lozocat

เรียนรู้ภาษาสเปนจากเพลงแนว Reggaeton

กว่าจะมาอัพที ก็เหมือนบล๊อคที่ปิดตาย ฮ๋าๆๆ
เผอิญว่าพึ่งสอบเสร็จค่ะ สอบแต่ละที ก็ไม่เวลาจำทำอะไร หรือ ไม่มีจิตใจจะทำอย่างอื่นนอกจากอ่านหนังสือเท่านั้น

มาเข้าเรื่องกันดีกว่าค่ะ
วันนี้ก็นั่งฟังเพลงทั้งวันเลยค่ะ เลยมีเพลงแนะนำภาษาสเปน แทบลาตินอเมริกา มาให้ฟังกันค่ะ




MusicPlaylist
Music Playlist at MixPod.com





คำศัพท์ที่น่าจดจำน่ะค่ะ
Bailar 0r Bailando แปลว่าเต้นค่ะ
El cuello แปลว่า คอ
La camisa แปลว่า เสื้อเชิ๊ต
Noticia แปลว่า ข่าว
Soltar or suelta แปลว่า ปล่อย
La noche แปลว่า กลางคืน
atras แปลว่า ข้างหลัง
querer or quiero แปลว่าต้องการ
apretar แปลว่า บีบ
Calma แปลว่า เย็นไว้ก่อนม อย่ารีบร้อน
Tarda แปลว่า สาย
Amor แปลว่า ความรัก
hermano แปลว่า พี่น้อง


คำศัพท์พวกนี้ถือเป็นศัพท์ที่ใช้บ่อยในภาษาสเปนค่ะม สเปนลาตินสำเนียงจะต่างกันกับสเปน ใน ประเทศสเปน หรือแม้แต่สำเนี่ยงสเปนในแทบลาตินก็ต่างค่ะ แต่สามารถเข้าใจกันได้ค่ะ

ความหมายคร่าวๆของเพลง อธิบายแบบรวดเร๊วค่ะ เพราะ จขบ ต้องรีบเข้านอนแหละค่ะ

ประมาณว่า การเต้นของหล่อนนั้นสะกดใจเธอ เธอไม่มีทางจะปล่อยคุณไปแน่นอน ช่วงเวลากลางคืนนั้นเริ่มต้น ปล่อยให้เธอเต้นกับชั้น ทำชั้นอย่างที่เะอต้องการบีบชั้นอย่างที่เทอต้องการ ละก็ ซ้ำ นา นา นา

ปล คำศัพท์ที่เขียน สองคำแต่หนึ่งความหมายเช่น Bailar or Bailando, Bailar is V1 but bailando is V with ing, example I am dancing it is the same Yo estoy bailando. YO is I ,Estoy is Am


Buenas tarde en Tailandia
good afternnon in Thailand
.
And good b night in Mexico

Tienes buen Dia
Have a good Day




 

Create Date : 10 มีนาคม 2553
3 comments
Last Update : 10 มีนาคม 2553 12:17:11 น.
Counter : 7044 Pageviews.

 

ขอบคุณค่ะ เริดมากเรย

 

โดย: duen_narak 6 เมษายน 2553 23:16:47 น.  

 

เป็นกระทู้ภาษาสเปน และแปลภาษาสเปนที่ดีมากๆครับ

 

โดย: ต้าโก่ว 11 กรกฎาคม 2554 18:25:19 น.  

 

Hola:
สวัสดีครับ
กระทู้นี้มีจุดประสงค์ที่ดีในการเผยแพร่ภาษาสเปนให้เป็นที่รู้จักมากขึ้นผ่านเพลง แต่ข้อมูลบางอย่างยังมีข้บกพร่องนะครับ
1. การให้ข้อมูลเกี่ยวกับรูปกริยา bailar ว่าเป็น V1 ในภาษาอังกฤษอาจจะทำให้ผู้อ่านเข้าใจผิดได้นะครับ เพราะ
1. ในภาษาอังกฤษ รูปกริยา infinitive จะเหมือนกับรูปกริยาแท้ present (V1) ที่ใช้กับประธานพหูพจน์และ I กับ You แต่ในภาษาสเปน รูป infinitiveไม่สามารถนำมาใช้เป็นกริยาแท้ได้ จะต้องมีการผันตามกาลและประธานต่าง ๆ ซึ่งข้อนี้ทำให้ bailar ไม่เท่ากับ V1 ในภาษาอังกฤษ เพราะ bailar คือรูป infinitive เพียงอย่างเดียว ต่างจาก dance ซึ่งเป็นทั้งรูปกริยา infinitive และรูปกริยา V1 (ของประธาน พหูพจน์, I และ You)
2. คำว่า tarde ในฐานะ adverb แปลว่าสาย (ถ้าเป็นคำนามจะแปลว่าตอนบ่ายหรือตอนเย็น) แต่ tarda เป็นกริยา presente ของประธานบุรุษที่ 3 เอกพจน์ มาจาก tardar (รูป infinitive) ที่แปลว่า ใช้เวลา
3. Buenas tarde ต้องแก้ tarde เป็น tardes นะครับ
4. ถ้าจะบอกว่า Have a good day. ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดีสำหรับเธอ จะต้องใช้ว่า Que tengas un buen día. แทนนะครับ เพราะเป็นคำอวยพรจะต้องใช้ให้อยู่ในรูป Que + subjunctive
ขอขอบคุณเจ้าของกระทู้ที่มีความตั้งใจที่ดีจะเผยแพร่ความรู้ภาษาสเปนให้กับชาวไทยนะครับ ความคิดเห็นนี้มีจุดมุ่งหมายให้ผู้อ่านเข้าใจภาษาสเปนอย่างถูกต้องมากขึ้น เป็นการสานต่อความตั้งใจของเจ้าของกระทู้เอง ไม่ได้มีเจตนาจะทำให้เจ้าของกระทู้เสื่อมเสียชื่อเสียงแต่อย่างใด ถือเป็นการช่วยกันสร้างความรู้ความเข้าใจที่ถูกต้อง เรียนรู้ไปด้วยกันนะครับ
สุดท้ายนี้ขอให้ทุกคนสนุกกับการเรียนภาษาสเปนนะครับ

Saludos,
Anónimo

 

โดย: Anónimo (สมาชิกหมายเลข 4449647 ) 30 มีนาคม 2561 3:23:57 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 


Asiatica
Location :
Aguascalientes Mexico

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




FASHION
SPORT
FOOD
SWEET
YUMMy
Background.MyEm0.Com
Group Blog
 
<<
มีนาคม 2553
 
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
10 มีนาคม 2553
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add Asiatica's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.