creatio ex nihilo

ศล
Location :
กรุงเทพ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 80 คน [?]




Group Blog
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add ศล's blog to your web]
Links
 

 
25 ความคิดพลิกโลก



ผิดหวังอย่างแรง... วันเสาร์ที่ผ่านมา ระหว่างรอกินข้าวเย็นกับน้อง ๆ ที่เซ็นทรัลเวิร์ด ก็เดินเล่นในร้านคิโนะฯ ได้หนังสือมา 2 เล่ม the ruins ของ Scott Smith (กะจะอ่านก่อนหนังเข้า) กับ 25 ความคิดพลิกโลก ของ Robert Matthews แปลโดย รศ.ดร.ชัยวัฒน์ คุประตกุล เล่มหลังนี้อ่านจบไป 8 ความคิด และได้ตัดสินใจอย่างเด็ดเดี่ยวแล้วว่าจะไม่เปิดอ่านมันอีก เป็นอีกเล่มที่ต้องโยนลงกล่องด้วยความรู้สึกกึ่งเสียดาย กึ่งเจ็บใจ ปกติหนังสือห่อพลาสติกนั้นผมจะให้ร้านฉีกพลาสติกหุ้มออกมาอ่านก่อนซื้อ ตรวจดูสภาพ 2 อย่างคือ 1. อ่านรู้เรื่อง 2. หน้าหนังสือไม่เป็นหน้าว่าง เล่มนี้ก็ให้เขาฉีกนะครับ แต่เชื่อใจทั้งชื่อคนเขียนชื่อคนแปล จึงพลิกดูเฉพาะสภาพการพิมพ์ของมัน อ่านเฉพาะสารบัญก็โดนใจ 25 ความคิดพลิกโลก แบ่งออกเป็น 8 เซ็กชั่น เซ็กชั่นที่ผมอ่านจบไปมี 2 คือ คณิตศาสตร์ที่มีความหมาย (มี 4 ความคิด ได้แก่ ทฤษฎีของเบเยส เคออส ระบบอัตโนมัติแบบเซลล์ และทฤษฎีค่าสุดโต่ง) กับ ตัวเรา-และคนอื่น ๆ (มี 3 ความคิด ได้แก่ จิตสำนึก ทฤษฎีโลกเล็ก และทฤษฎีเกม) กับอีกหนึ่งความคิดที่ฝืนทนอ่านต่อไปคือปัญญาประดิษฐ์ในเซ็กชั่นทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้

สาเหตุที่เลิกอ่านเพราะ อ่านไม่รู้เรื่อง ต้นทุนที่เสียไปคือสมาธิและความตั้งใจอ่านอย่างหนัก อ่านภาษาไทยด้วยสำนวนภาษาอังกฤษ (ถ้าคุณเป็นคนที่อ่านหนังสือหลายภาษา ผมคิดว่าคุณน่าจะรู้สึกเหมือนผมนะครับ เวลาเราอ่านภาษาใดภาษาหนึ่ง เราจะปรับตัวให้เข้ากับสำนวนภาษาและไวยากรณ์ของภาษานั้นเองโดยไม่ต้องทุ่มเทแรงกายแรงใจ คุณอาจอ่านภาษาเยอรมันที่ประโยคหนึ่งยาวสัก 2 บรรทัดเพื่อให้รู้ว่าตกลงมันทำอะไรกันแน่เนื่องจากกริยามาเป็นตัวสุดท้าย ก็ไม่รู้สึกว่าเสียสมาธิ หรือไม่รู้สึกว่ามันแปลก แต่ถ้ามีคนช่วยคุณด้วยการแปลจากภาษาเยอรมันเป็นภาษาไทยโดยคงรักษารูปไวยากรณ์ไว้ตามนั้น หรือรักษาสำนวนไว้ตามนั้น มันก็หายนะครับ อ่านภาษาไทยแล้วตีความผิดไปเลยก็มี นักแปลจึงเป็นบุคคลสำคัญ เพราะมีหน้าที่ 2 สิ่งในการแปล คือ รักษาเนื้อความให้มากที่สุด และทำให้คนอ่านอ่านรู้เรื่อง - ยิ่งสำคัญมากเมื่อคนอ่านไม่ได้อ่านฟรี ๆ แต่เป็นผู้บริโภคที่ต้องเสียเงิน) ผลที่ได้จากต้นทุนที่เสียไปไม่คุ้มกับการลงแรง เพราะเนื้อหาอ่อนในเชิงที่ช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจอย่างแท้จริง แต่เน้นหนักไปในการอวดภูมิรู้ของผู้เขียนที่มีอยู่กว้างขวาง มันสมควรเปลี่ยนชื่อหนังสือเป็น ประวัติความเป็นมาของ 25 ความคิดพลิกโลก เสียมากกว่า ถ้าคุณอยากรู้เรื่องที่คุณคิดว่าจะได้รู้จากหนังสือเล่มนี้จริง ๆ คำแนะนำของผมคือ อ่านแค่สารบัญแล้วนำไปค้นหาข้อมูลต่อในอินเทอร์เนตครับ

แต่ถ้ามีเวลามากพอ คุ้นเคยกับสำนวนแบบนี้ (ไม่คาดหวังอะไรมาก...แบบผม) ก็ไม่เสียหายที่จะอ่านมัน มันก็มีส่วนใหญ่ ๆ ในใจที่อยากเชียร์ให้คนอ่านกันเยอะ ๆ โดยเฉพาะนักเรียน นักศึกษา อย่างน้อยเราคงต้องยอมรับว่าการคัดเลือกความคิดทั้ง 25 ที่นำมาเสนอนั้นน่าสนใจจริง ๆ

25 ความคิดประกอบด้วย 1 จิตสำนึก, 2 ทฤษฎีโลกเล็ก, 3 ทฤษฎีเกม, 4 ปัญญาประดิษฐ์, 5 ทฤษฎีสารสนเทศ, 6 พืชจีเอ็ม, 7 ออกจากแอฟริกา, 8 ธรรมชาติหรือการเลี้ยงดู, 9 ยีนเห็นแก่ตัว, 10 หลักความหายนะยิ่งใหญ่, 11 เพลตเทคโทนิกส์, 12 ทฤษฎีของเบเยส (น่าจะออกเสียงว่า เบ), 13 เคออส, 14 ระบบอัตโนมัติแบบเซลล์, 15 ทฤษฎีค่าสุดโต่ง, 16 การแพทย์ฐาน-หลักฐาน (อ่านชื่อภาษาไทยแล้วไม่เก็ท ภาษาอังกฤษคือ Evidence-based Medicine), 17 วิทยาการระบาด, 18 สัมพัทธภาพภาคพิเศษ, 19 ควอนตัม เอนแทงเกิลเมนต์, 20 สแตนดาร์ดโมเดล (ชื่อบท 19-20 นี้ไม่แปลแฮะ ???), 21 ทฤษฎีของสรรพสิ่ง, 22 บิกแบง, 23 พลังงานมืด, 24 จักรวาลขนาน, 25 หลักแอนโทรปิก

ผมให้


Create Date : 08 พฤษภาคม 2551
Last Update : 13 กันยายน 2552 3:27:00 น. 4 comments
Counter : 769 Pageviews.

 
หนังสือน่าอ่าน เห็นชื่อคนเขียนกับคนแปลก็คงเชื่อใจเหมือนกันค่ะ แต่ไหงเป็นงี้หว่า


โดย: BoOKend วันที่: 9 พฤษภาคม 2551 เวลา:9:30:02 น.  

 
ดีใจที่ได้เข้ามาอ่านก่อน
แค่ชื่อคนแปลกับชื่อหนังสือก็น่าสนใจจนคิดว่าต้องซื้อเหมือนกัน

แต่อ่านความเห็นจากคนที่อ่านแล้ว
คิดว่าคงไม่ซื้อแล้ว
ไม่เช่นนั้นคงต้องโยนทิ้งอย่างเสียดายตังค์และเวลา


โดย: นายแจม วันที่: 10 พฤษภาคม 2551 เวลา:11:32:32 น.  

 

สรุปว่า สาระ-ดี สำนวน-ไม่ดี


โดย: อั๊งอังอา วันที่: 14 พฤษภาคม 2551 เวลา:10:46:03 น.  

 
เห็นด้วยอย่างแรงอะค่ะ
คือเพิ่งซื้อมาเหมือนกัน
อ่านไปสองย่อหน้า ก็รู้สึกอยากเขวี้ยงทิ้ง อ่านไม่รู้เรื่องจริงๆค่ะ
พยายามมาสามครั้งแล้ว ก็เสียอารมณ์ รู้งี้ซื้อภาษาอังกฤษมาอ่านจะดีซะกว่า ดร.ชัยวัฒน์ แปลไม่คุ้มกับราคาหนังสือเลยอ่า


โดย: syramay วันที่: 26 กันยายน 2551 เวลา:16:03:52 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.