Group Blog
 
All Blogs
 

แปลเพลง The Scientist - Coldplay




Come up to meet you, tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are

ฉันมาเพื่อจะพบเธอ ขอโทษเธอ
เธอไม่รู้หรอกว่าเธอน่ารักแค่ไหน

I had to find you
Tell you I need you
Tell you I've set you apart

ฉันต้องตามหาเธอ
บอกว่าฉันต้องการเธอ
และเธอได้กลายเป็นส่วนหนึ่งของฉันไปแล้ว

Tell me your secrets
And ask me your questions
Oh, let's go back to the start

เล่าความลับของเธอให้ฉันฟัง
แลกเปลี่ยนซึ่งกันและกัน
กลับไปสู่จุดเริ่มต้นอีกครั้งนึงกันเถอะ

Running in circles
Coming up tails
Heads on the science apart

เหมือนวิ่งเป็นวงกลม
ไล่งับหางของตัวเอง
มุ่งหน้าสู่ส่วนหนึ่งของวิทยาศาสตร์

Nobody said it was easy
It's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be this hard

Oh take me back to the start

ไม่มีใครเคยบอกว่ามันง่ายเลยสักนิด
มันช่างเป็นเรื่องน่าอายสำหรับเราสองคน
ไม่มีใครเคยบอกว่ามันง่ายเลย
และก็ไม่เคยมีใครบอกว่ามันแสนสาหัสขนาดนี้

โอ..โปรดพาฉันกลับไปสู่จุดเริ่มต้นที

I was just guessing
At numbers and figures
Pulling the puzzles apart

ฉันแค่คาดเดา
ถึงตัวเลขและจำนวน
ที่แยกชิ้นส่วนต่างๆออกจากัน

Questions of science
Science and progress
Do not speak as loud as my heart

คำถามแห่งวิทยาศาสตร์
ขั้นตอนและกระบวนการ
ได้โปรดอย่าพูดเหมือนกระซิบอยู่ในใจเลย

Oh tell me you love me
Come back and haunt me
Oh and I rush to the start

โปรดบอกว่ารักฉันที
กลับมาหลอกหลอนฉันอีกครั้ง
ฉันแทบจะทนรอที่จะเริ่มต้นใหม่อีกครั้งไม่ไหวแล้ว

Running in circles
Chasing our tails
Coming back as we are

เหมือนวิ่งอยู่ในวังวน
ไล่ตามหางของตัวเอง
จนกลับมาสู่สิ่งที่เราเป็น

Nobody said it was easy
Oh, it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard

ไม่มีใครบอกว่ามันง่าย
มันก็แค่ความอับอายของเราสองคน
มันไม่ง่ายเลยสักนิด
ไม่มีใครเคยบอกว่ามันจะยากเย็นขนาดนี้

I’m going back to the start

ฉันกำลังจะกลับไปสู่จุดเริ่มต้นอีกครั้งนึง

Oh ooh ooh ooh ooh
Ah ooh ooh ooh ooh
Oh ooh ooh ooh ooh
Oh ooh ooh ooh ooh




 

Create Date : 25 กรกฎาคม 2553    
Last Update : 1 สิงหาคม 2553 21:22:34 น.
Counter : 22385 Pageviews.  

แปลเพลง I'm outta time - Oasis





Here's a song
It reminds me of when we were young
Looking back at all the things we've done
You gotta keep on keepin' on

นี่คือบทเพลง
ที่ทำให้ฉันระลึกวันวานก่อนตอนครั้นยังเด็ก
เมื่อมองกลับมาในสิ่งต่างๆที่เราทำ
ขอให้เธอพยายามต่อไป อย่าท้อถอย

Out to sea
Is the only place I honestly
Can get myself some piece of mind
You know it's getting hard to fly

ท้องทะเล
คือสถานที่เดียวที่ฉันสบายใจ
ปล่อยให้ใจล่องลอยไป
เธอรู้ไหมมันยากแค่ไหนที่จะโบยบินไป

If I'm to fall
Would you be there to applaud
Or would you hide behind them all
Cos if I have to go
In my heart you'll grow
And that's where you belong (x3)

หากฉันร่วงหล่นลงไป
เธอจะคอยอยู่ที่นั่น และให้กำลังใจฉันไหม
หรือเธอจะหนีหายจากไป
เพราะถ้าฉันต้องไป
เธอจะยังคงอยู่ในหัวใจฉัน
ที่ที่เดียวที่จะเป็นของเธอตลอดไป

Yes I'm out of time
I'm out of time
I'm out of time
I'm out of time
I'm out of time

ใช่ ฉันหมดเวลาแล้วเธอ
หมดเวลาแล้วเธอ
หมดเวลาแล้ว





 

Create Date : 24 กรกฎาคม 2553    
Last Update : 24 กรกฎาคม 2553 23:12:00 น.
Counter : 3830 Pageviews.  

แปลเพลง Stand by me - Oasis




Made a meal and threw it up on sunday
I've got a lot of things to learn
Said I would and I'll be leaving one day
Before my heart starts to burn

เตรียมอาหารและขว้างมันทิ้งในวันอาทิตย์
ฉันยังคงมีสิ่งที่ต้องเรียนรู้อีกมากมาย
ฉันคงจะต้องจากเธอไปสักวัน
ก่อนที่หัวใจของฉันจะถูกผลาญเป็นจุล

So what's the matter with you
Sing me something new
Don't you know the cold and wind and rain don't know
They only seem to come and go away

เธอเป็นอะไรของเธอ
ถึงได้มาร้องหาอะไรใหม่ๆกับฉัน
เธอไม่รู้หรือว่า แม้ว่าฤดูกาลจะแปรเปลี่ยนไป
มันก็แค่ผ่านมาและผ่านไปเท่านั้นเอง

Times are hard when things have got no meaning
I've found a key upon the floor
Maybe you and I will not believe in
The things we find behind the door

วันเวลาช่างยากลำบากตอนที่ทุกสิ่งทุกอย่างไร้ความหมาย
ฉันกลับได้พบกุญแจที่จะไขคำตอบของทุกสิ่ง
บางทีเธอและฉันอาจจะแทบไม่อยากเชื่อ
ในสิ่งที่เราสองคนพบเบื้องหลังประตูนั้น


So what's the matter with you
Sing me something new
Don't you know the cold and wind and rain don't know
They only seem to come and go away

เธอเป็นอะไรไป
ถึงได้มาเรียกร้องหาสิ่งใหม่ๆกับฉัน
เธอไม่รู้หรือว่า แม้ว่าจะฤดูกาลใด
มันก็แค่ผ่านมาและผ่านไปเท่านั้น

Stand by me
Nobody knows the way it's gonna be
Stand by me
Nobody knows the way it's gonna be
Stand by me
Nobody knows the way it's gonna be
Stand by me
Nobody knows
Yeah nobody knows the way it's gonna be

โปรดยืนเคียงข้างฉัน
ไม่มีใครรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
ยืนเคียงข้างฉัน
ไม่มีใครรู้ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร
ยืนเคียงข้างฉัน
ไม่มีใครรู้ว่าวันข้างหน้าจะเป็นเช่นไร
โปรดยืนเคียงข้างฉัน
ใครจะไปรู้
ใช่ ไม่มีใครรู้ว่าวันข้างหน้าจะเป็นเช่นไร

If your leaving will you take me with you
I'm tired of talking on my phone
There is one thing I can never give you
My heart will never be your home

ถ้าเธอจะจากไป จะพาฉันไปด้วยไหม
ฉันเริ่มหน่ายกับการต้องคุยผ่านโทรศัพท์แล้ว
มีสิ่งหนึ่งที่ฉันไม่สามารถให้กับเธอได้
คือหัวใจของฉันที่ไม่มีวันอยู่กับเธอ

So what's the matter with you
Sing me something new
Don't you know the cold and wind and rain don’t know
They only seem to come and go away

มันเกิดอะไรขึ้นกับเธออีก
ถึงได้มาเรียกร้องหาสิ่งใหม่ๆกับฉัน
เธอไม่รู้หรือว่า แม้ว่าจะฤดูกาลใด
มันก็แค่ผ่านมาและผ่านไปเท่านั้น

Stand by me
Nobody knows the way it's gonna be
Stand by me
Nobody knows the way it's gonna be
Stand by me
Nobody knows the way it's gonna be
Stand by me
Nobody knows
Yeah nobody knows the way it’s gonna be

โปรดยืนเคียงข้างฉัน
ไม่มีใครรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
ยืนเคียงข้างฉัน
ไม่มีใครรู้ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร
ยืนเคียงข้างฉัน
ไม่มีใครรู้ว่าวันข้างหน้าจะเป็นเช่นไร
โปรดยืนเคียงข้างฉัน
ใครจะไปรู้
ใช่ ไม่มีใครรู้ว่าวันข้างหน้าจะเป็นเช่นไร

The way it's gonna be, yeah
Maybe I can see, yeah
But don't you know the cold and wind and rain don't know
They only seem to come and go away

ทิศทางที่มันจะเป็นไป
บางทีฉันอาจจะเห็นมัน
แต่เธอรู้ไหมว่า ไม่ว่าฤดูกาลไหนๆ
มันก็แค่พัดผ่านมาและผ่านไปเท่านั้นเอง

Stand by me
Nobody knows the way it’s gonna be
Stand by me
Nobody knows the way it’s gonna be
Stand by me
Nobody knows the way it’s gonna be
Stand by me
Nobody knows
Yeah God only knows the way it’s gonna be

โปรดยืนเคียงข้างฉัน
ไม่มีใครรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
ยืนเคียงข้างฉัน
ไม่มีใครรู้ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร
ยืนเคียงข้างฉัน
ไม่มีใครรู้ว่าวันข้างหน้าจะเป็นเช่นไร
โปรดยืนเคียงข้างฉัน
ใครจะไปรู้
ใช่ มีแต่พระเจ้าที่รู้ว่าวันข้างหน้าจะเป็นเช่นไร



เนื้อเพลงจาก

http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Stand-By-Me-lyrics-Oasis/AD66406439A6CE274825686B00121CE9




 

Create Date : 18 กรกฎาคม 2553    
Last Update : 18 กรกฎาคม 2553 15:54:14 น.
Counter : 11179 Pageviews.  

แปลเพลง Somewhere only we know - Keane





I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete

ฉันเดินทางข้ามผ่านดินแดนที่ว่างเปล่า
ฉันรู้จักถนนหนทางแถวนี้ดีเหมือนกับหลังมือของฉันเอง
ฉันรู้สึกถึงแผ่นดินข้างใต้ฝ่าเท้านี้
ฉันนั่งลงริมแม่น้ำและมันทำให้ฉันรู้สึกเติมเต็ม

Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

โอ..สิ่งเรียบง่ายทั้งหลายอยู่ที่ไหนกัน
ฉันเริ่มที่จะแก่ชราและต้องการเพียงที่พึ่งพิง
โปรดบอกฉันที่ว่าเมื่อไรเธอจะเปิดรับฉันเข้าไป
ฉันรเริ่มที่จะเหนื่อยล้าและต้องการสักที่ที่ฉันจะได้เริ่มต้นใหม่

I came across a fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?

ฉันพบกับต้นไม้ที่เหี่ยวเฉาต้นหนึ่ง
รู้สึกราวกับว่ากิ่งไม้ทั้งหลายนั้นจ้องมองมาที่ฉัน
นี่ใช่สถานที่ที่เราเคยรักจริงๆเหรอ
นี่ใช่สถานที่ที่ฉันวาดฝันไว้จริงๆเหรอ

Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

โอ..สิ่งเรียบง่ายทั้งหลาย อยู่ที่ไหนกัน
ฉันเริ่มที่จะแก่ชราและต้องการเพียงที่พึ่งพิง
โปรดบอกฉันที่ว่าเมื่อไรเธอจะเปิดรับฉันเข้าไป
ฉันรเริ่มที่จะเหนื่อยล้าและต้องการสักที่ที่ฉันจะได้เริ่มต้นใหม่

So if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?

ถ้าคุณพอจะมีเวลา ทำไมเราไม่
พูดคุยกันถึงเรื่องนั้นในสถานที่ที่มีแต่เรารู้จักกัน
นี้อาจจะเป็นจุดจบของทุกสิ่งทุกอย่าง
ทำไมเราไม่ลองไป
สถานที่ที่มีแต่เรารู้จักของเรากันล่ะ

Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

โอ..สิ่งเรียบง่ายทั้งหลาย อยู่ที่ไหนกัน
ฉันเริ่มที่จะแก่ชราและต้องการเพียงที่พึ่งพิง
โปรดบอกฉันที่ว่าเมื่อไรเธอจะเปิดรับฉันเข้าไป
ฉันรเริ่มที่จะเหนื่อยล้าและต้องการสักที่ที่ฉันจะได้เริ่มต้นใหม่

So if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
So why don't we go

ถ้าคุณมีเวลาสักนิด ทำไมเราไม่ไป
พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนั้นในสถานที่ของเราสองคน
นี่อาจจะเป็นจุดจบของทุกสิ่งทุกอย่าง
ทำไมเราถึงไม่ลองไป

This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?

นี่อาจจะเป็นจุดจบของทุกสิ่งทุกอย่าง
ทำไมเราไม่ลองไป
สถานที่ที่มีแต่เรารู้จักล่ะ



เนื้อเพลงจาก

http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/somewhere-only-we-know-lyrics-keane/0306334134e8ca5648256e8700079eb7




 

Create Date : 18 กรกฎาคม 2553    
Last Update : 18 กรกฎาคม 2553 14:46:23 น.
Counter : 3053 Pageviews.  

แปลเพลง Everybody's Changing - Keane





You say you wander your own land
But when I think about it
I don't see how you can

คุณบอกว่าคุณกำลังหลงทางในที่ของคุณ
แต่เมื่อฉันคิดดู
ก็ไม่รู้ว่ามันจะเกิดขึ้นได้อย่างไร

You're aching, you're breaking
And I can see the pain in your eyes
Since everybody's changing
And I don't know why.

คุณเจ็บปวดแสนสาหัส
และฉันเห็นความเจ็บปวดผ่านดวงตาของคุณ
ตั้งแต่ทุกคนนั้นเปลี่ยนไป
และฉันก็ไม่รู้ว่าทำไม

So little time
Try to understand that I'm
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody's changing
And I don't feel the same.

มีเวลาน้อยนิด
ที่ฉันจะได้พยายามเข้าใจตัวฉันเอง
พยายามที่จะก้าวต่อไปเพื่อจะให้ทันเกม
พยายามที่จะตื่นตัวอยู่ตลอด และจำชื่อของฉัน
แต่เมื่อทุกๆคนเปลี่ยนไป
และฉันก็ไม่รู้สึกเหมือนเดิม

You're gone from here
Soon you will disappear
Fading into beautiful light
'cause everybody's changing
And I don't feel right.

คุณจากไปจากที่นี่
และเร็วๆนี้คุณก็คงจะหายสาบสูญไป
เลือนลางไปในแสงที่สวยงาม
เพราะทุกๆคนนั้นเปลี่ยนไป
และฉันก็ไม่รู้สึกว่ามันถูกต้อง

So little time
Try to understand that I'm
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody's changing
And I don't feel the same. (ซ้ำ)

เวลาช่างน้อยนิด
ที่ฉันจะได้พยายามเข้าใจตัวฉันเอง
พยายามที่จะก้าวต่อไปเพื่อจะให้ทันเกม
พยายามที่จะตื่นตัวอยู่ตลอด และจำชื่อของฉัน
แต่เมื่อทุกๆคนเปลี่ยนไป
และฉันก็ไม่รู้สึกเหมือนเดิม (ซ้ำ)


Ooo...
Everybody's changing
And I don't feel the same.

ทุกๆคนเปลี่ยนไป
และฉันก็ไม่รู้สึกเหมือนเดิม..




เนื้อเพลงจาก

http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Everybody's-Changing-lyrics-Keane/CF2D0988DAEDB55A48256E87000790C0




 

Create Date : 18 กรกฎาคม 2553    
Last Update : 18 กรกฎาคม 2553 13:48:43 น.
Counter : 6153 Pageviews.  

1  2  3  4  

Fabregas X Lampard
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]




Friends' blogs
[Add Fabregas X Lampard's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.