It's The Matter of Time..

นาทีเดียวในตอนสุดท้าย

นาทีเดียวในตอนสุดท้าย - Jo & Pop

เหมือนกับเราต่างคนยังเดินหลงทาง
It seems like we both are still lost..
เหมือนกับหนังที่ยังขาดตอนที่สำคัญ
It is like the movie without the best part..
ฉันกับเธอจึงยังไม่ได้พบกัน
so we haven't even met..
แล้วเธอ เธออยู่ไหน เธอคือใคร ใครคือเธอ
where are you? Who are you?

ฉันมองเห็นเธอในความเหงา
I can see you through my loneliness
ทุกลมหนาวยังเฝ้ามองหา
Every cold night, I am still looking for you.
ฉันก็ยังเก็บคำว่ารักให้เธอ
I am saving my love for you.

ต่อให้ฉันต้องรอเธออีกนานกี่ลมหายใจ
No matter how long I have to wait for you.
แต่ว่าฉันก็รู้สึกที่ไหนสักที่หนึ่ง เราต้องได้เจอกัน
Still I feel, somewhere, somehow, we will find each other.

ต่อให้เป็นนาทีเดียวในตอนสุดท้ายก็ตาม
Eventhough it will be only a minute at the end,
ที่ได้มาเจอคนที่รัก ก็คุ้มที่จะรอ
but to see someone I do love. It's worth waiting for.

หรือว่าเราแค่เดินเฉียดกันทุกวัน
Or do we almost bump into each other everday?
เธอกับฉันอาจนั่งห่างกันแค่นิดเดียว
Or we might be sitting next to each other just an inch away?
เหมือนไม่มีอะไรให้เราข้องเกี่ยว
It seems like there is nothing to do between us.
หวังเพียงเสี้ยวนาที ที่บังเอิญได้สบตา
However I do hope there will be one second we could see each other.

ฉันมองเห็นเธอในความเหงา
I can see you through my loneliness
ทุกลมหนาวยังเฝ้ามองหา
Every cold night, I am still looking for you.
ฉันก็ยังเก็บคำว่ารักให้เธอ
I am saving my love for you.

ต่อให้ฉันต้องรอเธออีกนานกี่ลมหายใจ
No matter how long I have to wait for you.
แต่ว่าฉันก็รู้สึกที่ไหนสักที่หนึ่ง เราต้องได้เจอกัน
Still I feel, somewhere, somehow, we will find each other.
ต่อให้เป็นนาทีเดียวในตอนสุดท้ายก็ตาม
Eventhough it will be only a minute at the end,
เพื่อได้มาเจอคนที่รัก ก็คุ้มที่จะรอ
but to see someone I do love. It's worth waiting for.
ก็คุ้มที่จะรอ
It's surely worth waiting for..

ต่อให้ฉันต้องรอเธออีกนานกี่ลมหายใจ
No matter how long I have to wait for you.

แต่ว่าฉันก็รู้สึกที่ไหนสักที่หนึ่ง เราต้องได้เจอกัน
Still I feel, somewhere, somehow, we will find each other.
ต่อให้เป็นนาทีเดียวในตอนสุดท้ายก็ตาม
Eventhough it will be only a minute at the end,
เพื่อได้มาเจอคนที่รัก ก็คุ้มที่จะรอ
but to see someone I do love. It's worth waiting for.

*************************************
Translated to English by Sasipanwadee 28.08.08
แปลโดยศศิพรรณวดี ขอสงวนสิทธิ์ในการนำไปเผยแพร่บทแปลก่อนได้รับอนุญาตนะคะ (ถ้าอยากเอาไปโพสในบล็อคเขียนมาขอก่อนนะ)




Create Date : 04 กันยายน 2551
Last Update : 4 กันยายน 2551 0:21:01 น. 0 comments
Counter : 2542 Pageviews.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Kassie K
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




เป็นคนที่พยายามอย่างยิ่งยวด ที่จะ "ทำ" ให้ได้อย่างที่"พูด" แม้บางครั้งมันยาก แต่ก็พยายามให้ถึงขีดสุด กับทุกๆเรื่อง
เคยเป็นลูกเรือ ให้กับสายการบิน สองแห่ง
ปัจจุบัน ไม่ทำแล้ว เพราะ อิ่มตัว อยากมองหาอะไรทำใหม่ๆ
เป็นคนชอบคิด และ ทำอย่างที่คิด

มีความเชื่อว่าในความคิดของตัวเองมากที่สุด หากใจบอกว่าใช่ นั่นคือใช่..

บทความที่เขียนในบล็อคทั้งหมดเป็นผลงานของผู้เขียน
ห้ามคัดลอก ดัดแปลง หรือนำไปเผยแพร่ต่อโดยไม่ได้รับอนุญาต กรุณารับทราบไว้ด้วยนะคะ
[Add Kassie K's blog to your web]