Group Blog
 
All Blogs
 

(แปลเพลง) (Thai to Eng) รักลอยลม - Sqweez Animal



อยากฝากความรักฉันไปกับฝน บอกให้รู้ถึงใครสักคน
I’d like to pass my love to somebody through the rain
แต่ฝนนั้นทำให้ใจฉันเศร้า และฉันเหงาเหลือเกิน
but rain makes me sad, and I’m so lonely

หากมีใครรู้ช่วยตอบฉันใด เหตุใดรักจึงอยู่แสนไกล
Could someone tell me why love is so far away?
และวันนี้ทำไมฉันยังไร้คู่ และไม่รู้ทางไป
and why am I alone… and do not know where to go

เมื่อไหร่นะ จะได้เจอเค้า ที่เราตามหา เมื่อไหร่นะ
When will I meet her? Whom I’m searching for. When?

ฉันอยากจะวอนลมช่วยพาหัวใจฉันไปได้ไหม
Dear wind, could you please pass my heart to her
ช่วยส่งไปเจอคนที่รอที่ปลายฟ้านั้นได้ไหม
who’s waiting for me there?
ลมจะพาหัวใจฉันไปถูกไหม
Will wind bring my heart to the right one?

ฉันได้แต่รอ ให้สายลม
All I can do is just wait for the wind
ลมจะพาพัดหัวใจ ของเราให้ลอยไป ไปสู่ใจ
to pass our hearts to meet 

เมื่อไหร่นะ จะได้เจอเค้า ที่เราตามหา เมื่อไหร่นะ
When will I meet her? Whom I’m searching for. When?

ฉันอยากจะวอนลมช่วยพาหัวใจฉันไปได้ไหม
Dear wind, could you please pass my heart to her
ช่วยส่งไปเจอคนที่รอที่ปลายฟ้านั้นได้ไหม
who’s waiting for me there?
ลมจะพาหัวใจฉันไปถูกไหม
Will wind bring my heart to the right one?

อยากฝากความรักฉันไปกับฝน บอกให้รู้ถึงใครสักคน
I’d like to pass my love to somebody through the rain
แต่ฝนนั้นทำให้ใจฉันเศร้า และฉันเหงาเหลือเกิน
but rain makes me sad, and I’m so lonely




 

Create Date : 03 สิงหาคม 2558    
Last Update : 3 สิงหาคม 2558 20:12:38 น.
Counter : 602 Pageviews.  

(แปลเพลง) (Thai to Eng) คำบางคำ - Sqweez Animal


ฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
I miss you again
และยิ่งมากขึ้นทุกที
and miss you more in every minute 
เพิ่งรู้ว่ารักเธอขนาดนี้
I just realised how much I love you
เพิ่งรู้ทั้งหมดใจที่มี
I love you from all my heart

รักกันอย่างเมื่อวันก่อน
love like the old days
ฉันรอคอยวันให้เธอย้อนกลับมาอย่างวันนั้น
I’m waiting for you to come back to be like those days

คงจะมีบางคำที่ฉันเพิ่งบอกเธอไป
There must be something I said
แล้วเธอโกรธฉัน
That upset you
คงต้องมีบางวันที่รักเราถูกลืมไป
There must be some days that our love was forgotten
ช่วยยกโทษให้ฉันที ให้ฉันที ให้ฉันที
Please forgive me...

และคงไม่ยากเท่าไร
And it might not be so hard
ถ้าวันนี้จะบอก บอกไป
To tell you
ว่าเธอคือที่สุด ในดวงใจ
That you are the only one
กลับมาได้ไหม
Please come back...

รักกันอย่างเมื่อวันก่อน
To love like the old days
ฉันรอคอยวันให้เธอย้อนกลับมาอย่างวันนั้น
I’m waiting for the day you come back

คงจะมีบางคำที่ฉันเพิ่งบอกเธอไป
There must be something I said
แล้วเธอโกรธฉัน
That upset you
คงต้องมีบางวันที่รักเราถูกลืมไป
There must be some days that our love was forgotten
ช่วยยกโทษให้ฉันที ให้ฉันที ให้ฉันที
Please forgive me...


#RIPSingha




 

Create Date : 02 สิงหาคม 2558    
Last Update : 2 สิงหาคม 2558 16:15:52 น.
Counter : 3346 Pageviews.  

(แปลเพลง) (Thai to Eng) ก่อน - ModernDog


ก่อนท้องฟ้าจะสดใส ก่อนความอบอุ่นของไอแดด
Before the sky is clear, before the warmth of the sunlight
ก่อนดอกไม้จะผลิบาน ก่อนความฝันอันแสนหวาน
before the flowers bloom, before the sweetest dream

ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา
I’ve never had anyone, till your love came
ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด
and made me see the brightness. I’ve never had anyone
จนความรักเธอเมตตา เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป
Till your love motivated me to keep going on
บนโลกที่โหดร้าย เหลือเกิน
in this cruel world

ก่อนดวงดาวจะเต็มฟ้า ก่อนชีวิตจะรู้คุณค่า
before the sky was full of stars, before realising how life is precious
ก่อนสิ้นศรัทธาจากหัวใจ ก่อนที่คนอย่างฉันจะหมดไฟ
before the faith is gone, before someone like me becomes hopeless

ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา
ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด
จนความรักเธอเมตตา เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป
บนโลกที่โหดร้าย เหลือเกิน

ทั้งวิญญาณและหัวใจ ให้เธอครอบครอง
I’ll let you own my heart and my soul
ทั้งชีวิตให้สัญญา จะอยู่ จะสู้เพื่อเธอ
I promise to fight and live for you

ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา
ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด
จนความรักเธอเมตตา เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป
บนโลกที่โหดร้าย เหลือเกิน




 

Create Date : 28 กรกฎาคม 2558    
Last Update : 2 สิงหาคม 2558 16:12:02 น.
Counter : 1087 Pageviews.  

(แปลเพลง) (Thai to Eng) ผ่าน - ModernDog



อีกเนิ่นนาน ที่ต้องทรมานใจ
It’ll be a long time for us to suffer
ให้ชีวิตต้องเศร้า และเสียใจเท่าไหร่
to be sad, and to be hurt
วันที่เคยหม่นหมอง อยู่ลึกลงไปข้างใน
Those gloomy days had been kept deep down in our memories

กลายเป็นความปวดร้าว ที่ยังค้างคาใจ
and the pain remains 
ต้องฝืนต้องทนต่อไป
but we have to live with it

อีกเนิ่นนาน เพราะมันคือความจริง ที่ชีวิตต้องผ่าน
It’ll be a long time… because it’s the truth, it's what life takes
อีกเนิ่นนาน จนวันที่พ้นข้ามผ่าน ความทุกข์ทรมานให้ผ่านไป
Until the day we get over it and the agony finally disappear 

วางมันเอาไว้ ลืมมันทิ้งไปก่อน
just leave it like that and forget about it for a while
หยุดความคิดเสียบ้าง วันนี้เรายังต้องนอน
better stop thinking sometimes, better sleep

ปล่อยให้ความหลับไหล คลายควาทุกข์ในใจ กับชีวิตที่ไม่เคยแน่นอน
let the slumber soothe your sorrow

อีกเนิ่นนาน เพราะมันคือความจริง ที่ชีวิตต้องผ่าน
It’ll be a long time… because that’s what life takes
อีกเนิ่นนาน จนวันที่พ้นข้ามผ่าน ความทุกข์ทรมานให้ผ่านไป
Until the day we get over it and the agony finally disappear 

และฉันจะทำใจได้ใช่ไหม ชีวิตที่เหลือนั้นควรเป็นเช่นไร
And will I get over it? about how the rest of my life will be
ความเป็นจริงบางครั้ง ทำให้เราเข้าใจ กับชีวิตที่ต้องเดินต่อไป
Sometimes the truth makes us understand how life goes on 

อีกเนิ่นนาน เพราะมันคือความจริง ที่ชีวิตต้องผ่าน
อีกเนิ่นนาน จนวันที่พ้นข้ามผ่าน ความทุกข์ทรมานให้ผ่านไป

อีกเนิ่นนาน เพราะมันคือความจริง ที่ชีวิตต้องผ่าน
อีกเนิ่นนาน จนวันที่พ้นข้ามผ่าน ความทุกข์ทรมานให้ผ่านไป


สิ่งที่เรายังคงต้องเจอ สิ่งที่เธอไม่เคยต้องการ
Things we have to face, things we never want
เรายังคงต้องทรมาน จนถึงวันที่พ้นข้ามผ่าน
We still have to encounter, till the day it’s gone.




 

Create Date : 26 กรกฎาคม 2558    
Last Update : 26 กรกฎาคม 2558 21:54:20 น.
Counter : 579 Pageviews.  

(แปลเพลง) (Thai to Eng) เธอคือความฝัน - พราว

Tur Kue Kwam Fhun - Proud 
English Translation



เธอคือความฝันในใจฉัน
you are my dream
เพียงความฝันที่แสนไกล
my faraway dream
ดั่งคว้าดาวบนฟ้าไกล
It’s like chasing a star from the sky
ไม่มั่นใจจะคว้า
I’m not sure if I can

เปรียบดั่งดอกไม้แห่งความหวัง
I’m just like the flower of hope
มีความฝันที่กว้างใหญ่
It has a big dream
หากแม้เธอเพียงเข้าใจ
If you understand me
ฉันมั่นใจสักวัน
I’m sure I can do it one day

จะลองไขว่คว้าหาคำตอบ
I’ll try to find the answer
ฝันคงจริงสักครั้ง
and my dream may come true one day
จะมีความรักให้เธอ
I’ll give you love
อย่างหาใครมาเปรียบเหมือน
that no one else can do 

จะลองไขว่คว้าหาคำตอบ
I’ll try to find the answer 
ฝันคงจริงสักครั้ง
and my dream may come true one day
จะมีความรักให้เธอ
I’ll give you love
อย่างหาใครมาเปรียบเหมือน
that no one else can do
แม้ถ้ามีเธออยู่
whether you’re here...

มีเพียงเราสองรักกันอยู่ ข้างเคียงกันเสมอ
There’s only us, be by each other’s side
ในใจลืมเผลอละเมอตื่น
but then I woke up
ฝันยังคอยหลอกหลอน (ฝันยังคอยหลอกหลอน)
the dream still follows me
หายใจมีแต่เธอ แม้เธอไม่มีอยู่
You’re still in my breathe, even though you’re not here




 

Create Date : 21 กรกฎาคม 2558    
Last Update : 21 กรกฎาคม 2558 23:02:03 น.
Counter : 914 Pageviews.  

1  2  3  4  

yingbern
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




สวัสดีค่าาาาาาา ยินดีต้อนรับนะคะ บล็อกนี้ส่วนใหญ่ก็น่าจะเป็นการแปลเพลงค่ะ แต่ไม่รับประกันว่าจะแปลถูก 100% นะเตง _/\_
Friends' blogs
[Add yingbern's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.