้ได้ เพราะบังอาจปลิดชีพของ Patroclus ผู้เป็นที่รัก เจ้าชายหนุ่มใช้ความแค้นเคืองเป็นแรงขับ ไล่ล่าบุกตะบันยันแม่น้ำประจำเมืองทรอยและสังหาร Hector ลงได้ในที่สุด จากนั้นสืบมา มีการเปลี่ยนแม่ทัพของทรอยมาเรื่อยๆ กระทั่งวันหนึ่ง Achilles ก็ถูก Paris ยิงธนูสังหาร โดยได้รับความช่วยเหลือจากเทพ Apollo 

หลังจากนั้นไม่นาน ลูกชายของ Achilles ที่เกิดโดยไม่ตั้งใจกับเจ้าหญิงเมือง Scyros ก่อนหน้าที่จะมาออกรบ ก็กลับมาร่วมรบกับทัพกรีก ตามคำทำนายที่ว่าทรอยจะภินท์พังด้วยน้ำมือของ Pyrrhus บุตรชายของ Achilles ซึ่งถูกเลี้ยงมาด้วยย่าผู้เป็นเทพ

อย่างไรก็ดี ตัวย่าเองก็เสียใจเป็นอันมากที่ Achilles จากไป ตนไม่สามารถช่วยชีวิตลูกไว้ได้ ไม่อาจห้ามคำทำนายมิให้ออกผล สิ่งสุดท้ายที่จะทำเพื่อลูกของตนได้คือทำให้เถ้าสุดท้ายของลูกกับ Patroclus ได้มาประสมรวมกันอยู่ ณ อนุสรณ์สถานเดียวกัน พร้อมจารึกชื่อของทั้งคู่ไว้เป็นที่ระลึกร่วมกันตราบนานเท่านั้น

อ่านแล้วชอบครึ่งหลังของเรื่องที่ตัวละครต่างเดินทางไปรบกันแล้ว เกิดเหตุการณ์พิสูจน์ว่า Love หรือ Pride สำคัญกว่ากัน ชีวิตคนอื่นๆ ที่ตายเป็นเบือมีความสำคัญเท่าคนที่เรารักหรือญาติมิตรเราหรือไม่ ฯลฯ เล่มนี้ถือว่ามีท่วงทำนองของการเขียนที่อ่านง่าย ไม่ซับซ้อน เนื้อเรื่องก็สื่อให้เห็นน้ำเนื้อในใจอันดีของ Patroclus ที่มีต่อ Achilles และเพื่อนมนุษย์อย่างชัดเจน แม้ว่าครึ่งแรกค่อนข้างจะหยดย้อยและหยาดเยิ้มไปด้วยความรักความสัมพันธ์ระหว่างสองคนนี้ก็ตาม ว่าแล้วสาวก Y ก็จงเสพโดยพลัน...


ความชอบ: 


Miller, M. (c2012). The Song of Achilles. London: Bloomsbury.







Create Date : 11 มิถุนายน 2557
Last Update : 12 มิถุนายน 2557 8:39:24 น. 8 comments
Counter : 3209 Pageviews.

 
ตกลงเรื่องนี้วายใช่ไหมคะ


โดย: jackfruit_k วันที่: 12 มิถุนายน 2557 เวลา:0:20:24 น.  

 
ฮะ Y.....แป่ว !


โดย: Serverlus วันที่: 12 มิถุนายน 2557 เวลา:21:41:41 น.  

 
เอ... แอบงง จำจากเวอร์ชั่นหนัง troy ในบท พาโทรคลัสที่ไปออกรบแทนนี่เป็นเหมือนญาติผู้น้องของอคิลิสนะคะ ไหงเรื่องนี้กลายเป็นวายไปซะได้ 55

(ในหนังแอบกรี๊ดอคิลิสมากเลย >//<)


โดย: kunaom วันที่: 12 มิถุนายน 2557 เวลา:23:53:58 น.  

 
คุณ jackfruit_k - ก็ Y อยู่เยอะนะฮะ แต่ประเด็นหลักของเรื่องไม่ได้เสนอความ Y

คุณ Serverlus - Y แบบมีเหตุมีผลฮะ

คุณ kunaom - น่าจะเป็นการตีความใหม่ของคนเขียนฮะ ก็มีการตีความหลายแบบ รวมถึงหนังก็อีกแบบหนึ่ง ขึ้นอยู่กับจุดเน้นของเรื่องราวทั้งหมดที่ต้องการนำเสนอมากกว่า


โดย: Boyne Byron วันที่: 15 มิถุนายน 2557 เวลา:23:43:37 น.  

 
นี่มันอาคิลีสเวอร์ชั่น Y นี่นา? อิอิ น่าอ่านอยู่เหมือนกันนะครับ แต่คงไม่มีแบบแปลไทยแน่เลย


โดย: ปีศาจความฝัน วันที่: 17 มิถุนายน 2557 เวลา:12:16:39 น.  

 
อยากให้มีคนแปลมากนะเรื่องนี้ อ่านง่าย แต่จะมีคนซื้อไหม ตลาดหนังสือไทยยิ่งแคบอยู่


โดย: Boyne Byron วันที่: 17 มิถุนายน 2557 เวลา:19:31:10 น.  

 
What i do not realize is in reality how you are no longer actually much more neatly-preferred than you may be right now. You are very intelligent. You already know therefore significantly in the case of this topic, produced me individually consider it from a lot of numerous angles. Its like women and men aren't fascinated unless it??s something to accomplish with Girl gaga! Your own stuffs great. All the time deal with it up!
Fake Ray Bans //www.packageone.com/


โดย: Fake Ray Bans IP: 94.23.252.21 วันที่: 3 สิงหาคม 2557 เวลา:22:29:20 น.  

 
ตามตำนานก็วายจริงนะคะ กรีกสมัยนั้นถือว่าเป็นเรื่องธรรมดา


โดย: Ice IP: 124.120.46.211 วันที่: 16 มิถุนายน 2559 เวลา:1:24:04 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Boyne Byron
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]




Friends' blogs
[Add Boyne Byron's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.