==== ก็แค่ผู้ชายธรรมดาๆคนหนึ่ง ที่อยากจะเป็นสามี และ เป็นพ่อให้ได้ดีกว่าที่เคยเป็นเมื่อวาน ====
Group Blog
 
All Blogs
 
สำนวน ประโยค ภาษาอังกฤษ ที่ใช้ในการสอบสัมภาษณ์วิศวกรสนาม (ตอนที่ 1)

สำนวน ประโยค ภาษาอังกฤษ ที่ใช้ในการสอบสัมภาษณ์วิศวกรสนาม

ก่อนอื่นผมต้องขอออกตัวก่อนว่า ไม่ได้จบเอกอังกฤษ เป็นวิชาที่ไม่ชอบเอามากๆ สมัยโดนบังคับให้เรียน(ตามหลักสูตร) สอบที่แทบจะนิมนต์เจ้าพ่อเจ้าแม่เจ้าป่าเจ้าเขามาช่วย แต่ก็ไม่วายสอบซ่อมเป็นระยะอาศัยว่าครูพักลักจำในตอนทำงาน ปล่อยไอ้โต้งไปจะหมดเล้า ก็พอกระเดียดมาได้เล็กๆน้อยๆ อยากเอามาแบ่งปันกัน เพื่อจะเอาไปใช้งานได้ ถ้าเพื่อนๆน้องๆที่จบเอกอังกฤษมา จะท้วงติงหรือเสริมแต่ง หรือ มีเคล็ดประโยคเด็ดๆ ก็ตามสบายนะครับ เอามาแบ่งๆปันๆกัน ผมแค่เปิดเวทีจั่วหัวไว้

จะว่าไปก็คล้ายๆกับสัมภาษณ์งานอื่นแหละ แต่ลักษณะเด่นของงานเราคือ ต้องเสียงดังฟังชัด ไม่อ้อมแอ้ม และใช้คำที่แสดงทัศนคติเชิงบวก หรือ ลบให้น้อยที่สุด หลีกเลี่ยงการวิจารณ์เชิงความเห็น ถ้าจำเป็นต้องวิจารณ์ ให้วิจารณ์เชิงปริมาณ หรือ เชิงข้อเท็จจริง เช่น รถคันนี้ใช้น้ำมันต่อระยะการเดินทางมากกว่าค่าเฉลี่ยของรถในขนาดและรุ่นๆเดียวกัน (ข้อเท็จจริง) มีความเหมายคล้ายกับ รถคันนี้กินน้ำมันจัง หรือ รถคันนี้เปลืองน้ำมันจัง (ความเห็น) แต่ดูดีกว่า คือ บอกว่า A มากกว่า B แต่อย่าไปแสดงความเห็นต่อว่า มากกว่าแล้วมันดีอย่างไร

เอาล่ะเข้าเรื่องเสียที ...

กฏทองของผมเวลาเป็นคนถูกสัมภาษณ์คือห้ามใช้ประโยคหรือคำที่มีความหมายลบเด็ดขาด เพราะจะแสดงถึงทัศนะคติที่เป็นคนมองโลกแง่ลบ ตัวอย่างข้างล่างนี้จะแสดงให้เห็นถึงการเลือกใช้คำที่ดูเบาลงแต่ความหมายเหมือนกัน

1. difficult (ยาก) ให้ใช้คำว่า challenge (ท้าทาย) แทน
เช่น The assignemnt is difficult => The assignemnt is challenging.
It is impposible to ... => It is very challenging to ...

2. disadventage (เสียเปรียบ) weakness or drawback (ข้อเสีย) ให้ใช้คำว่า
2.1 limitation (ข้อจำกัด) เช่น The drawback of the job is .... => The limitation of that job is ...
2.2 area/room of improvement/ development (ส่วนที่สามารถปรับปรุงพัฒนาให้ดีขึ้นได้) เช่น My weakness is .... => My area of improvement is ...

3. confuse (สับสน) ให้ใช้คำว่า miscommunication (สื่อสารบกพร่อง)
เช่น He confuses me => We have a bit of miscommunication.

4. น้อยไป มากไป แตกต่าง (ในความหมายที่ไม่ดี) ให้ใช้ different (ไม่เท่ากัน)
His idea is bad => I think differently
He used water in this chemical more than I did. => We use different amount of water in this chemical.

5. Poor (แย่), substandard (ต่ำกว่ามาตราฐาน) ให้ใช้คำว่า can be improved (สามารถพัฒนาให้ดีได้)
The performance of is motor is substandard => The performance of is motor can be improved.

พยายามเปลี่ยนคำแง่ลบให้หมด ถ้าเลี่ยงไม่ได้ ให้ใช้คำเหมือนที่ความหมายอ่อนลงมา ถ้าเลี่ยงไม่ได้จริงๆ ให้ใช้ adverb จำพวก slightly, a bit เช่น I was slightly late หรือ I was a bit late so I missed the interview.

เวลาโดนถามถึงสถาณ์การจำลอง เช่น ถ้าเกิดเหตุการณ์แบบนี้คุณจะทำอย่างไร เวลาตอบให้ขึ้นต้นว่า If I were there I would ... / If I were in that situation I would ...

ถ้าจะบอกว่า ฉันไม่รู้ มีให้เลือกใช้มากกว่า I don't know ลองเปลี่ยนไปใช้ I have no idea หรือ I wished I knew the answer ดูบ้างในบางสถานการณ์ จะทำให้ดูว่าคุณพูดภาษาอังกฤษเป็นทันตาเห็น ถ้าอยากดูเท่ห์ขึ้น เวลาบอกว่า ฉันไม่รู้จริงๆ ให้บอกว่า I don't know indeed จะดูว่าเป็นผู้ดีอังกฤษขึ้นมา เพราะคนอังกฤษจะใช้คำว่า indeed ต่อท้ายเพื่อเน้น เหมือน เราใช้ very นั่นเอง

เตรียมคำวิเศษและกริษาวิเศษณ์เอาไว้เยอะๆ ไม่ใช้รู้แต่ big-small long-short good-bad มีอีกหลายๆคำที่ใช้ได้ เช่น splendid, large, huge, magnificent, tiny, thiny, fat, plum ฯลฯ เปิดดิกดูแล้ว google หาตัวอย่างประโยคเอานะครับ

คำพวกนี้แปลว่า อื่นๆเหมื่อนกัน แต่ใช้ไม่เหมือนกัน

the others = อื่นๆที่มากกว่า 1 และเจาะจง เช่น I studies physic, chemistry, biology and mathematic. I have "A" in mathematic and "B" for the others.

others = อื่นๆที่มากกว่า 1 แต่ไม่เจาะจง เช่น มีนก 1 ตัวอยู่ในกรง ที่เหลือกี่ตัวก็ไม่รู้ บินไปบินมานอกกรง There is a bird in the cage. Others are flying outside.

the other = มีของสองอย่างที่กำลังพูดถึง กล่วงถึงอีกอย่างไปแล้ว และ จะกล่าวถึงอีกอย่าง เช่น ไปเที่ยวกับเพื่อน 2 คน คนหนึ่งกลับก่อน คนหนึ่งอยู่ต่อ I and 2 friends of mine went out yesterday. One returned home this morning. The other stay on. หรือ มีปากกา 2 สี 2 ด้าม I have 2 pens. This one is red. The other is blue. หรือ I studies physic and mathematic. I have "A" in mathematic and "B" for the other.

another = อื่นๆที่ไม่เจาะจงเลย แต่เป็นของชิ้นเดียว (เหมือน others แต่เป็นเอกพจน์) เช่น เอาตะปูมาให้ฉันตัวนึง (ตัวไหนก็ได้ ไม่เจาะจง) ตัวนี้มันไม่ดี This nail is bad. Please bring me another one.

ตอนแรกๆผมก็สับสนงงเช็ดเม็ดเลย พอใช้บ่อยๆ สังเกตุเจ้าของภาษาใช้บ่อยๆ ก็พอเดาได้ จำง่ายๆคือ มี the นำหน้า คือ เจาะจง มี s แปลว่ามากกว่า 1 ... แต่ ถ้าชิ้นเดียวและไม่เจาะจงมันควรเป็น an other ใช่ป่ะ แต่คราวนี้คำนี้มันไม่มี มันดันเขียนติดกันไง มันก็เป็น another (ผมจำของผมอย่างนี้แหละ)

ทำให้ผมนึกถึงคำพูดของใครก็ไม่รู้เกี่ยวกับความเหมือนและต่างระหว่างนักการฑูต(diplomat)และสุภาพสตรี(lady)

Diplomat
If he says "yes", he means "may be"
If he says "may be," he means "no"
If he says "no", he is not a diplomat

Lady
If she says "no", she means "may be"
If she says "may be", she means "yes"
If she says "yes", she is not a lady.

ผิดถูกยังไง รบกวนผู้รู้จริงเรื่องภาษาติติงได้นะครับ ผมเรียนมาแบบมวยวัด ครูพักลักจำ สังเกตุฟังๆเอาจากเจ้าของภาษาน่ะครับ เดี๋ยวถ้าคิดคำไหนออกที่ใช้บ่าอยๆ จะเอามาเพิ่มไว้เรื่อยๆนะครับ

แต่เหนือสิ่งอื่นใดคือความั่นใจ กล้าพูดกล้าแสดงออกนะครับ

พี่นก ...


Create Date : 31 สิงหาคม 2555
Last Update : 12 เมษายน 2556 16:02:08 น. 10 comments
Counter : 9386 Pageviews.

 
ขอบคุณค่ะ ภาษาอังกฤษจากการใช้ จำดีกว่าจากตำรา จะติดตามต่อไปค่ะ


โดย: ชยา IP: 124.122.38.176 วันที่: 31 สิงหาคม 2555 เวลา:14:38:10 น.  

 
ชยา - ขอบคุณสำหรับความเห็นและแวะมาเยี่ยมเยี่ยนกันครับ


โดย: พ่อน้องเฟิร์นและน้องภัทร (Nong Fern Daddy ) วันที่: 31 สิงหาคม 2555 เวลา:15:54:47 น.  

 
สวดยอดเสมอ นับถือครับพี่นก

ที่สละเวลามาแบ่งปัน


โดย: Tripledouble IP: 171.97.168.43 วันที่: 31 สิงหาคม 2555 เวลา:20:53:38 น.  

 
Thank you krub


โดย: JJD IP: 203.81.67.176 วันที่: 1 กันยายน 2555 เวลา:3:07:18 น.  

 
Thank you so much khub.


โดย: M IP: 125.27.71.110 วันที่: 6 กันยายน 2555 เวลา:18:36:07 น.  

 
ขอคุณครับพี่นก เป็นศัพย์ที่มีประโยชน์จริงๆ อย่างนี้เค้าเรียกว่า"ตอบเป็น" แล้วก็ดูเป็นคนที่มีทัศนะคติบวก ผมขอยืมไปใช้มั่งนะครับ


โดย: ไร้วาสนา IP: 223.204.80.110 วันที่: 23 กันยายน 2555 เวลา:10:32:09 น.  

 
อยากได้แบบแนะนำตัวมาเลยไม่เอาแบบถามตอบ


โดย: ปอ IP: 110.49.49.230 วันที่: 5 พฤศจิกายน 2555 เวลา:20:13:14 น.  

 
ปอ - งั้นก็ร่างคำแนะนำตัวคุณเป็นภาษาอังกฤษมาซิครับ ผมว่างๆจะแก้ไขให้ ส่งมาที่ nnookk@hotmail.com


โดย: Nong fern daddy (Nong Fern Daddy ) วันที่: 5 พฤศจิกายน 2555 เวลา:20:57:06 น.  

 
ขอเก็บไว้ใช้ น่ะครับ ขอบคุณมากคร้าบ ^^


โดย: papeao IP: 203.131.209.66 วันที่: 7 พฤศจิกายน 2555 เวลา:8:51:06 น.  

 
Papeao - ใช้ได้ผลไม่ได้ผลยังไงกลับมาเล่าสู่กันฟังบ้างนะครับ


โดย: Nong fern daddy (Nong Fern Daddy ) วันที่: 7 พฤศจิกายน 2555 เวลา:18:38:05 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Nong Fern Daddy
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 782 คน [?]




... Blog นี้ ...
แด่ ... แม่น้องเฟิร์นและน้องภัทร
เธอ..ผู้เปลี่ยนห้องที่มืดมิดให้สว่างไสวได้ด้วยรอยยิ้ม
เธอ..ผู้อยู่เบื้องหลังความเข้มแข็งและความสำเร็จทั้งมวล
... และ ...
เธอ ... ผู้เป็น "บ้าน" เพียงแห่งเดียวของผม

---------------------------------------------

หรือเพียง "ฝัน" ที่หาญท้าชะตาฟ้า ?

หรือจะเพียง "ศรัทธา" (ที่)ไร้ความหมาย ?

แม้จะเป็นแค่เพียง "ฝัน" จนวันตาย

แต่ผู้ชายคนนี้จะอยู่ข้างเธอ ... ตลอดไป ...

แด่ ... ลูกที่กล้าฝันของพ่อ

Friends' blogs
[Add Nong Fern Daddy's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.