Group Blog
 
All blogs
 
AAA- Kaze ni kaoru natsu no kioku (ความทรงจำในฤดูร้อนที่พัดผ่านมากับสายลม)

ชอบเพลงนี้ตั้งแต่ออกเอ็มวีมาละค่ะ (เมื่อเดือนสิงหาคมปีที่แล้ว)
บรรยากาศเพลงญี่ปุ๊นญี่ปุ่น แถมมีกลิ่นอายฤดูร้อนอย่างเทศกาลงานวัดอีกSmiley
ดนตรีก็เพราะ เอ็มวีก็สวย เฮ้ออออ หลงรักเพลงนี้เข้าไปเต็มเปาเลย Smiley

มาฟังเพลงกันดีกว่า เราลองแปลเล่นๆดูด้วยค่ะ ถ้าผิดพลาดประการใดก็ขออภัย ความรู้ภาษาญี่ปุ่นของข้าพเจ้ายังอ่อนด้อยนัก



[Trans]เพลง ความทรงจำในฤดูร้อนที่พัดผ่านมากับสายลม

kaze ni kaoru natsu no kioku
omoide wa touki Summer Days
towa wo chikau awai kimochi
hajimari wa sonna Summer Night
ความทรงจำในฤดูร้อนที่พัดผ่านมากับสายลม
ห้วงความคิดในวันหนึ่งของฤดูร้อนที่แสนไกล
คำมั่นตลอดกาลจากความรู้สึกอันแสนเลือนราง
ได้เริ่มต้นขึ้นในค่ำคืนแห่งฤดูร้อนนั้น

koi wa guuzen to hitsuzen no hazama de
maru de totsuzen ni mebaeru mono de
hitomi wo ubatte boku wo muchuu ni saseta
kami wo tabaneta yukata no kimi ni
ณ ช่องว่างที่บังเอิญเกิดขึ้นและไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ 
ความรักได้แตกหน่อเกิดขึ้นมาอย่างกะทันหัน 
ฉันจ้องมองเธอในชุดยูกาตะที่รวบผมไว้ 
เหมือนดั่งตกอยู่ในห้วงแห่งความฝัน

yuuyami no sora ni odoru natsu matsuri no tomoshibi no mure
mada tsugi no natsu mo kimi to futari de kitai na
เหล่าแสงไฟแห่งเทศกาลฤดูร้อนเต้นระบำอยู่บนท้องฟ้ายามค่ำคืน 
อยากจะมาที่นี่กับเธอสองคนอีกครั้งในฤดูร้อนหน้า

juunengo no natsu no kioku
kizamitai kimi to Summer Days
hitoyo hitoyo hitotsu hitotsu
eien wa sonna Summer Night
ความทรงจำของหน้าร้อนในอีกสิบปีข้างหน้า 
ราวกับสลักตัวเธอกับวันแห่งฤดูร้อนนี้ไว้ด้วยกัน 
แต่ละค่ำคืน แต่ละสิ่ง แต่ละอย่าง 
ให้เป็นดั่งค่ำคืนแห่งฤดูร้อนนั้นตลอดกาล

mou nido to kono natsu wa meguru koto wa nai kara
tada kimi no te wo tsuyoku nigiru shika dekinakute
เพราะฤดูร้อนครั้งนี้ไม่อาจหมุนเวียนกลับมาเป็นครั้งที่สอง 
ดังนั้น ฉันจึงทำได้เพียงจับมือของเธอไว้ให้แน่นเท่านั้น

kaze ni yure tayorinaku
natsukashi kaori ga…
(You know I…)
ano hi kara hitohira no inori ga
yasashiku kokoro wo mitasu
(Now and Forever…)
kimi to iru ima
กลิ่นของอดีตที่แสนคิดถึงนั้นสั่นไหวและปราศจากความเชื่อมั่นอยู่ในสายลม 
(เธอรู้ว่าฉัน) 
ตั้งแต่วันนั้น เศษเสี้ยวของคำอธิษฐานได้เติมเต็มหัวใจอย่างอ่อนโยน 
(จากนี้และตลอดไป) 
เมื่อเธออยู่กับฉันในตอนนี้

ai wa bakuzento idaku mono de wa nakute
maru de unmei ga michibiku you ni
umi ga mitai tte sabishigena kimi no koe
mamoritaku natte handoru wo kitta
ความรักมิใช่สิ่งที่โอบกอดความคลุมเครือไว้ 
ประหนึ่งโชคชะตาชักนำ 
"อยากเห็นทะเลจังเลยนะ" น้ำเสียงของเธอฟังดูเหงาหงอย 
จนฉันรู้สึกอยากปกป้องมันเอาไว้และหักพวงมาลัย(ไปทะเล?)

sunahama ni yorisoinagara hosoku nobita ashiato no you ni
mata tsugi no natsu mo kimi no tonari ni itai na
ระหว่างที่เดินเคียงกันอยู่บนหาดทราย ดูเหมือนรอยเท้าของพวกเราจะเพิ่มขึ้นและแคบลงไปทุกที 
อยากจะเดินเคียงข้างเธออีกครั้งในฤดูร้อนครั้งหน้าจังเลยนะ

kaze ni kaoru natsu no kioku
omoide wa touki Summer Days
towa wo chikau awai kimochi
hajimari wa sonna Summer Night
ความทรงจำในฤดูร้อนที่พัดผ่านมากับสายลม
ห้วงความคิดในวันหนึ่งของฤดูร้อนที่แสนไกล
คำมั่นตลอดกาลจากความรู้สึกอันแสนเลือนราง
ได้เริ่มต้นขึ้นในค่ำคืนแห่งฤดูร้อนนั้นเอง

mou donna mirai ni mo mayou koto wa nai kara
tada boku no te wo tsuyoku nigiru dake de ii kara
ไม่ว่าอนาคตจะเป็นเช่นไร
ต่อจากนี้ไปฉันจะไม่ลังเลอีกแล้ว
เพราะเพียงจับมือของเธอไว้ให้แน่น
เท่านี้ก็พอแล้ว

te no hira wo tsutau you ni tsumugu sutoorii
kono natsu ga mou sugu owari demo
nando me ka no hajimete wo hajimeyou
kimi ga kureta kako wo irodotte
asu e watasou
เรื่องราวที่ถูกถักทอ เหมือนดั่งบอกเล่าจากฝ่ามือนั้น
แม้ฤดูร้อนนี้กำลังจะจบลงก็ตาม
แต่ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ครั้งก็เหมือนเกิดขึ้นเป็นครั้งแรกเสมอ
อดีตอันแสนสดใสที่เธอมอบให้ฉัน
จะส่งผ่านไปสู่วันพรุ่งนี้

juunengo no natsu no kioku
kizamitai kimi to Summer Days
hitoyo hitoyo hitotsu hitotsu
eien wa sonna Summer Night
ความทรงจำของหน้าร้อนในอีกสิบปีข้างหน้า 
ราวกับสลักตัวเธอกับวันแห่งฤดูร้อนนี้ไว้ด้วยกัน 
แต่ละค่ำคืน แต่ละสิ่ง แต่ละอย่าง 
ให้เป็นดั่งค่ำคืนแห่งฤดูร้อนนั้นตลอดกาล

kaze ni kaoru natsu no kioku
omoide wa touki Summer Days
towa wo chikau awai kimochi
hajimari wa sonna Summer Night
ความทรงจำในฤดูร้อนที่พัดผ่านมากับสายลม
ห้วงความคิดในวันหนึ่งของฤดูร้อนที่แสนไกล
คำมั่นตลอดกาลจากความรู้สึกอันแสนเลือนราง
ได้เริ่มต้นขึ้นในค่ำคืนแห่งฤดูร้อนนั้นเอง

mou ichido ano natsu ni meguri aeta to shite mo
mata kimi no te wo tsuyoku nigirishimete ii yo ne
และหากฤดูร้อนนั้นบังเอิญหมุนวนกลับมาอีกครั้งได้
ฉันจะจับมือเธอไว้แน่นๆแบบนี้อีกครั้ง



SmileySmileySmileySmileySmiley
สุดท้ายนี้ ถึงทุกคนที่(หลง)เข้ามาอ่าน..
Happy New Year 2015 นะคะ 
Smiley

Smiley



Create Date : 05 มกราคม 2558
Last Update : 5 มกราคม 2558 2:37:29 น. 2 comments
Counter : 1094 Pageviews.

 
สวัสดีปีใหม่ค่ะ มีความสุขมากๆ นะคะ

จาก..ครอบครัวซีทะเล


โดย: kae+aoe วันที่: 5 มกราคม 2558 เวลา:15:34:23 น.  

 
Very Good! ^^


โดย: Airr IP: 110.77.221.49 วันที่: 3 พฤษภาคม 2560 เวลา:9:48:31 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

แมวกับพระจันทร์
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 15 คน [?]











New Comments
Friends' blogs
[Add แมวกับพระจันทร์'s blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.