Group Blog
 
All Blogs
 
ออกเสียงคำง่ายๆ ในภาษาอังกฤษให้ถูก

ผมสอนภาษาอังกฤษมา 6 ปีแล้วครับ

ในช่วง 6 ปีที่ผ่านมา สิ่งที่ผมได้พบเจออยู่บ่อยๆ คือความผิดพลาดในการออกเสียงคำง่ายๆ ที่ใช้กันเป็นประจำ

ไม่ทราบว่าทำไมถึงฝังหัวกันได้ถึงขนาดนี้....

อย่างคำว่า I

ไม่ใช่ ไอ นะครับ ภาษาอังกฤษไม่มีเสียง ไอ ต้องออกเป็น อ้าย

(ปกติแล้วการออกเสียงภาษาอังกฤษแบบเป็นคำๆ นั้น เสียงลงท้ายจะใกล้เคียงกับวรรณยุกต์ "โท" ของภาษาไทย ส่วนถ้าพูดออกมาเป็นประโยค เสียงสุดท้ายก็จะลงท้ายด้วยเสียงที่ใกล้เคียงกับวรรณยุกต์ "โท" เหมือนกัน ยกเว้นในประโยคคำถาม yes/no ที่เสียงจะขึ้นสูงเป็นระดับ "จัตวา")

พอเติม 'm เข้าไป เป็น I'm

มันจะออกเสียงว่า แอม ได้อย่างไร เพราะ am ก็ออกเสียงว่า แอ้มม อยู่แล้ว ที่ถูกต้อง ออกเป็น อ้าย..อึ่ม พูดติดกันเร็วๆ ให้กลายเป็นพยางค์เดียว นี่คือเสียงที่ถูกต้องนะครับ

อีกคำคือ don't

ถ้ายังอ่านว่า ด้อนท์ ละก็ ไปลองคุยกับฝรั่งดูนะครับ ร้อยทั้งร้อย จะอ่านว่า โด้น.ทึ ทั้งนั้นแหละครับ

ไอ้ 3 คำข้างต้นนี่เป็นคำที่ต้องพูดอยู่เป็นประจำ เพราะฉะนั้น อย่าลืมละครับ อ้าย อ้าย.อึ้ม โด้น.ทึ ไม่ใช่ ไอ แอม ด้อนท์

นอกจากนี้ คำที่มี -en, es, et อยู่ข้างหลัง อย่าไปอ่านเป็นเสียง เอะ เข้าละครับ มันจะออกเป็นเสียง อิ หรือ อึ เป็นส่วนใหญ่ เช่น

chicken - ชิคขิ่น.หนึ
student - เซอะตยู้ดึ้น.ทึ
ticket - ทิคคิ.ทึ
watches ว้อทชิส.สึ

ยกเว้นกรณีที่เป็นคำพยางค์ เดียวถึงจะออกเป็นเสียง เอะ เช่น
pen - เพ่น.หนึ
แต่ open - โอ๊พพึ่น.หนึ
met - เม็ท.ทึ
แต่ comet - ค้อมมิท.ทึ
chess - เชส.สึ
แต่ matches แม้ทชิส.สึ

ส่วนคำที่ลงท้ายด้วย age จะออกเป็นเสียง อิจ นะครับ
village - ฟวิลลิจ.จึ
damage - แด๊มมิจ.จึ
manage - แม้นนิจ.จึ
language - แล้งกวิจ.จึ

รวมทั้ง
orange - เอ๊าะหริ่น.จึ ไม่ใช่ ออเรนจ์

ยกเว้นคำที่มาจากภาษาฝรั่งเศส
garage - เกอะราจ.จึ
camouflage - แค้มเหมอะฟลาจ.จึ

แต่ถ้าเป็นคำพยางค์เดียวจะออกเป็นเสียง เอจ เช่น
age - เอจ.จึ
rage - รุ-เอจ.จึ

เสียง อึ ที่ท้ายคำนั้นไม่ต้องออกมาดังๆ นะครับ ออกค่อยๆ ในลำคอก็พอ แต่ต้องมีนะครับ

อันนี้เป็นเรื่องของ nature ของเสียงภาษาอังกฤษที่จะออกเสียงตัวสะกดทุกตัวที่มี (อาจจะมียกเว้นเป็นบางคำเช่น climb อ่านว่า คลาย.อึ่ม หรือ debt อ่านว่า เด็ท.ทึ) ซึ่งต่างกับภาษาไทยเราซึ่งตัวสะกดจะออกเพียงให้รู้ว่าอยู่ในแม่ไหน (กด กบ เกย) เท่านั้น

สุดท้าย ดูตัวอักษรเจ้าปัญหา k(c, ch) p และ t

ตัวอักษรพวกนี้จะมีการเปลี่ยนเสียงเมื่ออยู่ตามหลังพยัญชนะ s f x
คือ

ถ้าไม่มี s f x อยู่ข้างหน้า
k/c/ch จะออกเป็นเสียง ค (ข)
p จะออกเป็นเสียง พ (ผ)
t จะออกเป็นเสียง ท (ถ)
แต่ถ้ามี s f x อยู่ข้างหน้า
k/c/ch จะออกเป็นเสียง ก
p จะออกเป็นเสียง ป
t จะออกเป็นเสียง ต

cry - คุ-ร่าย
scry -เซอะกุ-ร่าย
school -เซอะกูล(เหลอะ)

port - โพ่ท.ทึ
sport - เซอะโป้ต.ทึ

tar - ท่าร
star - เซอะต้าร

เพราะฉะนั้น
shopping = ช้อพผิ่ง ไม่ใช่ ช้อปปิ้ง
experience = อิกเซอะปี๊เหรียน.ซึ ไม่ใช่ เอกพีเหรียน
extended = อิกเซอะเตนดิด.ดึ ไม่ใช เอกเทน
sitting = ซิททิ่ง ไม่ใช่ ซิตตี้ง
city = ซิทที่ ไม่ใช่ ซิตี้


ที่ยกตัวอย่างมานี่เอาไว้ใช้พูดในประโยคภาษาอังกฤษเท่านั้นนะครับ ถ้าพูดภาษาไทยแล้วมีคำพวกนี้อยู่ด้วยก็ใช้ตามสะดวกเถอะครับ ถ้าไปออกเสียงแบบนี้เค้าจะหาว่าดัดจริตเอา



Create Date : 17 พฤษภาคม 2548
Last Update : 17 พฤษภาคม 2548 23:37:51 น. 2 comments
Counter : 3041 Pageviews.

 
I 'm clear.


โดย: sara IP: 203.131.217.12 วันที่: 17 ตุลาคม 2550 เวลา:17:47:01 น.  

 
เราคิดว่าเรื่องการออกเสียง ไม่จำเป็นต้องคิดมากก็ได้ เพราะจริงๆแล้วแต่ละประเทศก็ออกเสียงไม่เหมือนกัน เอาแค่ประเทศอังกฤษ แต่ละรัฐในประเทศอังกฤษยังออกเสียงไม่เหมือนกันเลย แล้วถ้าไปคิดถึงว่า อเมริกา อังกฤษ ก็ยิ่งต่างๆกันไป คิดว่าถ้าได้ใช้ภาษาทุกวัน สำเนียงก็จะออกไปตาม ถิ่นที่อยู่นั่นแหละ เหมือนคนกรุงเทพๆ เหนือ ใต้


โดย: pim/hertford IP: 84.66.178.31 วันที่: 11 พฤศจิกายน 2550 เวลา:23:02:15 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

senseibob
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add senseibob's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.