บ้านเราอยู่ที่อิสราเอล
Group Blog
 
<<
มกราคม 2551
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
 
7 มกราคม 2551
 
All Blogs
 

Thai-hebrew ใครเป็นใคร ในภาษาฮีบรู

หายไปหลายวัน อิอิ ไปนึกอยู่ว่าจะเอาอะไรมาเรียนกันดี
เพราะมันเยอะมาก ไม่รู้จะเริ่มจากตรงไหน
เอา vocab ไปก่อนนนะ หลักๆ แล้วหลังๆ ค่อยจะไปเรื่อง Verb 28 ช่องของภาษานี้
(...แค่คิดก็หนาวแล้ว...)
วันนี้มาดูคำต่างๆ เกี่ยวกับบุคคล ไม่ใช่สรรพนาม Pronoun นะคะ
ภาษานี้จะแบ่งเรียกคนต่างๆ ตามวัย เรียกต่างกัน (ยุ่งชิบ...)



** คำที่ลงท้ายด้วย "ร" อย่าอ่านสะกดเป็น น.หนู แบบภาษาไทยนะคะ
** คำที่เป็นผู้ชาย (คอลัมน์แรก) พอเปลี่ยนเป็น หญิง หรือ เป็นพหูพจน์ บางทีสระจะเปลี่ยน อย่างเช่น เก-เฝร(ช) ก.+สระ เอ --- ก-ฝาริม(ช.หลายคน) ก. ไม่มีสระ เยเลด-เป็น ยาลดา.....เป็นต้น
อันนี้เปลี่ยนแบบไม่มีหลักเลยค่ะ จำอย่างเดียว


** เพื่อน มี 2 คำ ใช้ต่างกันนิดนึง
ถ้าเป็นเพื่อนกันเฉยๆ จะใช้ ยาดิด-เยดิดา (ทุกกรณี)
ถ้าเราเป็นผู้ชาย และ มีเพื่อนผู้ชาย ...เรียก คฮา-เฝร ได้
ถ้าเราเป็นหญิง และ มีเพื่อนหญิง ... เรียก คฮา-เฝ-รา ได้

แต่....ถ้าเป็นเพื่อนต่างเพศ(แฟน)
เราเป็นผู้ชาย มีแฟนหญิง ...คฮา-เฝ-รา
เราเป็นหญิง มีแฟนชาย ....คฮา-เฝร

(งง... ไหมจ๊ะ คือ חבר เนี่ย แปลว่าเพื่อน แต่อาจแปลเป็น boy friend/girl friend ได้น่ะค่ะ ถ้ากรณีเป็นต่างเพศกัน )

อันนี้คือคำทั่วๆไป เวลาพูดเกี่ยวกับคนค่ะ จริงๆ มีอีกเยอะ แต่เอาแค่นี้ก่อนนะคะ


เพื่อนๆ จับจุดได้ 2 จุดมั้ยคะ 555 (ฟังดูตลกดีนะ)
จุดแรก
คำที่เป็นเพศหญิง .....มักจะลงท้ายด้วย ה และ ת เช่น ילדה เด็กหญิง
เวลาเป็นพหูพจน์ จะเป็น สระโอ+ת
เช่น ילדות เยลาโดท

จุดที่สอง
คำที่เป็นเพศชาย ....เวลาเป็นพหูพจน์ จะเป็น สระอิ+เมม(ם)
เช่น เยลาดิม ילדים

คน สัตว์ สิ่งของ คำนามในภาษาฮีบรูจะเป็นหลักการแบบนี้หมดเลยค่ะ ทำให้รู้ว่าอะไรเป็นเพศอะไร จะเป็นพหูพจน์ แบบ อิม หรือ โอท อย่างไรก็ตามมันไม่แน่เสมอไป ....มีข้อยกเว้นด้วย จะกล่าวถึงในตอนต่อไปจ้า




 

Create Date : 07 มกราคม 2551
6 comments
Last Update : 15 มกราคม 2552 18:47:11 น.
Counter : 7486 Pageviews.

 

เอาตัวอักษรแต่ละตัวมารวมกัน ดูยากกว่าภาษาอาหรับอีกอ่ะ bebek เรียนภาษาอาหรับสำหรับอ่านกุรอ่านอย่างเดียวเองอ่ะ เจอภาษาฮิบรู งงหนักกว่าอีก

เกเฝร ในฮิบรู กาเฟร ในอาหรับ แต่กาเฟร bebek ไม่แน่ใจว่าแปลว่า คนที่ไม่ใช่มุสลิมหรือป่าว

ขอบคุณสำหรับความรู้ค่ะ

 

โดย: bebek 7 มกราคม 2551 23:28:09 น.  

 

คุณ bebek เรียนอัลกุรอ่าน ด้วยเหรอคะ มันเหมือนภาษาอาหรับที่เขาใช้กันที่อิสราเอลหรือเปล่าไม่รู้
ภาษาฮีบรูนี่ ก็มาจากโทร่า ของศาสนายูดาย แต่ก็เอามาใช้สมัยนี้ ปรับเปลี่ยนเพิ่มคำใหม่ๆ เยอะด้วยเหมือนกัน
ภาษาอาหรับก็ยากค่ะ ดูเหมือนเส้นสปาเกตตี้เลย

 

โดย: จ.ข.บล็อก IP: 84.108.106.217 8 มกราคม 2551 18:25:12 น.  

 

ภาษาอาหรับ bebek จำจุดอย่างเดียวก้อมึนแล้วค่ะ มันมีตั้งแต่จุดบน-ล่าง จุดเดียว 2 จุด แล้วไหนจะต้องจำสระอีก งง+มึน คูณ 2 ค่ะ

 

โดย: bebek 14 กุมภาพันธ์ 2551 22:34:24 น.  

 

ผมเพิ่งเจตนาเข้ามาเจอ
น้องใหม่คับ
ขอบคุณมากสำหรับข้อมูลคับ

และคุณสำหรับการแบ่งปันความรู้คับ
แล้วจะแวะเข้ามาบ่อยๆคับ

 

โดย: rif IP: 118.175.86.5 9 มกราคม 2552 17:45:32 น.  

 

และขอบคุณสำหรับการแบ่งปันความรู้คับ

(เขียนมาแก้ไขคับ อันก่อนตกหล่น)

ขอบคุณคับ

 

โดย: rif IP: 118.175.86.5 9 มกราคม 2552 17:48:39 น.  

 

เป็น blog เกี่ยวกับภาษาอาหรับ และการแปลภาษาอาหรับที่ดีจริงๆครับ

 

โดย: ต้าโก่ว 11 กรกฎาคม 2554 13:05:59 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 


BoomK
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 50 คน [?]




บล็อกส่วนตัว เอาไว้เขียนเรื่องส่วนตัว
ถ้าบางเรื่องที่เขียน มีประโยชน์กับบางคน
ก็เชิญเอาไปใช้ได้ตามสบาย ไม่สงวนลิขสิทธิ์
ทักทายกันได้หลังไมค์ และทางอีเมล์ค่ะ
Friends' blogs
[Add BoomK's blog to your web]
Links
 

MY VIP Friend

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.