瞳閉じれば広がってゆく . . .
Group Blog
 
All blogs
 

pieces


*











โปรดจงอย่าร้องไห้ . . .

เจ้าดวงตาดวงใจของฉัน

แม้ความเศร้าที่เธอต้องเผชิญนั้น

จงมองดูมันและยอมรับความเป็นจริง

และเธอ . . .

จะยังมีฉันอยู่เสมอกับทุกสิ่ง

จะยังอยู่เคียงข้างเธอไม่ทอดทิ้ง

จะเป็นที่พักพิงยามอ่อนแรง






เสียใจ . . .

กับน้ำตาที่รินไหลอาบแก้ม

ขอโทษที่ทำให้ความหม่นมัวเคลือบแคลง

มาแต่งแต้มบนใบหน้าที่งดงาม

จะอย่างไร . . .

เวลาจะล่วงเลยไปไม่อาจห้าม

แม้จะภาวนาสักเท่าไรก็ตาม

กาลเวลาที่เลยผ่านไม่กลับคืน












ด้วยความเงียบงัน . . .

ดวงตะวันจะส่องแสงอย่างสดชื่น

แต่งแต้มซึ่งสีสันแห่งวันคืน

ความสดใสจะมาเยี่ยมเยือนจากฟ้าไกล

กาลเวลา . . .

เหมือนความฝันในนิทราที่หลับไหล

ความฝันยามค่ำคืนที่จะเปลี่ยนไป

ยังฝังในดวงตาอยู่นิรันดร์






จะคอยอยู่เคียงข้าง . . .

จนกว่าดอกไม้จะบานอีกครั้ง

จนกว่าจะได้เห็นแสงดวงตะวัน

จนกว่าน้ำตานั้นเหือดแห้งไป

จะคอยจับมือเธออยู่อย่างนั้น . . .

ไม่ว่ามันจะนานสักเท่าไหร่

เงยหน้าขึ้นมองสิดวงใจ

ท้องฟ้าที่สดใสเป็นของเธอ












ฤดูกาล . . .

ช่างอ่อนหวานอ่อนโยนอยู่เสมอ

ด้วยความรักที่ใครสักคนมอบให้เธอ

ไม่ว่าวันคืนที่พบเจอนานเท่าไร

ความรู้สึก . . .

ความรู้สึกเช่นนี้เป็นแบบไหน

ความรู้สึกของความรักที่จริงใจ

ความรู้สึกที่มีให้กันและกัน






ร่างนี้ . . .

ร่างกายที่แม้แตกสลายของตัวฉัน

ทุกอณูแม้เพียงนิดน้อยนั้น

มีพลังอันเข้มแข็งเพื่อโบยบินไป

ข้ามทะเลกว้าง . . .

ที่เวิ้งว้างแม้ไม่เห็นยังจุดหมาย

จะข้ามผ่านซึ่งทุกข์โศกอันมากมาย

ด้วยกำลังใจกำลังกายที่มี












เช่นเดียวกัน . . .

กับแสงตะวันที่สาดส่องบนโลกนี้

ด้วยแสงสว่างในทุกทิวาราตรี

ด้วยแสงนี้ให้ชีวิตดำเนินไป

เช่นเดียวกัน . . .

เพราะมีเธอที่รักฉันจึงอยู่ได้

ทำให้ชีวิตนี้ยังดำเนินต่อไป

ในลมหายใจแห่งรักเป็นนิรันดร์






กับสองมือนี้ . . .

ท่วมท้นไปด้วยรักที่มีอย่างนั้น

อย่าทอดทิ้งความทรงจำของคืนวัน

อย่าให้มันอันตรธานเหือดแห้งไป

วันพรุ่งนี้ . . .

จะตามหาอนาคตที่มีอย่างสดใส

จะเริ่มต้นอย่างค่อยเป็นค่อยไป

จะตามหาวันใหม่ไปด้วยกัน












ด้วยร่างนี้ . . .

ร่างกายที่แม้แตกสลายนั่น

ทุกอณูแม้เพียงนิดน้อยนั้น

มีพลังอันกล้าแข็งเพื่อโบยบินไป

ข้ามทะเลกว้าง . . .

ที่เวิ้งว้างแม้ไม่เห็นยังจุดหมาย

แม้ขอบฟ้าผืนน้ำดูแสนไกล

แต่ฝั่งฝันคงไม่เกินแรงใจที่มี












 

Create Date : 03 มีนาคม 2548    
Last Update : 21 พฤศจิกายน 2549 14:57:53 น.
Counter : 611 Pageviews.  

it's maybe rainin' but there...






ความคิดนั้นเติมเต็มท่วมท้น
กาลเวลาล่วงพ้นบรรเลงผ่าน
ในเสียงที่แจ่มชัดก้องกังวาน
อนาคตกาลดำเนินไป
ก้าวเดินไปในดวงตาคู่นั้น
อย่างไม่รู้ซึ่งวันจบหาย
อนาคตกำลังดำเนินต่อไป
เส้นทางสู่หัวใจยังวกวน
และซึ่งความเป็นจริงนั้น
หัวใจมันเปราะบางและสับสน
ในหัวใจของทุกผู้คน
ในตัวตนกำลังแตกสลาย
แม้ว่าต้องเปียกปอนจากสายฝน
แม้อาจต้องอดทนรอวันใหม่
อาจต้องหยุดอีกครั้งก็ไม่เป็นไร
ความเชื่อใจและศรัทธายังคงมี
ใกล้ขึ้นไปจนถึงท้องฟ้า
สูงกว่าใครอื่นใดทั้งหลายนี้
รวบรวมซึ่งความสดใสที่มี
แสวงหาแสงสว่างที่ไร้มลทิน
ช่างมันเถอะนะจะเป็นไรไป
แม้อาจต้องมอดไหม้หมดสิ้น
ในทุกๆเรื่องราวในทุกสิ่ง
ความจริงจะคงอยู่ตลอดไป
ด้วยหัวใจที่บริสุทธิ์นั้น
มองเห็นความเกลียดชังอันโหดร้าย
ในโลกเช่นนี้ที่ดำเนินไป
ไม่อยากจะเห็นสิ่งใด...อีกเลย



“ต้องการซึ่งความรัก
เพื่อผ่อนพักบาดแผลนั้น
ที่ซึ่งจะคงยัง
ฝังอยู่ในความทรงจำ
หัวใจนี้กร่อนบิ่น
ดังก้อนหินในสายน้ำ
ความรักก่อรูปตาม
กระแสคลื่นอันโหดร้าย...”



แต่ถึงจะอย่างไรก็ตาม
ยังมีความคิดถึงเธออยู่เสมอ
ฤดูกาลที่ประสบพบเจอ
ฉันและเธอกำลังจะผ่านมันไป
สายฝนที่ตกลงมานั้น
จะคงมีสักวันที่หยุดตกได้
ดูเหมือนดังเดิมที่เป็นไป
ภาพที่เห็นแม้ในยามหลับตา
ผู้คนที่อยู่ในความเจ็บปวดนั้น
วิงวอนขอให้สมดังปรารถนา
เหตุใดหนอความรักจึงเกิดขึ้นมา
ในอุราในดวงใจนี้
ดอกไม้ที่บานสะพรั่งสดใส
ยังสั่นไหวกับความเจ็บปวดนี่
ร่วงหล่นถมทับผืนธรณี
จมลงยังในที่ผืนแผ่นดิน
กาลเวลาบรรเลงเพลงแห่งความรัก
ความคิดแน่นหนักท่วมท้นหมดสิ้น
ในเสียงอันแจ่มชัดที่ได้ยิน
เป็นหนทางโบยบินสู่หัวใจ
ก้าวเดินไปในดวงตาคู่นั้น
ด้วยวันเวลาข้างหน้าที่สดใส
ให้อนาคตดำเนินต่อไป
อย่างไม่รู้จักจบหายตลอดกาล







虹 monologue


「 記憶の天秤にかけた
ひとつの傷がつりあうには
百の愛を要する
けれど心は海岸の石のよう
波にもまれ 沢山の傷を得ることにより
愛は 形成されてゆく 」





虹(Album Version)

words:hyde music:ken

时は奏でて想いはあふれる
途切れそうなほど透明な声に
歩きだしたその瞳へ
果てしない未来が続いてる

本当はとても心はもろく
谁もがひびわれている
降り出した雨に濡れて
君はまた立ち止まってしまうけど
信じてくれるから

谁より高く 空へと近づく
辉きを集め光を求める
燃え尽きても 构わないさ
全ては真実と共にある

「少年は人の影に歪んだ憎しみを见た」
そんな世界なんてもう何も见たくないよ
何も!何も!何も!

(「记忆の天秤にかけた ひとつの伤がつりあうには
百の爱を要する けれど心は海岸の石のよう 波にもまれ
沢山の伤を得ることにより 爱は 形成されてゆく」)

それでも想う  贵方のことを
季节が流れていても…
目を闭じていつも见てた风景のように
何度目かの雨もあがった

せつない人よ 叶わぬ愿いよ
なぜこの胸から爱は生まれて行く?
咲き乱れた花は揺れて
沈んだ大地に降り注ぐ

爱を时は奏でて想いはあふれる
途切れそうなほど透明な声に
歩き出したその瞳へ
终わらない未来を捧げよう

(chorus)
stairway to heaven
labyrinth to heart



虹(niji)

words:hyde music:ken

toki wa kanadete omoi wa afureru
togire soo na hodo toomei na koe ni
arukidashita sono hitomi e
hateshinai mirai ga tsuzuiteru

hontoo wa totemo kokoro wa moroku
dare mo ga hibiwareteiru
furidashita ameni nurete
kimi wa mata tachi tomatte shimaukedo
shinjite kureru kara

dareyori takaku sora e to chikazuku
kagayaki o atsume hikari o motomeru
moetsukitemo kamawanaisa
subete wa shinjitsu to tomo ni aru

"shoonen wa hito no kage ni yuganda nikushimi o mita"
sonna sekai nante moo nani mo mitakunai yo
nani mo! nani mo! nani mo!

soredemo omou anata no koto o
kisetsu ga nagareteitemo…
me o tojite itsumo miteta fuukei no yoo ni
nandomeka no ame mo agatta

setsunai hito yo kanawanu negai yo
naze kono mune kara ai wa umarete yuku?
saki midareta hana wa yurete
shizunda daichi ni furi sosogu

ai o toki wa kanadete omoi wa afureru
togire soo na hodo toomei na koe ni
arukidashita sono hitomi e
owaranai mirai o sasage yoo

(chorus)
stairway to heaven
labyrinth to heart










 

Create Date : 02 มีนาคม 2548    
Last Update : 1 ธันวาคม 2551 11:19:37 น.
Counter : 563 Pageviews.  

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  

perfect blue
Location :
กรุงเทพ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 7 คน [?]




A r e . . y o u . . f e e l i n g . . f i n e ?






流れてゆく 星の涙を 数えながら

揺れる時をわたって

唇の傍で 僕の眼の前に 晒されだした

全ての愛で lost yourself in happiness

.

Changing, nothing gonna changing

彷徨い巡る 季節に 惑わされて

縋る この血が今縋るものに 身を委ねてみよう

.

BGM :

twinkle, twinkle : L'Arc-en-Ciel










© สงวนลิขสิทธิ์ .. นะจ๊ะ ..
เหอ เหอ เหอ


littledevilxxx © 1999 - 2022 All Rights Reserved.


งานที่มีการเขียนลงบน WEB SITE แล้วส่งผ่านอินเตอร์เนตนั้นถือว่าเป็น สิ่งเขียนซึ่งเป็นประเภทหนึ่งของงานวรรณกรรม ดังนั้นย่อมได้รับความคุ้มครองตามพ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 (มาตรา 15) หากผู้ใดต้องการทำซ้ำหรือดัดแปลงงานดังกล่าวต้องได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ก่อน มิฉะนั้นจะเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ (มาตรา 27) การดัดแปลงงานจากอินเตอร์เนตเป็นภาษาไทย จึงต้องขออนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ อย่างไรก็ตาม การคุ้มครองลิขสิทธิ์เป็นการคุ้มครองอัตโนมัติ เจ้าของลิขสิทธิ์หรือผู้สร้างสรรค์ไม่จำเป็นต้องจดทะเบียนเพื่อให้ได้มาซึ่งสิทธิตามกฎหมายลิขสิทธิ์

*
New Comments
Friends' blogs
[Add perfect blue's blog to your web]
Links
 

MY VIP Friend

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.