|
pieces
| *
โปรดจงอย่าร้องไห้ . . .
เจ้าดวงตาดวงใจของฉัน
แม้ความเศร้าที่เธอต้องเผชิญนั้น
จงมองดูมันและยอมรับความเป็นจริง
และเธอ . . .
จะยังมีฉันอยู่เสมอกับทุกสิ่ง
จะยังอยู่เคียงข้างเธอไม่ทอดทิ้ง
จะเป็นที่พักพิงยามอ่อนแรง
เสียใจ . . .
กับน้ำตาที่รินไหลอาบแก้ม
ขอโทษที่ทำให้ความหม่นมัวเคลือบแคลง
มาแต่งแต้มบนใบหน้าที่งดงาม
จะอย่างไร . . .
เวลาจะล่วงเลยไปไม่อาจห้าม
แม้จะภาวนาสักเท่าไรก็ตาม
กาลเวลาที่เลยผ่านไม่กลับคืน
ด้วยความเงียบงัน . . .
ดวงตะวันจะส่องแสงอย่างสดชื่น
แต่งแต้มซึ่งสีสันแห่งวันคืน
ความสดใสจะมาเยี่ยมเยือนจากฟ้าไกล
กาลเวลา . . .
เหมือนความฝันในนิทราที่หลับไหล
ความฝันยามค่ำคืนที่จะเปลี่ยนไป
ยังฝังในดวงตาอยู่นิรันดร์
จะคอยอยู่เคียงข้าง . . .
จนกว่าดอกไม้จะบานอีกครั้ง
จนกว่าจะได้เห็นแสงดวงตะวัน
จนกว่าน้ำตานั้นเหือดแห้งไป
จะคอยจับมือเธออยู่อย่างนั้น . . .
ไม่ว่ามันจะนานสักเท่าไหร่
เงยหน้าขึ้นมองสิดวงใจ
ท้องฟ้าที่สดใสเป็นของเธอ
ฤดูกาล . . .
ช่างอ่อนหวานอ่อนโยนอยู่เสมอ
ด้วยความรักที่ใครสักคนมอบให้เธอ
ไม่ว่าวันคืนที่พบเจอนานเท่าไร
ความรู้สึก . . .
ความรู้สึกเช่นนี้เป็นแบบไหน
ความรู้สึกของความรักที่จริงใจ
ความรู้สึกที่มีให้กันและกัน
ร่างนี้ . . .
ร่างกายที่แม้แตกสลายของตัวฉัน
ทุกอณูแม้เพียงนิดน้อยนั้น
มีพลังอันเข้มแข็งเพื่อโบยบินไป
ข้ามทะเลกว้าง . . .
ที่เวิ้งว้างแม้ไม่เห็นยังจุดหมาย
จะข้ามผ่านซึ่งทุกข์โศกอันมากมาย
ด้วยกำลังใจกำลังกายที่มี
เช่นเดียวกัน . . .
กับแสงตะวันที่สาดส่องบนโลกนี้
ด้วยแสงสว่างในทุกทิวาราตรี
ด้วยแสงนี้ให้ชีวิตดำเนินไป
เช่นเดียวกัน . . .
เพราะมีเธอที่รักฉันจึงอยู่ได้
ทำให้ชีวิตนี้ยังดำเนินต่อไป
ในลมหายใจแห่งรักเป็นนิรันดร์
กับสองมือนี้ . . .
ท่วมท้นไปด้วยรักที่มีอย่างนั้น
อย่าทอดทิ้งความทรงจำของคืนวัน
อย่าให้มันอันตรธานเหือดแห้งไป
วันพรุ่งนี้ . . .
จะตามหาอนาคตที่มีอย่างสดใส
จะเริ่มต้นอย่างค่อยเป็นค่อยไป
จะตามหาวันใหม่ไปด้วยกัน
ด้วยร่างนี้ . . .
ร่างกายที่แม้แตกสลายนั่น
ทุกอณูแม้เพียงนิดน้อยนั้น
มีพลังอันกล้าแข็งเพื่อโบยบินไป
ข้ามทะเลกว้าง . . .
ที่เวิ้งว้างแม้ไม่เห็นยังจุดหมาย
แม้ขอบฟ้าผืนน้ำดูแสนไกล
แต่ฝั่งฝันคงไม่เกินแรงใจที่มี
Create Date : 03 มีนาคม 2548 | | |
Last Update : 21 พฤศจิกายน 2549 14:57:53 น. |
Counter : 611 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
it's maybe rainin' but there...
ความคิดนั้นเติมเต็มท่วมท้น กาลเวลาล่วงพ้นบรรเลงผ่าน ในเสียงที่แจ่มชัดก้องกังวาน อนาคตกาลดำเนินไป ก้าวเดินไปในดวงตาคู่นั้น อย่างไม่รู้ซึ่งวันจบหาย อนาคตกำลังดำเนินต่อไป เส้นทางสู่หัวใจยังวกวน และซึ่งความเป็นจริงนั้น หัวใจมันเปราะบางและสับสน ในหัวใจของทุกผู้คน ในตัวตนกำลังแตกสลาย แม้ว่าต้องเปียกปอนจากสายฝน แม้อาจต้องอดทนรอวันใหม่ อาจต้องหยุดอีกครั้งก็ไม่เป็นไร ความเชื่อใจและศรัทธายังคงมี ใกล้ขึ้นไปจนถึงท้องฟ้า สูงกว่าใครอื่นใดทั้งหลายนี้ รวบรวมซึ่งความสดใสที่มี แสวงหาแสงสว่างที่ไร้มลทิน ช่างมันเถอะนะจะเป็นไรไป แม้อาจต้องมอดไหม้หมดสิ้น ในทุกๆเรื่องราวในทุกสิ่ง ความจริงจะคงอยู่ตลอดไป ด้วยหัวใจที่บริสุทธิ์นั้น มองเห็นความเกลียดชังอันโหดร้าย ในโลกเช่นนี้ที่ดำเนินไป ไม่อยากจะเห็นสิ่งใด...อีกเลย
ต้องการซึ่งความรัก เพื่อผ่อนพักบาดแผลนั้น ที่ซึ่งจะคงยัง ฝังอยู่ในความทรงจำ หัวใจนี้กร่อนบิ่น ดังก้อนหินในสายน้ำ ความรักก่อรูปตาม กระแสคลื่นอันโหดร้าย...
แต่ถึงจะอย่างไรก็ตาม ยังมีความคิดถึงเธออยู่เสมอ ฤดูกาลที่ประสบพบเจอ ฉันและเธอกำลังจะผ่านมันไป สายฝนที่ตกลงมานั้น จะคงมีสักวันที่หยุดตกได้ ดูเหมือนดังเดิมที่เป็นไป ภาพที่เห็นแม้ในยามหลับตา ผู้คนที่อยู่ในความเจ็บปวดนั้น วิงวอนขอให้สมดังปรารถนา เหตุใดหนอความรักจึงเกิดขึ้นมา ในอุราในดวงใจนี้ ดอกไม้ที่บานสะพรั่งสดใส ยังสั่นไหวกับความเจ็บปวดนี่ ร่วงหล่นถมทับผืนธรณี จมลงยังในที่ผืนแผ่นดิน กาลเวลาบรรเลงเพลงแห่งความรัก ความคิดแน่นหนักท่วมท้นหมดสิ้น ในเสียงอันแจ่มชัดที่ได้ยิน เป็นหนทางโบยบินสู่หัวใจ ก้าวเดินไปในดวงตาคู่นั้น ด้วยวันเวลาข้างหน้าที่สดใส ให้อนาคตดำเนินต่อไป อย่างไม่รู้จักจบหายตลอดกาล
虹 monologue
「 記憶の天秤にかけた ひとつの傷がつりあうには 百の愛を要する けれど心は海岸の石のよう 波にもまれ 沢山の傷を得ることにより 愛は 形成されてゆく 」
虹(Album Version)
words:hyde music:ken
时は奏でて想いはあふれる 途切れそうなほど透明な声に 歩きだしたその瞳へ 果てしない未来が続いてる
本当はとても心はもろく 谁もがひびわれている 降り出した雨に濡れて 君はまた立ち止まってしまうけど 信じてくれるから
谁より高く 空へと近づく 辉きを集め光を求める 燃え尽きても 构わないさ 全ては真実と共にある
「少年は人の影に歪んだ憎しみを见た」 そんな世界なんてもう何も见たくないよ 何も!何も!何も!
(「记忆の天秤にかけた ひとつの伤がつりあうには 百の爱を要する けれど心は海岸の石のよう 波にもまれ 沢山の伤を得ることにより 爱は 形成されてゆく」)
それでも想う 贵方のことを 季节が流れていても
目を闭じていつも见てた风景のように 何度目かの雨もあがった
せつない人よ 叶わぬ愿いよ なぜこの胸から爱は生まれて行く? 咲き乱れた花は揺れて 沈んだ大地に降り注ぐ
爱を时は奏でて想いはあふれる 途切れそうなほど透明な声に 歩き出したその瞳へ 终わらない未来を捧げよう
(chorus) stairway to heaven labyrinth to heart
虹(niji)
words:hyde music:ken
toki wa kanadete omoi wa afureru togire soo na hodo toomei na koe ni arukidashita sono hitomi e hateshinai mirai ga tsuzuiteru
hontoo wa totemo kokoro wa moroku dare mo ga hibiwareteiru furidashita ameni nurete kimi wa mata tachi tomatte shimaukedo shinjite kureru kara
dareyori takaku sora e to chikazuku kagayaki o atsume hikari o motomeru moetsukitemo kamawanaisa subete wa shinjitsu to tomo ni aru
"shoonen wa hito no kage ni yuganda nikushimi o mita" sonna sekai nante moo nani mo mitakunai yo nani mo! nani mo! nani mo!
soredemo omou anata no koto o kisetsu ga nagareteitemo
me o tojite itsumo miteta fuukei no yoo ni nandomeka no ame mo agatta
setsunai hito yo kanawanu negai yo naze kono mune kara ai wa umarete yuku? saki midareta hana wa yurete shizunda daichi ni furi sosogu
ai o toki wa kanadete omoi wa afureru togire soo na hodo toomei na koe ni arukidashita sono hitomi e owaranai mirai o sasage yoo
(chorus) stairway to heaven labyrinth to heart
Create Date : 02 มีนาคม 2548 | | |
Last Update : 1 ธันวาคม 2551 11:19:37 น. |
Counter : 563 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|