อาชญากรรม แฟร์ดินันด์ ฟอน ซีรัค
ผลงานแปลจากภาษาเยอรมัน Verbrechen แต่งโดย Ferdinand von Schirach สำนักพิมพ์รหัสคดี 11 เรื่องสั้น วรรณกรรมสร้างสรรค์แนวใหม่จากคดีจริงของทนายจำเลย นับเป็นเรื่องที่ถูกเขียนอย่างมีเสน่ห์ ผู้แต่งประกอบอาชีพเป็นทนายความและทนายจำเลยว่าความคดีอาญา จึงน่ามีวัตถุดิบมากมายในการนำมาเขียนแต่งเป็นนิยาย สิ่งที่น่าสนใจในเรื่องสั้นเหล่านี้ไม่ใช่เพียงแค่ผู้แต่งแสดงที่มาที่ไปของการก่อให้เกิดอาชญากรรม หรือการคลี่คลายคดีแก้ต่างให้จำเลยเท่านั้นแต่ยังแสดงถึง กระบวนการพิจารณาคดีพิพากษาและการพิพากษาลงโทษ ตัวอย่างบางตอนจากหนังสือ ..การปฏิรูปกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญาครั้งล่าสุดได้ยกเลิกการกล่าวคำสาบานที่เคยเป็นองค์ประกอบสำคัญของการให้การเป็นพยาน เราเลิดเชื่อเรื่องนี้มานานแล้ว ถ้าพยานจะโกหก เขาก็โกหกอยู่ดี.. ..มีทฤษฎีต่างๆอยู่มากมาย โทษทัณฑ์ควรจะช่วยยับยั้งให้คนละเว้นจากการกระทำความผิด การลงโทษน่าจะช่วยปกป้องคุ้มครองเราทุกคน การลงโทษน่าจะหยุดยั้งให้ผู้กระทำผิดหลีกเลี่ยงจากการทำผิดครั้งต่อไป การลงโทษควรเป็นเครื่องถ่วงดุลความอยุติธรรม.. ผลงานแปล..มีอ่านแล้วติดอยู่ที่หนึ่ง.. นอนในโรงเก็บเครื่องมือวัดสภาพอากาศ..ฉบับภาษาอังกฤษ hikers' shelter ต้นฉบับเยอรมัน Wetterhütte คำผิดหน้า 83 เสื้อคลุย
Create Date : 10 เมษายน 2559 | | |
Last Update : 10 เมษายน 2559 0:07:03 น. |
Counter : 1214 Pageviews. |
| |
|
|
|