Group Blog
 
All Blogs
 
แปลเพลง Somewhere only we know - Keane





I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete

ฉันเดินทางข้ามผ่านดินแดนที่ว่างเปล่า
ฉันรู้จักถนนหนทางแถวนี้ดีเหมือนกับหลังมือของฉันเอง
ฉันรู้สึกถึงแผ่นดินข้างใต้ฝ่าเท้านี้
ฉันนั่งลงริมแม่น้ำและมันทำให้ฉันรู้สึกเติมเต็ม

Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

โอ..สิ่งเรียบง่ายทั้งหลายอยู่ที่ไหนกัน
ฉันเริ่มที่จะแก่ชราและต้องการเพียงที่พึ่งพิง
โปรดบอกฉันที่ว่าเมื่อไรเธอจะเปิดรับฉันเข้าไป
ฉันรเริ่มที่จะเหนื่อยล้าและต้องการสักที่ที่ฉันจะได้เริ่มต้นใหม่

I came across a fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?

ฉันพบกับต้นไม้ที่เหี่ยวเฉาต้นหนึ่ง
รู้สึกราวกับว่ากิ่งไม้ทั้งหลายนั้นจ้องมองมาที่ฉัน
นี่ใช่สถานที่ที่เราเคยรักจริงๆเหรอ
นี่ใช่สถานที่ที่ฉันวาดฝันไว้จริงๆเหรอ

Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

โอ..สิ่งเรียบง่ายทั้งหลาย อยู่ที่ไหนกัน
ฉันเริ่มที่จะแก่ชราและต้องการเพียงที่พึ่งพิง
โปรดบอกฉันที่ว่าเมื่อไรเธอจะเปิดรับฉันเข้าไป
ฉันรเริ่มที่จะเหนื่อยล้าและต้องการสักที่ที่ฉันจะได้เริ่มต้นใหม่

So if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?

ถ้าคุณพอจะมีเวลา ทำไมเราไม่
พูดคุยกันถึงเรื่องนั้นในสถานที่ที่มีแต่เรารู้จักกัน
นี้อาจจะเป็นจุดจบของทุกสิ่งทุกอย่าง
ทำไมเราไม่ลองไป
สถานที่ที่มีแต่เรารู้จักของเรากันล่ะ

Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

โอ..สิ่งเรียบง่ายทั้งหลาย อยู่ที่ไหนกัน
ฉันเริ่มที่จะแก่ชราและต้องการเพียงที่พึ่งพิง
โปรดบอกฉันที่ว่าเมื่อไรเธอจะเปิดรับฉันเข้าไป
ฉันรเริ่มที่จะเหนื่อยล้าและต้องการสักที่ที่ฉันจะได้เริ่มต้นใหม่

So if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
So why don't we go

ถ้าคุณมีเวลาสักนิด ทำไมเราไม่ไป
พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนั้นในสถานที่ของเราสองคน
นี่อาจจะเป็นจุดจบของทุกสิ่งทุกอย่าง
ทำไมเราถึงไม่ลองไป

This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?

นี่อาจจะเป็นจุดจบของทุกสิ่งทุกอย่าง
ทำไมเราไม่ลองไป
สถานที่ที่มีแต่เรารู้จักล่ะ



เนื้อเพลงจาก

http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/somewhere-only-we-know-lyrics-keane/0306334134e8ca5648256e8700079eb7


Create Date : 18 กรกฎาคม 2553
Last Update : 18 กรกฎาคม 2553 14:46:23 น. 2 comments
Counter : Pageviews.

 
ชอบเพลงนี้จังเลย เพราะมากๆ


โดย: คุณพี IP: 125.24.211.222 วันที่: 24 กรกฎาคม 2553 เวลา:22:50:57 น.  

 
ขอบคุณนะฉันพร้อมตั้งนานแล้ว


โดย: filmmama IP: 110.49.240.194, 141.0.9.187 วันที่: 22 เมษายน 2555 เวลา:1:35:28 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ
Fabregas X Lampard
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




Friends' blogs
[Add Fabregas X Lampard's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.