Group Blog
 
All Blogs
 
หนุ่มนักแปล ปฐมบท

ขอใช้เวทีนี้เป็นเวทีฝึกหัดเขียนหนังสือดูนะครับ มีอะไรวิจารณ์แนะนำเข้ามาได้ครับ กะว่าจะเขียนวันละตอนครับ ก็แวะเข้ามาดูเรื่อยๆ ละกันครับ ในหนังสือออนไลน์เล่มนี้กะว่าจะมีสัก 20 ตอนครับ ซึ่งคิดคร่าวๆ ก็มีตอนเหล่านี้ครับ

1. ใช้ทุน
2. สอบแปล
3. คอมพิวเตอร์
4. งานแปลชิ้นแรก
5. แปลเพื่อชาติ
6. วงการยา
7. กฎหมายกับธุรกิจ
8. เคล็ดลับนักแปล
9. นักแปลกับจรรยาบรรณ
10. งานแปลยุคออนไลน์
11. โกอินเตอร์
12. นักการตลาดงานแปล
13. องค์กรเสมือนกับงานแปล
14. เครื่องแปลงาน
15. นักแปลอารมณ์เสีย
16. เงินๆ ทองๆ
17. สิทธิบัตร
18. แนวโน้มธุรกิจแปล
19. สร้างหนุ่มสาวนักแปลรุ่นใหม่
20. เรียนรู้ตลอดชีวิต




Create Date : 17 พฤศจิกายน 2548
Last Update : 17 พฤศจิกายน 2548 19:39:20 น. 3 comments
Counter : 238 Pageviews.

 
เอามาให้อ่านอีกนะค่ะ


โดย: Lotusfight วันที่: 17 พฤศจิกายน 2548 เวลา:20:52:56 น.  

 
Honestly, you were paid 3,000 Baht for your first job? I am working full time plus 2 young children and considering a translation of novel with publisher in Thailand. Not sure about the pay but was gobsmacked how little you got paid in the UK.
I once did translation some chapters of a book called A journey to UK citizenship. It took me much longer than expected


โดย: Uwa IP: 195.212.199.56 วันที่: 9 มิถุนายน 2549 เวลา:19:35:28 น.  

 
บริการแปลเอกสาร น่าสนใจครับ


โดย: ต้าโก่ว วันที่: 20 ธันวาคม 2554 เวลา:9:24:12 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

nhum_nop
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




Friends' blogs
[Add nhum_nop's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.