ตอนไหนที่ต้องใส่ คอมม่า(,) หน้า And
ลืมไปเลยค่ะว่ามีบล็อกอยู่ หุหุ วันนี้นึกคึกคัก ขอบอกเล่าถึงวิธีการดูว่า ตอนไหนที่จะต้องใส่ เครื่องหมายคอมม่า(comma " , ") หน้า And เพราะเคย งงๆ อยู่เหมือนกันว่าใส่ตอนไหน เจ้าเครื่องหมายคอมม่า (,) บางทีก็เห็น and โดดๆ บางทีก็ ,and

And เป็นหนึ่งในตัวเชื่อมประโยค (coordinating conjunctions) ทั้งหมด 7 ตัว (and, but, or, nor, for, so, yet)
ซึ่งการใช้ คอมม่า(,) นั้น เจ้าของภาษาเขาใช้เพื่อให้การสื่อสารมีความชัดเจน (clarity) มากขึ้น
ถ้าตรงไหนสามารถเข้าใจได้ตรงกัน 100% แล้วก็ไม่จำเป็นต้องใส่จ้า

ขอพูดถึง And เป็นหลักก่อนนะคะ
เราสามารถใช้ คอมม่า (,) ก่อน And ได้ใน 2 กรณีหลักๆ คือ

กรณีที่ 1
ใช้เมื่อเราพูดถึงสิ่งของ (Item) มากกว่า 2 อย่าง อยู่กันอย่างเป็นรายการสิ่งของ : ลิสต์ (List) หรือ ซีรี่ย์ (Series) เราก็จะใส่ " , " ก่อน And ตามด้วยสิ่งของชิ้นสุดท้าย

มาดูตัวอย่างแต่ละอันกันว่าควรใส่ไหมเจ้าคอมม่าเนี่ย

ตัวอย่างที่ 1.1 : The room was full of gifts, dolls and candies.
ประโยคนี้ ถ้ามองให้ เคลียร์ ก็ได้อยู่นะ ก็จะหมายถึง "ห้องนี้เต็มไปด้วยของขวัญ ตุ๊กตา และ ลูกอม" แต่ ถ้าให้มองอีกที ประโยคนี้ สามารถมีความหมายแฝงได้ว่า
"ห้องนี้เต็มไปด้วยของขวัญ ซึ่งมีสองชนิดคือ ของขวัญที่เป็นตุ๊กตา กับของขวัญที่เป็นลูกอม"
อันนี้ก็แล้วแต่คนเขียน ว่าเขาหมายถึงอะไร

แต่ถ้าลองปรับประโยคนี้ใหม่ให้เป็น The room was full of 3 different things : gifts, dolls and candies.
ถ้ามาแบบนี้ คนเขียนบอกมาเคลียร์มากๆคือมีของ 3 ชนิดนะ แม้ไม่ต้องใส่ คอมม่า (,) ก่อน and candies ก็แปลได้เหมือนกันกับ   The room was full of gifts, dolls, and candies.  คือ ห้องนี้เต็มไปด้วยของ 3 สิ่ง คือ 1.ของขวัญ อาจห่อในกล่องอย่างดี หรือแค่ผูกริบบิ้น อันนี้แล้วแต่จินตนาการ 2. ตุ๊กตา 3. ลูกอม
ในหนังสือบางเล่มก็บอกว่า ถ้าเขียนชัดเจนอย่างนี้ ไม่ต้องใส่ก็ได้ คอมม่าก่อน And อะ แต่ถ้ายังกลัวว่าจะผิด ใส่คอมม่าไปก็ไม่เสียหายนะงับ
คอมม่าตามกรณีนี้จะถูกเรียกว่า serial comma เพราะเป็นคอมม่าที่แบ่งสิ่งของแต่ละชิ้นในรายการ หรือกลุ่มนั่นเอง

แต่ถ้ามาเจอแบบประโยคนี้
ตัวอย่างที่ 1.2 : Make me 3 types of sandwiches: rousong, ham and crab stick and tuna.  (*แก้ประโยคตัวอย่างใหม่)
. = ทำ
แซนด์วิชให้กินหน่อยจิ เอา 3 แบบนะ  หมูหยอง (rousong), แฮม (ham), ปูอัด (crab stick) และ ทูน่า (tuna)
( ให้จินตนาการเอานะว่าเป็นข้อความส่งผ่านทางเฟซบุคจากแฟนที่ยุ่งทำงานอยู่แล้วหิว แล้วเรานั่งเล่นเกมอยู่ 
ข้อสังเกต : แหม V1 ขึ้นต้นประโยคมาเลย ไม่คำสั่งก็ ขอร้องล่ะนะ
แหมที่สอง คุณแฟนนึกคึกอะไร สั่งเป็นภาษาอังกฤษ 55)

มาดูประโยคกันต่อ สั่งให้ทำแซนด์วิชให้กิน 3 แบบ หมูหยอง (rousong), แฮม (ham), ปูอัด (crab stick) และ ทูน่า (tuna)
ดูนะให้ไส้มา 4 อย่าง แต่สั่งแซนด์วิช 3 อัน เอิ่ม กะสั่งหาเรื่องหรา คอมม่าก็ไม่ใส่มา งงสิตอนนี้ 
พอสังเกตประโยคแล้ว แซนด์วิชอันนึงนี่ไส้ หมูหยองแน่ๆ แต่อันสอง กับอันสามนี่ ไส้ยังงงๆ
อาจเป็นได้ว่า แซนด์วิชไส้แฮม+ปูอัด อันนึง แล้วแซนด์วิชอีกอัน เป็นไส้ทูน่า หรือ
อาจเป็น  แซนด์วิชไส้แฮม อันนึง และอีกอันไส้ ปูอัด+ทูน่า

ตอนนี้แหระที่ คอมม่าจะเข้ามามีประโยชน์ (come in handy) ก็จะได้ประโยคใหม่ 2 ประโยค คือ
Make me 3 types of sandwiches : rousong, ham, and crab stick and tuna. 
= ทำแซนด์วิชให้ 3 อัน ไส้หมูหยองหนึ่ง ไส้แฮมหนึ่ง และ ไส้ปูอัด+ทูน่าอีกหนึ่ง 
หรือ
Make me 3 types of sandwiches: rousong, ham and crab stick, and tuna.
= ทำแซนด์วิชให้ 3 อัน ไส้หมูหยองหนึ่ง ไส้แฮม+ปูอัดหนึ่ง และไส้ทูน่าอีกหนึ่ง 
เป็นประโยคที่ต้องการเครื่องหมายคอมม่า (,) อย่างมาก ไม่งั้นอาจเกิดปัญหาครอบครัวได้เลยนะคะ อันนี้เป็นประโยคที่ไม่ซีเรียสนะ ถ้าคนอ่านเข้าใจผิดก็ยังกินได้อยู่ แต่ถ้าเป็นประโยคทางกฎหมาย คอมม่าจะต้องมีเพื่อให้ประโยคชัดเจนที่สุด หุหุ

(*หมายเหตุ ตัวอย่างแก้จาก 
Make me 3 types of sandwiches with these fillings: rousong, ham, and crab stick and tuna. เอามาอ่านดูแล้ว ถ้ามีกลุ่มคำ(phrase) ว่า with these fillings = ด้วยไส้เหล่านี้ ประโยคไม่ค่อยชัดเจนว่าคนบอก อยากให้ทำไส้เป๊ะเรียงตามลิสต์ (หมูหยอง,แฮม, ปูอัด, ทูน่า) หรือให้คนทำคิดเองว่าจะหยิบไส้ไหนมาใส่ เพราะฉนั้นขอตัดออกไปนะ ขออภัยอย่างสูงจ้า)

กรณีที่ 2
ใส่คอมม่า (,) หน้า and (หรือ หน้าตัวเชื่อมประโยคทั้ง 7 ที่ได้เกริ่นไว้ตอนต้น) เพื่อคั่นประโยคอิสระๆ 2 ประโยค ประโยคอิสระคืออะไร ประโยคอิสระ (Independent cause) คือประโยคที่มีประธาน กริยาเป็นของตัวเอง ส่วนกรรมจะมีหรือไม่ก็ได้ขึ้นอยู่กับประโยค พูดอาจจะงง มาดูตัวอย่างเลยดีกว่านะคะ

ตัวอย่างที่ 2.1 : My boyfriend ate my sandwiches and he cried. อันนี้สืบเนื่องมาจากตัวอย่างที่แล้ว สั่งดีนัก ห้าๆ
ดูแล้วมีประโยคอิสระที่แบ่งออกได้ 2 ประโยค คือ clause 1 : " My boyfriend ate my sandwiches." กับ clause 2 : "he cried."


จะเห็นได้ว่า ทั้งสองประโยคที่แยกมาให้เห็นนั้นมี ประธานกับกรรมเป็นของตัวเอง คือ มีประธาน (My boyfriend กับ he) 2 ตัว กริยา (ate กับ cried) 2 ตัว ครบเลย ตัวอย่างนี้จึงมี Independent clause หรือประโยคอิสระสมบูรณ์ด้วยตัวมันเอง 2 ประโยค
เพราะฉนั้น Comma is a must. คือ"ต้อง" ใส่คอมม่า (,) และที่ถูกต้องก็จะเป็น
My boyfriend ate my sandwiches, and he cried.

ประโยคที่ใช้นั้น ถ้าสังเกตก็จะเห็นค่ะว่า แม้เป็นประโยคที่สมบูรณ์ได้ตัวมันเอง คือมีประธาน กริยาเป็นของตัวเอง แต่ประโยคอิสระทั้ง 2 ก็มีความสอดคล้องกันอยู่ (clauses)คือ เจ้าหมูอ้วน หรือคุณแฟน กินแซนด์วิช และเขาก็ร้องไห้ แสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ของประโยคอยู่ว่าแซนด์วิชนี่แหระทำให้ร้องไห้ 555

ตัวอย่างที่ 2.2 : My boyfriend ate my sandwiches and cried. = คุณแฟนกินแซนด์วิชและร้องไห้
ประโยคคล้ายๆกับตัวอย่างด้านบนเลยค่ะ แต่อันนี้ไม่ต้องใส่ comma แล้ว เพราะอะไรอ่า ก็เพราะว่า ประโยคมีประธานตัวเดียวคือ My boyfriend แต่มี กริยา 2 ตัว คือ ate กับ cried จึงแยกออกมาเป็นประโยคอิสระ 2 ประโยคไม่ได้ เลยไม่ต้องใส่ คอมม่า เน้อ และสามารถเรียกประโยคตัวอย่างได้ว่า Compound Sentence

บางคนอาจงงว่าทำไม บางที่ใช้ คำว่า clause บางที่ใช้ sentence ทั้งๆที่แปลว่าประโยคเหมือนกัน
ทั้ง clause และ sentence ก็คือประโยค มีประธาน กริยาครบ เหมือนกัน แต่ ถ้าอยู่ประโยคเดียวเดี่ยวๆ เช่น
My boyfriend ate my sandwiches. อย่างนี้แหระเรียกว่าประโยคที่เป็น sentence 
แต่พอเป็น My boyfriend ate my sandwiches, and he cried. มีคำเชื่อมเข้ามาคั่น ประโยคนี้ก็จะกลายเป็น sentence ที่มี 2 clauses
clause ก็อาจจะแปลว่า "ประโยคย่อย" ได้เลย

หรือการรวมประโยคเข้าด้วยกัน 2 ประโยค  เช่น I know what you are thinking. = ฉันรู้นะว่าแกกำลังคิดอะไรอยู่ 
ตัวอย่างนี้เป็นประโยคหรือ sentence ที่มี Subordinate Clause หรืออนุประโยคอยู่ข้างใน ซึงเป็นชนิด Noun clause (ดูจาก what you are thinking) อันนี้ยังไม่ลงลึกในบล็อกนี้นะ

ตัวอย่างที่ 2.3 : Get up and make me sandwiches. = ลุกขึ้นและไปทำแซนด์วิชให้กินเลย
ดูเผินๆ ไม่มีประธานเลยทั้ง 2 clauses แต่อย่ารีบด่วนตัดสินใจคิดจะไม่ใส่ คอมม่า (,) หน้า and นะ
ถึงแม้คนเขียนไม่ได้ใส่ประธานมา แต่มันเป็นที่เข้าใจเลยว่า ประธานนั้นถูกละเอาไว้ในฐานที่เข้าใจ ซึ่งก็คือ You นั่นเอง ประโยคเต็มก็จะไดอย่างนี้ You get up ,and you make me sandwiches.
ที่ถูกต้องก็จะเป็น 
Get up, and make me sandwiches.

ชักเยอะแระ เริ่มตาลาย ขอสรุปง่ายๆเลย ว่า ใส่ คอมม่า หน้า and ใน 2 กรณีคือ
1. ใส่ตอนบอกรายการสิ่งของ หรือคน หรืออะไรก็ได้ เช่น There are 2 pencils, 1 pen, and 1 eraser in my pencil box.
2. ใส่ตอน เห็น and คั่นประโยค 2 ประโยค และ ทั้ง 2 ประโยคมีประธาน กริยาเป็นของตัวเอง เช่น
The sun goes down, and the stars come out.

ทั้งนี้ทั้งนั้น ให้ยึดคนเขียนประโยคเป็นหลักว่าเขาต้องการสื่ออย่างไรนะ ห้าๆ เช่น 
My girlfriend is cute, strict and clumsy. 
ประโยคนี้ไม่ได้เขียนผิดนะ ผู้เขียนอยากสื่อความหมายว่า แฟนของผมเนี่ย น่ารักนะ แบบไหนล่ะ แบบที่เข้มงวด กับซุ่มซ่าม โก๊ะๆ ไง
แต่ถ้าไปใส่ คอมม่า ให้ เป็น 
My girlfriend is cute, strict, and clumsy. ก็จะแปลว่า แฟนผม น่ารัก เข้มงวด และ ซุ่มซ่าม อัยย่ะ ความสวยของประโยค และสิ่งที่ผู้เขียนต้องการจะสื่อหายไปเลยจริงๆนะ อิอิ ถ้าให้ดีเอา เครื่องหมายเซมิโคลอน (semicolon " ; " ) ไปใส่แทนคอมม่าอันแรกโลด ^^

ขอจบบล็อกคึกคักนี้แต่เพียงเท่านี้นะคะ ติชมกันได้เลย แค่เข้ามาอ่านก็ดีใจแล้ววว ^_______^



Create Date : 13 ตุลาคม 2556
Last Update : 14 ตุลาคม 2556 7:30:17 น.
Counter : 2692 Pageviews.

0 comments
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
ยืนยันรหัสความปลอดภัย :
(กรอกตัวเลขที่ปรากฎในภาพ)

Angelique
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



ตุลาคม 2556

 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31