ภาษาไทยกับลูกครึ่ง..



ป้าโซมีลูกชายอยู่สองหน่อ (รู้แล้วนี่เนอะ) ทั้งสองหน่อเิกิดที่เมืองไทยเลยถือสองสัญชาติไปจนถึงอายุครบยี่สิบปีถึงจะต้องเลือกเอาสัญชาติใดสัญชาติหนึ่ง ทุกวันนี้ก็ถือพาสปอร์ตอยู่สองประเทศ เวลาจะออกจากไทยก็ใช้พาสปอร์ตไทย เวลาจะเข้าญี่ปุ่นก็ยื่นพาสปอร์ตญี่ปุ่น และเวลาจะออกจากญี่ปุ่นก็ยื่นพาสฯญี่ปุ่น เวลาจะเข้าไทยก็ยื่นพาสฯไทย พิมพ์เองเริ่มงงเอง


ด้วยความที่เกิดที่ไทยใช้ชีิวิตช่วงเด็กที่ไทยอยู่พักนึง จึงทำให้ทั้งสองคนพูดฟังภาษาไทยได้ เรียกว่าใช้ภาษาไทยได้ดีกว่าภาษาญี่ปุ่นเพราะคนรอบๆตัวที่บ้านทั้งคุณยายและแม่มัน รวมถึงพี่เลี้ยงและแม่บ้านที่มีอยู่ด้วยในช่วงหนึ่งของชีวิต ก็พูดภาษาไทยกับเจ้าสองตัวยกเว้นพ่อมันที่ได้ภาษาไทยเดี้ยงๆ เล็กๆน้อยๆ


โดยเฉพาะเจ้าโตมีโอกาสได้คลุกคลีกับคุณตาตอนเ็ล็กๆ คุณตาเคยออกปากว่าภาษาไทยเจ้านี่หายห่วง... ตอนเรียนที่ร.ร.ไทย-ญี่ปุ่นก็มีชั่วโมงเีรียนภาษาไทยเป็นภาคบังคับสำหรับลูกครึ่ง เข้าใจว่าอาทิตย์ละหนึ่งคาบ.. ถ้าจำไม่ผิด น้อยเนอะ.. แต่ก็ทำให้เจ้าโตพออ่านออกเขียนได้ แม้เมื่อย้ายมาอยู่ที่นี่ก็ยังพออ่านได้กระท่อนกระแท่น แต่กระนั้นก็ยังดีกว่าอ่านไม่ได้เลย ส่วนเจ้าน้องไม่มีโอกาสได้เรียนภาษาไทยที่ร.ร. เพราะมาเ้ข้าชั้นป.1 ที่ญี่ปุ่นนี่


ชีวิตประจำวันที่ญี่ปุ่น ป้าโซก็ใ้ช้ภาษาไทยกับเจ้าสองคนนี่มาตลอด ใช้ควบคู่ทั้งสองภาษาแต่จะหนักที่ภาษาไทยมากกว่าเพราะโอกาสที่ทั้งสองคนจะได้ใช้ภาษาไทยก็ีมีอยู่ที่บ้านเท่านั้น นอกนั้นรอบๆตัวเป็นญี่ปุ่นไปหมด แต่ระหว่างสองคนพี่น้องถ้าพูดกันเองเค้าจะใช้ภาษาญี่ปุ่น ยกเว้นเวลาพูดคุยสามคนกับแม่ถึงจะใช้ภาษาไทยระหว่างกัน การสื่อความหมายในภาษาไทยของเจ้าพี่จะดีกว่าเจ้าน้องที่พูดออกมาบางครั้งจะสลับการวางคำ เข้าใจน่ะเข้าใจหรอกแต่มันไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์ ต้องคอยแก้ให้ในบางครั้ง แต่ไปเซ้าซี้นักก็ไ่ม่ได้ คุณทั่นจะเบื่อที่ต้องชะงักเพราะพูดผิด พาลให้จะไม่อยากพูดภาษาไทยไป


ภาษาไทยของเจ้าพี่สามารถฟังเดี่ยว-โน้ส อุดม เพลงฉ่อยของรายการจำอวดหน้าม่านได้รู้เรื่องเก้าสิบกว่าเปอร์เซ็นต์ มีบางตอนเท่านั้นที่ต้องอธิบายรายละเีอียดปลีกย่อยว่าเขาหมายความว่าอะไร เพราะบางเรื่องจะยากเกินสำหรับระดับภาษาไทยขนาดนี้ประกอบกับเรื่องราวตามสภาพเหตุการณ์ของรายการโชว์ ณ ขณะนั้น ในขณะที่เจ้า้น้องจะฟังรู้เรื่องบ้างไม่รู้เรื่องบ้าง เจ้าน้องมักจะมองพี่อย่างสงสัยว่าทำไมฟังแล้วหัวเราะน้ำตาเล็ดได้ขนาดนั้น?


เมื่อเร็วๆนี้เจ้าโตมาถามแม่ว่า ..

เจ้าโต .. " แม่ .. คุสงสัยอยู่คำนึง ภาษาไทยคำนี้แปลว่าไร คุไม่แน่ใจว่าเป็นคำไม่สุภาพหรือเปล่านะแม่ "

แม่มัน .. " คำว่าไรล่ะ? "

เจ้าโต .. " พูดไรเหรอแม่ ไม่เป็นไรนะ? " (คือปกติคำหยาบนี่จะบอกเขาว่าไม่สมควรพูด)

แม่มัน .. " เออน่ะ ถ้าไม่พูดออกมาแล้วจะรู้เรอะ ว่ามันคือไร "


เจ้าโต .. " อีเห็ดสด!! "



เออเนาะ.. ภาษาไทยเดี๋ยวนี้มันยากเย็นที่จะอธิบายจริงๆ






Create Date : 10 ธันวาคม 2554
Last Update : 10 ธันวาคม 2554 11:29:45 น. 32 comments
Counter : 2149 Pageviews.

 
แล้วป้าโซอธิบายเค้าไปว่าไงล่ะน่ะ


โดย: เ จ้ า ช า ย น้ อ ย วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:11:35:49 น.  

 
โอ้ววว อธิบายยากจริงๆ ค่ะ
แล้วป้าโซอธิบายว่าไงคะ


โดย: Close To Heaven วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:11:57:28 น.  

 
ขำคำว่า ภาษาไทยเดี้ยงๆ

อธิบายยากจริงๆ ครับ ตอนอยู่ที่คุนหมิง เจอคนจีนเรียนภาษาไทยมาถามคำแปลก พวกคำหยาบบ้าง ผมตกใจเลยว่าใครไปสอนให้เนี่ยะ แล้วเราก็ต้องอธิบายว่ามันไม่ดียังไง ทำไมไม่ควรใช้ และถ้าใช้จะใช้สถานการณ์ไหนดี เหนื่อยดีเหมือนกัน แต่ฮา

+


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:12:02:55 น.  

 
สวัสดีค่ะป้าโซ ขอบคุณที่มาทักทายนะคะ
ที่บ้านมักจะทำอาหารทานกันเองค่ะ เป็นอาหารบ้าน ๆ ง่าย ๆ ค่ะป้าโซ ไม่ใช่อะไรค่ะถ้ายากก็ทำไม่เป็นเหมือนกัน อิอิ..

สรุปว่าอีเห็ดสดนี่มันคำชมหรือเปล่าคะป๊า ก็ของสดก็ต้องเป็นของดีนี่เนอะ แล้วป้าโซจะอธิบายลูกยังไงคะยากจริง ๆ ค่ะ


โดย: เนินน้ำ วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:15:16:49 น.  

 
สวัสดีตอนบ่ายค่ะน้องป้าโซ

อึ้ง อึ้ง อึ้ง
อธิบายว่า....

(แม่หมูเปิดบ้านแล้วนะคะ)



โดย: jamaica วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:15:34:30 น.  

 
อธิบายยากจริงๆครับคำนี้


โดย: ablaze357 วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:15:39:35 น.  

 
เห็นด้วยค่ะว่าภาษาไทยบางทีก็อธอบายยากเย็นจริง ๆๆ


โดย: หนูริวจัง วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:15:50:54 น.  

 
555...."อีเห็ดสด" ยากจะอธิบาย
แต่อยากรู้ว่าป้าโซจะตอบว่าอย่างไร..
มาต่อๆ ภาค2ไวๆ


โดย: ตุ๊ก IP: 87.65.234.249 วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:15:57:51 น.  

 
ก่อนจะเลื่อนมาอ่านคำเจ้าปัญหา ก้กำลังคิดว่า
เอ แล้วมันจะเป็นคำดี หรือเปล่า หรือว่าคำสองแง่
สองง่ามกันหนอ พอเจอประโยคนี้เข้า
เรียกว่าเกือบสำลักน้ำลายตัวเองเลยค่ะ เพราะว่า
ขำมากๆ ...

เอ แล้วน้องเค้าไปได้ยินคำนี้ที่ไหนเหรอค่ะป้าโซ
..................

พูดเรื่องภาษาไทยและ ตปท. สำหรับเด็กลูกครึ่งแลว
เป็นปัญหาอยู่สำหรับครอบครัวเหมือนกันนะค่ะ เรียกว่า
มากบ้าง น้อยบ้างคละเคล้ากันไป ... แต่ว่าส่วนมาก
เวลามีปัญหาก็ออกแนวขำๆ ฮาๆ กันแบบนี้นะค่ะ

อ่านเรื่องนี้แล้วทำให้นึกถึงเรืองราวของคนรู้จัก
เมื่อก่อนพู่อยู่ฮอลแลนด์น่ะค่ะ ทีนี้คนรู้จักคนไทยเค้าเอา
ลูกไปอยู่ทางโน้นด้วยเพราะว่าเค้าแต่งงานกับ ช.ดัตช์
ทีนี้ลูกๆ ที่ไปอยู่ก็คนไทยเต็มร้อยนี่ล่ะค่ะ เพื่อนคนนีเค้าก็กลัว
ว่าลูกจะสื่อสารกับเด็กอื่นๆ ไม่ได้เพราะว่าย้ายไปอยู่
ตอนโตแล้ว ปรากฏว่าผ่านไปเดือนหนึ่งเพื่อนโทรมาคุยด้วย
เค้าบอกว่า ... ภาษาของลูกๆ เค้านี่ไม่ยากอย่างที่คิดเพราะว่า
เด็กหัวดีหน่อยเรียนรู้ได้เร็ว (เร็วกว่าพุ่ตอนย้ายไปอยู่โน่นใหม่ๆ ด้วยซ้ำค่ะ)
แถมมีขำๆ ฮาๆ ด้วยอีกแน่ะที่ว่า ลูกเค้าไปเรียนภาษาดัตช์ไม่มีปัญหา
แต่ว่าที่มีปัญหาคือ ชอบไปสอนเด็กฝรั่งเค้าด่าเป็นคำหยาบของภาษาอิสาน
เด็กมันก็จำไปพูดกับครูมั่ง พ่อแม่เค้ามั่ง จนบางทีโทรมาถามครู
กันเองว่ามันแปลว่าอะไร พอครูโทรมาหาที่บ้านถามความหมาย
ก็อ้ำๆ อึ้งๆ บอกเค้าไม่ถูกเหมือนกันว่าแปลว่าอะไร

ฮาๆ กลายเป็นเรื่องฮาๆ กันไปค่ะกับเด็กๆ และภาษาที่สองและสามค่ะ


โดย: JewNid วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:16:00:50 น.  

 
น้องป้อมเกิดและอยู่ที่อเมริกาพ่อแม่เป็นไทย ป้อมสมชื่อแต่ดูสวย อายุก็กว่าสามสิบแล้ว พูดคำที่เราคิดไม่ถึงได้เฉยๆเลย เขาไม่รู้สึกหยาบด้วย
แล้วที่ว่าอีเห็ดสดหมายถึงอะไรหรือ หรือหมายถึงอวัยวะเฉยๆ


โดย: อิสวาสุ IP: 98.231.188.19 วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:17:33:36 น.  

 

ผมล่ะขำก๊าก ประโยคสุดท้ายของป้าโซ
อะ ร๊ายยยย!!!!
โอย ขำมาก ขำจนน้ำตาเล็ด เอิ๊ก เอิ๊ก เอิ๊ก

ขอเล่าอะไรหน่อยนะ

1
คำว่า E เห็ดสด ในเว็บพันทิปเป็นคำต้องห้าม
เว็บมาสเตอร์ เขามักสกัดไม่ให้มีคำนี้ในเว็บ เขาคงเชื่อว่า คำนี้เป็นคำด่า

ยิ่ง กระทู้ในห้องราชดำเนิน
คนที่รู้เท่าไม่ถึงการ เผลอไผลไปใช้คำนี้ โดนยึดอมยิ้มไปแล้วหลายคน
คนหนึ่ง บอกว่า
ใช่คะ เป็นคำต้องห้ามเลยคะ เคยใช้มาแล้ว โดนยึดอมยิ้มไปตั้ง 1 เดือนแน่ะ

2
E เห็ดสด คำนี้ ตัวคำจริงๆ มันไม่มีความหมายเชิงด่า
แต่อารมณ์ของคำ จะคล้ายๆ กับคำว่า E ดอก(ไม้)ทอง
คำว่า ดอก(ไม้)ทอง สังเกตซิ ไม่หยาบ
แต่อารมณ์ของคำ บอกถึง การด่าผู้ฟัง

3
เห็ด มีรูปร่างคล้ายอวัยวะสืบพันธ์ชาย
อวัยวะสืบพันธ์ชายบางคน เหม็น อย่างกะเห็ด
จึงมักจะแทนอวัยวะสืบพันธ์ชาย ด้วย เห็ด
ถ้าใครโดนด่าว่า E เห็ด สด
หมายความว่าเขาให้ ‘ปิกาจู้’ ครับ

4
ในรายการ ‘เดี่ยว 4’ ของโน๊สอุดม แต้พานิช เขาเล่าว่า
E เห็ดสด ได้มาจากช่างแต่งหน้า ชื่อยศ
โน๊สอุดม บอกว่า เขาเองก็ไม่รู้ความหมาย แต่ได้อารมณ์เวลาพูด
เคยลองด่า E เห็ดแห้ง – ก็ไม่ได้อารมณ์เท่า

* * * *

E ยศ เป็นช่างแต่งหน้ากระเทยประจำกองถ่าย
มาจากลาว ข้ามมาโดยว่ายน้ำข้ามมา 4*100 เลย
แถมนั่งรถจากอุบล ขอบอก ขอบอก ปวดขี้อย่างแรงเลย
พอแวะได้ลง หู้ยห้องน้ำได้รับความนิยมอย่างล้นหลาม
ยศเลยแวะขี้ในนา ข้าวที่กินเนี่ยๆ ก็ปุ๋ยยศทั้งนั้นแหละ
ยศเค้าจะมีเครื่องมือประจำตัวคือ มีดโกน เห็นขนขึ้นตรงไหนไม่ได้
ก็จะโกนๆ มัน ยศบอกว่า ขนเป็นเสี้ยนหนามชีวิต
บางครั้ง ยศทำหวีหล่น เลยอุทานออกไปว่า "นี่หรือเมืองพุทธ"
หรือคนไหนแต่งหน้าจัดมากๆ ก็จะบอกไปว่า "อู๊ย E นี่ สวยเหมือนลิงหกกะล้ม"

1 ในคำด่านั้น ก็คือ อี- เห็ด- สด
เนื่องจากว่า
ลองพูดคำว่า E เห็ดแห้งสิ
มันได้อารมณ์มั้ยยยย
E เห็ด สด นี่ ด่าแล้ว ได้ใจมาก
ไม่เชื่อลองออกเสียงดู

* * * *

5
ถ้าด่าผู้หญิง ก็ E เห็ดสด
ถ้าด่าผู้ชาย ก็ คงต้องเป็น
ต๊ายยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยย..... ไอ้ - หด – เสร็จ



โดย: เห็ดไม่รู้ เห็ดไม่ผิด (yyswim ) วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:19:43:42 น.  

 


โดย: winza1 วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:20:57:53 น.  

 
5555555555 แอบขำน้องจังเลย เข้าใจนะคะ บางทึก็แปลกเนอะคำภาษาไย ชอบ คุณ yywim อธิบายได้ฮามาก เดือนก่อนทีเก่งไปญี่ปุ่นอ่ะ อยู่ดีๆ พี่โทชิก็ถามเก่งว่า คำว่า จันไร แปลว่า อะไร เก่งตกใจมากค่ะ ถามใหญ่เลยพี่โทชิไปได้ยินมาจากไหน พี่แกชี้ที่ป้ายร้านนวดร้านนึง บอกเนี้ยไงชื่อร้านนี้ภาษาญี่ปุ่น เขียนว่าร้าน จันไร แต่พอเก่งอ่านภาษาอังกฤษ มันเขียนว่า เชียงรายค่า แต่ก็แอบสงสัยว่าเค้าตั้งใจรึเปล่าน้า


โดย: เก่ง (keng_toshi ) วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:22:04:29 น.  

 
สวัสดีคะป้าโซ
เคยมีโอกาสนั่งดูสารคดีเกี่ยวกับน้องมดหลายครั้งเหมือนกันคะ เค้าเดินอยู่ในรูแคบ ๆ แต่ไม่ชนกัน
เป็นอะไรที่แปลกมาก แล้วยังมีโพรงต่าง ๆ อีกมาก โพรงเล็ก ๆ สำหรับอาศัยและโพรงใหญ่ของมดนางพญา
ถ้าคนเราเอาอย่างมดจะดีมาก เพราะมดขยัน ไม่หลับไม่นอน และเอวบางร่างน้อย อิอิ

“ *_* คำบรรยายจากพี่สินอธิบายซะเอ๋เห็นภาพ”
ว่าจะมาถามป้าโซพอดิบ พอดีว่าอธิบายว่าอย่างไรคะ
เพราะเคยได้ยิน แต่ไม่ได้คิดหาความหมายของคำ

งานนี้ต้องขอบคุณป้าโซ และพี่สินที่ช่วยกันชี้แนะคะ


โดย: aenew วันที่: 10 ธันวาคม 2554 เวลา:22:06:40 น.  

 
กร๊ากกก....ถามได้เด็ดเจงๆ

เออ..จิงฟระ มันแปลว่ากระไรอะ

ภาษายี่ปุ่งมีอะไรกวนๆ แบบนี้มั่งมะ

ดีแล้วป้า ภาษาไทยยากกว่าภาษาอื่น ต้องหัดไว้ เด๋วเหมือนไทเกอร์ วู้ดส์พูดไทยบ่ฮู้บ่หัน


โดย: Bkkbear วันที่: 11 ธันวาคม 2554 เวลา:1:06:29 น.  

 
ตามมาอ่านคำจำกัดความของคุุณ yyswim ค่ะป้าโซ

แล้วก็ยกข้าวเหนียวหมูทอดมาฝากด้วยจ้า...



โดย: เนินน้ำ วันที่: 11 ธันวาคม 2554 เวลา:8:07:11 น.  

 
ขอบคุณครับ ป้าโซ ขอให้สุขสมหวังเช่นกันครับ


โดย: ablaze357 วันที่: 11 ธันวาคม 2554 เวลา:10:23:24 น.  

 
สวัสดีคุณป้าโซจ๊ะ

มาไม่ทันหม่ำผัดซีอิ้วน่าเสียดาย ชอบเส้นหมี่นะเพราะเดี๋ยวนี้แป้งเส้นใหญ่ทำเหนียวมาก โชคดีที่เมื่อเช้าแม่บ้านเตรียมเสบียงเป็ะกู๋ช่ายไว้สี่ลูกก็เลยสบายมื้อเที่ยงไป มีไอศครีมมาฝากจ้ะ





โดย: find me pr วันที่: 11 ธันวาคม 2554 เวลา:12:32:42 น.  

 

น้องคุ ครับ

ลุงสินมาเยี่ยม มาช่วยวิเคราะห์เพิ่ม

6
E เป็นคำหยาบ ใช้เรียกผู้หญิงชั้นต่ำ
เห็ด เป็นพืชชั้นต่ำจำพวกเชื้อรา เกิดจากการหมักหมมของซากพืชในที่อับชื้น
สด คือ เกิดขึ้นใหม่ ยังไม่เหี่ยว

E เห็ดสด คือ ผู้หญิงชั้นต่ำ ที่เกิดขึ้นใหม่ ชอบทำตัวหมักหมมแบบชั้นต่ำอยู่ในที่อับๆ

…………………………………

ที่ลุงเคยคอมเมนต์ 3 ไว้ว่า เห็ด เหมือนอะไร น๊า ???

ก็เลยเอารูปมายืนยัน











โดย: yyswim วันที่: 11 ธันวาคม 2554 เวลา:13:33:40 น.  

 
โอ้โห..... แม่หมูตามกลิ่นผัดซีอิ๊วเข้ามา

จะมาถามน้องป้าโซว่าหม่ำหมดยัง....

ได้อ่านเม้นเพื่อนๆซะเพลินเลยค่ะ



โดย: jamaica วันที่: 11 ธันวาคม 2554 เวลา:14:25:29 น.  

 
อ่านเม้นเฉลยของคุณ yyswim แล้วขำกลิ้ง
อีเห็ดแห้ง
เดี๋ยวนี้มีคำด่าคำเหน็บเจ็บๆคันๆ ขำๆเยอะมาก
จนลืมไปเลยเนอะป้าว่ามันเป็นค่ำไม่สุภาพ
อีเหียกเปียกอีกคำ ที่ตุ๊กตาเคยอ่านเจอที่บล็อกไหนซักบล็อก
ยังขำๆ คำแบบนี้มันมีด้วย แปลว่าอะไรน้อ?

ดีจังอ่ะจ้ะที่ทางป้าโซเขาอนุญาตให้ถือพาสปอร์ต 2 ใบได้
ทางตุ๊กตาเขาให้ถือได้แค่เล่มเดียวอ่ะจ่ะป้า


โดย: เกลือหนึ่งกำน้อย วันที่: 11 ธันวาคม 2554 เวลา:18:19:21 น.  

 
ป้าโซ บอกคุไปเลยนะว่าคำนี้เชยมาก มันดังตอนสมัยอ๋อยอยู่ม.ปลายได้มั๊ง นั่นมันก็สิบกว่าปีมาแล้ว กึ๋ย

จริงๆแล้วต้องโทษป้านะที่ไม่หาอะไรอัพเดทให้ลูกดูอ่ะ

ตอนนี้อ๋อยก็เจาะเฟสบุ๊ค จำเค้ามาใช้บ่อยๆ กลัวจะมีคนว่าๆตกยุค(ซึ่งก็เกิดไปนานแล้วละค่ะ)

บ้านอ๋อยเอาต้นคริสมาสต์ขึ้นแล้วนะคะ อาทิตย์ที่แล้วก็ไปช๊อปมา ขนมนมเนยมีกินบนโต๊ะไม่ขาด

ที่ญี่ปุ่นเค้าแลองกันมัียคะ อ๋อยอ่านการ์ตูนญุี่ปุ่นสมัยก่อนแล้วก้น่าจะเป็นเทศกาลเสียตังค์ครือๆกะของฝรั่งนี่แหละ

รักษาสุขภาพนะคะ


โดย: มารน้อยไร้สังกัด วันที่: 11 ธันวาคม 2554 เวลา:20:07:56 น.  

 



ไม่เคยด่าใครสักที "อิเห็ดสด"




โดย: kim_tiger วันที่: 11 ธันวาคม 2554 เวลา:22:58:51 น.  

 
หวัดดียามเพลครับคุณน้องป้าโซ...

อ่านคำถามเจ้าหลานโตแระ...กร้ากกก กั้ก กั้ก กั้ก
ลุงเองก็หมดปัญญาตอบ มาถึงบางอ้อก็เพราะคุณสิน

ทีแรกก็ลองคิดดูนะว่าจะสื่ออะรัย
มี ห. หีบ ..... มี สระ เ-็ด .....แถมยัง สดๆซิงๆอีก 5555+
ลองผวนดู....เห็ดสด-หดเสร็จ...ไม่มีรัยหนิ หือ? นะ?
ก็ต้องเรียกว่าเป็นพรสวรรค์ของคนใช้ภาษาไทยเนอะ
ใช้แบบอำๆ สามง่ามสองแง่ ...จนหลานโตจำมาได้
...ม่ายรุว่าภาษายุ่นเค้ามีหยั่งงี้มะป้า?

ผมมีหลานสาวลูกครึ่งอยู่สองคน พี่สะใภ้เป็นมะกัน
มันไม่กระดิกภาษาไทยเรย พี่ชายบอกว่าเรียกมาสอนก๊อไม่สน
ตอนนี้หลานสาวคนโตเค้าพาแฟนมาเยี่ยม...ไม่กี่วันแฟนมันพูดไทยได้หลายประโยค แถมออกเสียงชัดด้วย
เรื่องภาษาเนี่ยผมว่าบางคนมีพรสวรรค์...เก่ง และไม่ยาก
....คงเหมือนๆกับโจนาสที่ร้องเพลงลูกทุ่งเราอะนะ

วานนี้แวะเข้าไปที่โรงเรียนแถวเมืองเอก...น้ำยังครึ่งหน้าแข้ง บางแห่งสะเอว
เปิดห้องเข้าไปดูชั้นหนึ่ง....เข้าของเละตุ้มเป๊ะบรรยายไม่ถูก
ที่น่าสะแหยงมากที่สุดคือ "รา" ขึ้นเต็มไปหมด กลิ่นเหม็นฉุนกึ๊ก
ถ้าสปอร์ฟุ้งมากๆแล้วคนสูดเข้าปอด หากภูมิต้านทานไม่ดีหรือได้ราชนิดก่อโรคมากๆ...ป่วยแหง็มๆคับปร้า
อย่างบิ๊กดีทูบีงัย...สำลักน้ำเน่าจนราขึ้นสมอง น่ากัวเนาะ

ไปหาข้าวเที่ยงกินก่อนนะปร้า....
ว่าจะกินยำเห็ดสดอะ....จากินเผื่อน้าาาา บาย


โดย: Dingtech วันที่: 12 ธันวาคม 2554 เวลา:11:24:43 น.  

 
อุ๊ยตายว้ายเฮ้ย....ติดเซ็นเซ่อร์

วานคุณน้องปร้าช่วยพิ'ณาละกาน เหอ เหอ เหออออ

เพลินปายโหน่ยอะคับ


โดย: Dingtech วันที่: 12 ธันวาคม 2554 เวลา:11:28:44 น.  

 
บุ๊งเปิด blog Shinkansen ให้ดูแล้วค่ะ
ตื่นตาตื่นใจใหญ่เลย ทำท่าว่าอยากไปนั่งบ้าง
อิอิ ต้องรอไปอีกนานนนนนนเลยนะครับลูกรัก


โดย: Close To Heaven วันที่: 12 ธันวาคม 2554 เวลา:11:40:56 น.  

 
ว้ายยยย แล้วป้าโซตอบว่าไงคะเนี่ย เอ แต่คำนี้ถึงไม่รู้ความหมายแต่เวลาพูดออกไปแล้วมันได้อารมณ์ดีเหมือนกันนะคะ 555 เดี๋ยวลองเอาไปใช้กับฝรั่งที่บ้านมั่งดีกว่าเวลาทะเลาะกัน ฮ่าๆๆ เอ หรือว่าเค้าใช้เฉพาะกับผู้หญิง งั้นเปลี่ยนคำนำหน้าจาก E เป็น I แทนคงจะพอได้นะคะ เอิ๊ก ๆ

เทคแคร์นะค้า มีความสุขมาก ๆ ค่ะป้าโซ


โดย: thainurse@norway วันที่: 12 ธันวาคม 2554 เวลา:17:20:32 น.  

 
สวัสดีครับป้าโซ

ไม่เห็นเป็นไรเลยอ่ะ

อีก็เป็นภาษาพื้นบ้านนำหน้าชื่อผู้สาว เห็ดก็พืชดอกเหมือนร่ม สดก็คือใหม่สดไม่บูดไม่เหี่ยว อีเห็ดสดก็คือ เห็ดเพศเมียสด ๆ



อากาศเริ่มหนาวแล้ว...ดูแลตัวเองด้วยนะ


โดย: find me pr วันที่: 12 ธันวาคม 2554 เวลา:19:30:54 น.  

 
สวัสดีค่ะป้าโซ ...

จากเรื่องสั้นของโครงการตะพาบที่พู่เขียน
เล่นทำเอาป้าโซคิดว่าเหมือนเรืองจริงแต่ว่าเรื่อง
มีชือ พู่ ... เลยรู้ว่าไม่ใช่เรื่องจริงเลย ...
ฮาๆ แบบว่าคิดไรไม่ออกน่ะค่ะเลยใส่ชื่อจริง
เข้าไปก่อนเลย 555+

ว่าแต่เรื่องอกหักรักคุดที่พู่เขียน หลายคนก็ว่า
เหมือนมี ปสก.มาเยอะมาก เลยเขียนออกมาแนวนั้นได้
ซึ่งเปล่าเลยค่ะ อกหักไม่เคย .. แอบรักเค้าน่ะมี อ้อ
อีกอย่างคือ มีคนที่เราคิดว่าเราชอบกัน แต่ว่าพอเวลา
ถึงเวลาแยกกันก็ยิ้มให้กันเฉยๆ ก็มีค่ะ มันคงเป็นเวลาที่
แบบว่า เอ่อ เพลินๆ กับการเป็นเพื่อนกันมากกว่ามั้งค่ะ
คิดถึงแล้ว ยิ้มไปแบบเบาๆ ค่ะ

ว๊า แอบมาพร่ำอะไรแถวนี้หนอ ... 555+ เขิลล์เลย


โดย: JewNid วันที่: 12 ธันวาคม 2554 เวลา:23:36:56 น.  

 
นั่นสินะ แล้วป้าโซอธิบายว่าไง
ผมเดาว่า ป้าโซเองก็คงอึ้งไปเหมือนกัน
อย่างที่เม้นท์ของหลายๆ คนบอกแหละว่าอธิบายยาก
แต่ก็มีผู้รู้เข้ามาอธิบายไว้แล้วเหมือนกัน

สำหรับผม คงจะจัดให้เข้าอยู่ในจำพวกคำไม่สุภาพไว้ก่อนใครที่ถูกเรียกด้วยคำนี้น่าจะเกิดความรู้สึกไม่ดี
คงไม่มีใครยินดีที่ได้รับการยกย่องให้เป็น เห็ดสด หรอกนะครับ 555


โดย: Afos IP: 10.2.6.114, 203.150.244.116 วันที่: 13 ธันวาคม 2554 เวลา:13:06:15 น.  

 
ขำง่ะ ลูกครึ่งนี่ก็น่ารักไปอีกแบบเนาะคะ แต่เหนื่อยเราต้องมานั่งคิดอธิบายภาษาไทย ที่ก็บางครั้งเข้าใจยาก สมัยนี้มีคำมากมาย เกินคำบรรยายจริงๆ ไว้จะแวะเข้ามาใหม่นะคะ อิอิ


โดย: ~@JaPPanNy@~ วันที่: 28 ธันวาคม 2554 เวลา:10:37:07 น.  

 
5555+ อิเห็ดสด ตกลงมันหยาบมั้ยคะ


โดย: Butterijune วันที่: 29 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา:12:27:24 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

ป้าโซ
Location :
คุรุเม่ ฟุกุโอกะ Japan

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 55 คน [?]




สวัสดีค่ะ ..

ป้าโซอยู่อำเภอเล็กๆแห่งหนึ่งในจังหวัดฟุกุโอกะ ซึ่งอยู่ในเกาะคิวชู เกาะทางใต้ของญี่ปุ่น

เรื่องราวที่เล่าๆสู่กันฟังนี่ มาจากประสบการณ์ส่วนตัวซึ่งสอดแทรกความคิดเห็นเข้าไปด้วย อันไหนไม่เข้าทีก็อ่านผ่านๆไปละกันนะคะ

ขอบคุณทุกท่านที่แวะเวียนเข้ามาค่ะ
New Comments
Group Blog
 
<<
ธันวาคม 2554
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
10 ธันวาคม 2554
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add ป้าโซ's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.