ความหมายเป็นภาษาอังกฤษอาจสื่อได้หลายรูปแบบ เช่น - the person who arrives early will be successful. (คนที่มาถึงก่อนจะเป็นผู้ที่ประสบความสำเร็จ) - Success comes to those who prepare well and put in effort. (คนที่เตรียมพร้อมอย่างดี และลงมือทำจะประสบความสำเร็จ) โดยความหมายนี้ไม่ได้เน้นว่าต้องทำก่อน แต่ว่าบอกโดยรวมว่า คนที่เตรียมพร้อม (ดีกว่า) ย่อมประสบความสำเร็จได้มากกว่า - Someone who is very eager to do well and gets an early start on any job. (คนที่มีความอยากที่จะทำให้ได้ดีและเริ่มต้นทำงานใดๆ ก่อน (คนอื่น))
ถึงบัดนี้หลายท่านคงพอเข้าใจสำนวนนี้แล้วใช่ไหมครับ
ผมขอสรุปนะครับ ว่าสำนวน "The early bird catches the worm"
ตัวอย่างประโยคเป็นภาษาอังกฤษ เช่น "I always come early to work. The early bird catches the worm!"
"From now on, I am waking up at six. The early bird catches the worm."
"Remember, it's the early bird catches the worm - you should try to get to it early. - He has always been the early bird catches the worm and has done very well for himself indeed."
เริ่มสอนตั้งแต่ A-Z เลยได้ป่ะ
นู๋โง่อ่ะ