นิยายแปล..........แปลแหลก แปลกนักแล Present to you by Maxmaya

"ATTITUDE" The pleasure you get from your life is equal to the "ATTITUDE" you put into it
Group Blog
 
All blogs
 
เปลือย...ใจ ใส่บันทึก บทที่ 111 - 115




บทที่ 111
ผู้หญิงทุกคนควรที่จะจัดห้องและที่นอนให้เรียบร้อยอย่างน้อยก็เพื่อสุขภาพของตัวเอง



วันรุ่งขึ้นไม่มีใครโทรหาคุณ คุณโทรไปที่สตูดิโอของโคลเพื่อเช็คดูว่าเค้าอยู่หรือไม่ โดยแกล้งโทรเหมือนกับว่าจะ

ติดต่อธุรกิจ เค้าไม่อยู่ คุณฝากเบอร์มือถือติดต่อไว้ แต่ไม่มีใครติดต่อกลับมาเลย
เด็กในท้องดีดดิ้นยืดเส้นยืดสายอยู่ในท้องคุณ เหมือนแมวน้ำที่กำลังเริงร่า ไร้เรื่องราวกังวลใด ๆ ทั้งสิ้น

คุณคิดไปถึงว่าจะต้องคลอดเค้าออกมาโดยลำพังที่โรงพยาบาล เตียงข้าง ๆ คุณมีดอกไม้ และตุ๊กตาหมีเท็ดดี้ที่เพื่อนฝูง

ญาติมิตรของเค้านำมาเยี่ยมกัน และทุกคนก็พูดคุยกันอย่างมีความสุขสนุกสนาน ส่วนคุณยิ้มอย่างขืน ๆ ท่ามกลาง

ความโดดเดี่ยว
เค้าไม่เคยเลยที่จะไม่โทรมา




บทที่ 112
ดอกไม้สื่อภาษาได้จับใจอย่างหาใดเหมือน



ย่างเข้าวันที่สี่แล้วมีจดหมายส่งมาจากโคลสตูดิโอ ฉบับหนึ่ง บอกว่าเค้าอยู่ที่โรม ทำงานที่เค้าได้รับมอบหมายที่เค้า

เคยผัดผ่อนมาตลอด เค้าเคยบอกให้คุณฟังเหมือนกันเกี่ยวกับงานชิ้นนี้ เมื่อสองสามเดือนที่แล้ว เป็นภาพชื่อ

Descent from the Cross เป็นรูปที่มีราคาไม่สูงนัก และไม่ใช่ผลงานชิ้นเยี่ยม โคลเคยให้คุณดูภาพนั้นแล้ว

คุณยังจำได้ว่าตอนที่คุณเห็นรูปคุณเองก็รู้สึกได้ว่ารูปนั้นดูแปลก ๆ ตรงที่ลำตัวขณะที่มือกำลังนำร่างลงมาจากไม้กางเขน

มีบางอย่างที่ดูเพี้ยน ๆ ไป คนวาดรูปนั้นวาดรูปร่างของคนผิดไป ดูเหมือนเค้าจะวาดจากความคิดมากกว่าคนจริง
ในจดหมายบอกว่าตอนนี้ไม่สามารถติดต่อโคลได้ และไม่ได้บอกว่าเค้าจะกลับเมื่อไหร่ จดหมายนี้ถูก

ส่งโดยผู้ช่วยของเค้า ไม่มีลายเซ็นต์หรือร่องรอยของโคลในจดหมายเลย คุณคิดไม่ออกเลยว่าเค้าจะบอกให้คนอื่น

เขียนจดหมายให้แบบนี้ มันดูใจร้ายไปหน่อย คุณรู้สึกปากแห้ง มือไม้ไร้ความรู้สึก ขณะที่คุณถือจดหมายอยู่ในมือ

เค้าไม่เคยทำอะไรอย่างนี้มาก่อนเลยจริง ๆ
ตอนนี้คุณไม่รับรู้อะไรทั้งนั้น ไม่รู้ว่าต่อไปจะเกิดอะไรขึ้นอีก
คุณโทรหาพ่อแม่ของโคล และได้ฝากข้อความไว้ในเครื่องตอบรับ บอกให้เค้าโทรกลับ คุณไม่ชอบเลย

ที่จะต้องโทรไปรบกวนพวกเค้า คุณเดินพล่านไปทั่วทั้งอพาร์ทเม้นท์ กระทั่งคุณรู้สึกว่าโคลไม่ค่อยได้จับต้องอะไรมาก

นักที่นี่ คุณมักจะคอยเตือนให้เค้าทำความสะอาดเก็บกวาดสิ่งของที่รก ๆ ของเค้าอยู่เสมอ ไม่ว่าจะเป็นพวกหนังสือ

นิตยสารต่าง ๆ หรือพวกจดหมายและใบเสร็จค่าใช้จ่ายทั่วไป ตอนนี้มีพวกเศษเหรียญกองหนึ่งกับใบเสร็จต่าง ๆ แต่

ดูเหมือนพวกมันยังน้อยเกินไป คุณอยากให้มันมีมากกว่านี้ คุณซักทำความสะอาดปลอกหมอนของเค้าพร้อมทั้งผ้าปูที่

นอนด้วย ขณะเดียวกันคุณก็รู้สึกเสียใจที่ได้ซักล้างกลิ่นของเค้าออกไปเสียแล้ว
คุณต้องการโคลกลับมา คุณอยากให้เค้ากลับมาจริง ๆ

แม่ของคุณโทรมา บอกว่าเธอแค่โทรมาเช็คดูเท่านั้นเอง และในความห่วงใยแบบนี้ที่คุณไม่เคยรู้สึกมาก่อนนี่เองทำ

ให้คุณถึงกับน้ำตาไหลพร่างพรูทีเดียว
แม่ของคุณบอกว่าเธอจะมาหาคุณ เธอแค่ขอเวลาเพื่อจัดการเรื่องเที่ยวบินเท่านั้นเองแล้วเธอจะมาใน

ทันที

เป็นเวลาสองสัปดาห์ที่แม่ของคุณอยู่กับคุณ เธอจะมีดอกไม้สดใส่แจกันทุกวัน ทำซุปอร่อย ๆ ให้คุณทาน ชงชาอ่อน ๆ

ใส่นมเยอะหน่อยให้คุณดื่มอย่างที่คุณชอบโดยที่คุณไม่ต้องบอกสักคำ โคลไม่เคยทำอย่างนี้เลยตั้งแต่ไหนแต่ไรที่คุณ

รู้จักเค้ามา แต่เค้าก็เป็นของเค้าอย่างนั้นแหละ
สองสัปดาห์ที่คุณขลุกอยู่กับแม่ของคุณที่เตียงในห้องนอนของเธอซึ่งเป็นห้องสแปร์ คุณไม่เคยทำแบบ

นี้เลยตั้งแต่คุณอายุสิบขวบ แม่ของคุณไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกันแน่ เธอรู้แต่ว่าโคลเกรี้ยวกราดออกจากบ้านไปโดยยัง

ไม่รู้ว่าจะกลับเมื่อไหร่เท่านั้นเอง ความสนใจของเธอมุ่งไปที่ว่าจะทำอย่างไรให้คุณสามารถอยู่ได้ด้วยตัวเองมากกว่า

ตอนนี้คุณก็ได้รู้แล้วว่าเธอเป็นที่หนึ่งเวลาที่คุณหวั่นไหว สิ้นหวัง ไร้ที่พึ่งพิง ความสัมพันธ์ถูกสร้างขึ้นมาอย่างง่าย ๆ

อีกครั้งโดยพื้นฐานจากความต้องการของลูกที่มีต่อแม่ และด้วยสิ่งนี้เอง ความหมางใจต่าง ๆ ที่คุณเคยมีต่อแม่ของคุณ

ในอดีตก็หายไปเหมือนสายลมพัดพา คุณไม่รู้ว่าความสงบสุขในครั้งนี้จะอยู่ได้นานแค่ไหน แต่คุณก็ต้องการที่จะดื่มด่ำ

กับมันในขณะที่คุณสามารถทำได้ในตอนนี้

หลังจากสองสัปดาห์ แม่ของคุณจำเป็นที่จะต้องกลับไปที่แหล่งขุดของเธออีกครั้ง เธอเองก็ยังไม่อยากไปหรอก แต่คุณก็

คะยั้นคะยอให้เธอไปเพราะคุณรู้ดีว่ามันจำเป็นสำหรับเธอ ก่อนไปเธอบอกกับคุณในขณะที่กำลังรอแท็กซี่ว่า คุณน่าที่

จะลองหางานทำอีกสักครั้ง ทำให้ชีวิตมีจุดมุ่งหมายบ้าง
คุณจะกลับไปทำงานเหมือนเดิมอีกนะหรือ
ไม่หรอกนะ คุณไม่อยากทำงานสอนหนังสืออีก แม่ของคุณหัวเราะ แล้วบอกว่าคุณจะต้องหาสิ่งที่คุณรัก

ในชีวิตที่นอกเหนือจากลูก กับสามีแล้ว เพราะบางทีพวกเค้าก็มักจะทำให้คุณช้ำใจได้
ฮือ แต่จะทำอะไรดีล่ะ
เธอบอกคุณไม่ได้หรอกว่าคุณควรจะทำอะไรดี รถแท็กซี่เริ่มใกล้เข้ามาทุกที
หนูได้เริ่มเขียนอะไรบางอย่างไปบ้างแล้วละ แต่ยังไม่มากนัก คุณบอกกับเธอไป มันเป็นหนังสือ

นิทานแนวใหม่น่ะ หนังสือเก่าของคุณปู่ เป็นเรื่องแนว ๆ ชีวิตคู่ที่แต่งงานแล้ว อย่างสิ่งที่ภรรยาคิดแต่ไม่เคยพูดออกมา

อะไรประมาณนั้น
แล้วโคลรู้หรือเปล่า เธอถาม
ไม่ค่ะ แต่ก็ไม่เชิง เค้าแค่รู้ว่าหนูกำลังทำงานเกี่ยวกับหนังสืออยู่ แต่เค้าไม่รู้ว่ามันเป็นเรื่องอะไรยังไง

หนูไม่อยากให้เค้ารู้สึกไม่ดีน่ะ หนูคิดว่า...หนูคิดว่ามันอาจจะทำให้เค้าถึงขั้นเป็นบ้าไปเลยก็ได้ หนูไม่รู้ว่าเค้าจะทำ

ยังไงถ้าเค้ารู้
ถ้างั้นก็เขียนโดยไม่ต้องใช้ชื่อซิ แม่ของคุณแนะนำ ในขณะที่รถแท็กซี่กำลังบีบแตรเรียกอีกครั้ง ถ้า

ทำอย่างนั้นก็ไม่มีใครเจ็บปวด




บทที่ 113
ธนบัตรก็คือเงินที่เป็นกระดาษ



ไม่มีข่าวคราวจากโคลมาเลยสักนัด
แกเบรียลก็ไม่ได้โทรมาหาอีกหลังจากครั้งที่ทำให้โลกของคุณต้องวุ่นวายไปหมด
แต่ก็ยังมีอีกชีวิตใหม่อีกชีวิตหนึ่งที่ยังคงต่อสู้อยู่ในท้องของคุณ ตอนนี้พุงของคุณเริ่มเห็นได้ชัดเจนแล้ว

คุณมักจะเอามือไปลูบบ่อยขึ้น คุณรู้สึกหลงรักกับร่างกายที่ไม่ใช่ของคุณเอง สิ่งที่เด็กในท้องทำกับคุณมันช่างทั้งสวย

งามและย่ำแย่พอกัน มันเป็นความความสวยงามที่เต็มไปด้วยความวุ่นวาย มันน่าหลงใหล น่าพิศมัย และหยาบโลน
ผิวหนังยื่นออกไปขนาดนั้นได้ยังไงกันนะ แล้วมันจะหดกลับมาอยู่ในสภาพเหมือนเมื่อก่อนได้หรือ

เปล่าหนอ หรือว่ามันจะย่นยันหย่อนยานเหมือนกับถุงหน้าท้องสัตว์
คุณยังไม่ได้ถอดแหวนแต่งงานออก คุณไม่ต้องการให้มันสับสนหนักเข้าไปอีก มันจะดูเหมือนทุกอย่าง

สิ้นสุดลงไปแล้วจริง ๆ มันกระทันหันเกินไป ความเป็นไปได้ในทุก ๆ สิ่งกำลังจะปรากฏ แต่อย่างน้อยก็ยังมีเงินเข้า

มาในบัญชีของคุณทุกเดือน แม่ของคุณพูดถูกแล้วจริง ๆ คุณจะต้องหาอะไรที่คุณรักทำไว้บ้าง เพื่อให้ชีวิตของคุณไม่ว่าง

เปล่าจนเกินไป
หากคุณทำได้จริง ๆ คุณจะทำให้หนังสือที่คุณเขียนอยู่นี้เป็นชิ้นเป็นอันขึ้นมาให้ได้ มันรู้สึกเหมือนกับ

เป็นโอกาสสุดท้าย ก่อนที่ภาวะความเป็นแม่กำลังเข้ามาถึงคุณเต็มที และดูเหมือนชีวิตที่เป็นของคุณเองกำลังหดหาย

ลงไปทุกที และบางทีเงินในบัญชีก็จะหยุดโอนเข้ามาด้วย สำหรับทุกสิ่งทุกอย่างที่เกิดขึ้นกับคุณ ดูเหมือนความเป็น

อิสระทางการเงินเป็นเรื่องใหญ่ที่สุดที่คุณได้ละทิ้งมันไปเสีย ตอนนี้คุณเองก็รู้สึกอึดอัดไม่น้อยที่ต้องคอยพึ่งพาคนอื่นอยู่

อย่างนี้ มันทำให้ความมั่นใจในตัวเองของคุณลดลงทุกที

แล้วแกเบรียลล่ะ
เค้าจะผ่านเข้ามาให้ห้วงคำนึงของคุณอยู่บ่อย ๆ ในระยะนี้ คุณรู้ว่ามันผิดที่จะคิดถึงเค้ามากแบบนี้ หรือ

คิดที่จะให้เค้ากลับเข้ามาในชีวิตในขณะที่คุณกำลังท้องได้เจ็ดเดือน คุณอยากจะโทรหาเค้า เวลาได้ทำให้ความตึง

เครียดของช่วงเวลายามบ่ายในแฟลตของเค้าผ่อนคลายลงไปบ้าง แต่ก็ยังไม่หมด ความชัดเจนของเค้ากลับเข้ามาใน

ความคิดของคุณอีก บ่อยขึ้นด้วยเหมือนกับคลื่นซัดเข้าฝั่ง ซ้ำแล้วซ้ำเล่าอยู่อย่างนั้น




บทที่ 114
ความคุ้มค่าของอากาศบริสุทธิ์



คุณใช้เวลาหนึ่งสัปดาห์กับการปรนเปรอตัวเองในสปาของโรงแรมแห่งหนึ่งที่คอตเวิลดส์ มาธาร์เพื่อนของคุณเป็นคน

ขับรถไปด้วยกัน เธอเหยียบคันเร่งไปตามถนนสายแคบ ๆ เพราะเธอต้องการที่จะไปถึงที่นั่นก่อนแสงตะวันจะสิ้นเสีย

ก่อน ตอนนี้ท้องฟ้าเริ่มฉาบฉายไปด้วยสีแดง เหลือบทอง ท้องฟ้าที่ลอนดอนไม่เคยเป็นอย่างนี้เลย หรือบางทีคุณเอง

อาจจะไม่เคยสังเกตุดูมันเลยก็ได้
เพื่อน ๆ ในกลุ่มเป็นอย่างไรกันบ้าง คุณถามเธอ
ก็สบายดีกันทุกคน งานของจูเลียนจะคลอดเต็มทีแล้วล่ะ ดูเหมือนจะเสร็จก่อนเวลาเสียด้วยซิ ส่วนทิม

ก็หยุดพักไปพลาง ๆ ก่อน เห็นว่าต้องกลับไปดูแลทำงานที่ไซท์ก่อสร้างมากขึ้น เงินที่เบิกล่วงหน้าก็ใช้หมดไปแล้ว

ฝ่ายนาตาลี ที่รัก ตอนนี้กำลังเขียนใหม่เป็นรอบที่เจ็ดแล้ว เธออยู่ในสถานะที่กำลังคิดว่ามันคงเป็นไปไม่ได้
แล้วแกเบรียลล่ะ เป็นอย่างไรบ้าง คุณถามต่อ และพยายามที่จะคุมสุ้มเสียงให้เป็นปกติ
ไม่ได้ยินข่าวเลยสักนิด เธอบอก แต่เค้าจะกลับมาเองแหละ เค้าเก่งนักกับการผลุบ ๆ โผล่ ๆ เธอเองก็

รู้อยู่แล้วนี่นะ แต่ฉันรู้สึกว่าเค้าจะอยู่ที่สเปนนะ ไม่รู้ว่าไปทำไมเหมือนกัน
คุณนั่งยกเท้าเปล่าขึ้นหน้าขาแนบกับท้องของคุณ คิดไปถึงช่วงเวลาที่คุณเป็นอิสระที่สุด ตอนที่คุณรู้สึก

มีชีวิตชีวา ตื่นตัวตื่นตาอยู่เสมอ คุณจะมีชีวิตแบบนั้นอีกหรือเปล่านะ แน่นอนต้องได้ซิ มาร์ธาตอบ เพียงแค่คุณเอาลูก

ของคุณไปด้วยเท่านั้นเอง ผู้หญิงไหน ๆ ก็ทำแบบนี้กันทั้งนั้นแหละ
ดูอย่างแม่ของเธอซิ มาร์ธาพูดต่อ เธอไปไหนต่อไหนได้ทั้งนั้นโดยที่มีลูกอุ้มคาดไว้ข้างหน้า
อือ ฉันก็ว่างั้นแหละ
แต่คุณไม่ใช่แม่ของเธอ คุณรู้สึกเหมือนถูกทอดสมอ ไม่มีอิสระที่จะไปไหนต่อไหนหรือทำอะไรได้

เหมือนเมื่อก่อนนี้อีก แต่คุณก็ไม่สามารถอธิบายให้มาร์ธาเข้าใจได้ เพราะเธอไม่สามารถมีลูกได้ เธอเคยพูดเอาไว้ว่า

เธอไม่สามารถทำชีวิตตัวเองให้เป็นรูปเป็นรอยได้นับประสาอะไรจะให้ไปจัดการกับชีวิตคนอื่น ในอีกไม่กี่เดือนข้าง

หน้า คุณเองก็จะไม่สามารถควบคุมดำเนินการกับชีวิตตัวเองได้เหมือนกันที่คุณเคยอีกต่อไปแล้ว คุณจำจะต้องยอม

เพื่อคนอื่น เด็กที่เกิดมาจะพาคุณไปสู่ชีวิตที่คุณจะต้องเป็นส่วนหนึ่งในฐานะแม่
ท้องฟ้าเริ่มสลัวลงทุกที สีสรรเริ่มจางหายไปจนเกือบหมด คุณบอกกับมาร์ธาว่าคุณไม่มีพลังหรือกำลัง

ใจที่จะเดินหน้าต่อไปกับหนังสือที่คุณกำลังเขียนอยู่เลยในตอนนี้ และคุณก็กลัวว่าคุณจะไม่สามารถทำให้มันสำเร็จได้

อีกอย่างตอนนี้คุณก็เริ่มที่จะทิ้งห่างมันออกมาพอสมควรแล้ว
เธอจะต้องหาทางทำให้สำเร็จจนได้ซิน่า มาร์ธาพูดพลางหัวเราะ ถ้าหากว่าเธอต้องการที่จะทำมันจริง ๆ

ล่ะก็ เธอก็ลองเขียนมันราวกับว่าเธอกำลังจะตายในอีกไม่ช้าดูซิ ฉันเคยได้ยินมาว่ามันเป็นหนทางที่กระตุ้นได้ดีที

เดียว




บทที่ 115
ในวันฝนพรำ เราอาจจะออกกำลังกายได้เฉพาะในร่มเท่านั้น



ตอนนี้คุณเชื่องช้าเหมือนแม่วัว ทั้งตัวใหญ่ และอุ้ยอ้าย นมของคุณใหญ่ขึ้นจากคัพดีเป็นคัพจี และไม่มีบราตัวไหนที่จะ

เซ็กซี่ไปได้ในไซด์นั้นแม้จะเป็นสีดำก็ตามที คุณกลายเป็นคุณที่ไม่ใช่คุณเคยเป็นเข้าไปทุกที คุณกลายเป็นเหมือน

ผู้หญิงทั่ว ๆ ไปที่กำลังท้อง มันช่างรวดเร็วฉับพลันทันทีความมั่นใจหดหาย คุณจะเลือนหายไปในความเป็นแม่คนหรือ

เปล่า หรือจะหายไปเหมือนไม่มีใครสังเหตุเห็นได้
แต่ท่ามกลางความไม่แน่นอนต่าง ๆ ยังมีความสร้างสรรค์เชื่อมต่อ คุณกลับไปยังห้องสมุดอีกครั้ง จด ๆ

เขียน ๆ ลงบนแล็ปท็อป แต่ดูเหมือนเด็กในท้องจะไม่ชอบที่คุณทำงาน เค้าจะเริ่มเหวี่ยงหมัด ปล่อยเตะ คุณทันทีที่คุณ

เริ่มลงมือทำ ราวกับจะบอกว่า เฮ หันกลับมาสนใจฉันหน่อยซิ อย่าไปสนใจอย่างอื่นมากกว่าฉันนะ แต่คุณก็วางมือไม่

ลง ยังไม่ใช่ตอนนี้ คุณครุ่นคิดถึงคำว่า นิรนาม มันฟังดูออกจะติดไปในทางลบหน่อย ๆ เหมือนกับการลักพาตัว หรือ

การฆาตรกรรม หรือการหักหลัง หรือแม้แต่การหันกลับไปเสพสมเพียงชั่วครู่ และคุณก็ยอมรับมันเสียทุกครั้ง
คุณอยากจะมีชีวิตอยู่เหมือนพวกผู้ชายบ้าง สักครั้งก็ยังดี

ฉันไม่มีสิทธิ์มีเสียงที่จะแสดงออกมาไม่ว่าเมื่อนี้หรือเมื่อไหร่ได้มากไปกว่าแค่คิดไว้ในใจ
ฉันได้ยินเสียงผู้ชายบางคนหยุดยั้งหักห้ามฉันไว้ ไม่ให้พูดไม่ให้แสดงความคิดเห็น
มันเป็นการลงโทษที่เกิดมาเป็นผู้หญิงหรืออย่างไร ความคิดความอ่านของผู้หญิง
จึงถูกขีดจำกัดไว้เพียงแค่สามีของตนเท่านั้นเอง และก็จะต้องเชื่อฟังเค้าไปเสียทุกอย่าง






Create Date : 05 มีนาคม 2554
Last Update : 5 มีนาคม 2554 9:27:39 น. 0 comments
Counter : 162 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

Maxmaya
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




แม๊กซ์ ครับ อยากเขียนนิยายแต่ไม่เก่ง ก็เลยอาศัยการแปลจากที่คนอื่นเขียนไว้แล้วไปก่อน รวมทั้งงานเขียนอื่น ๆ แล้วแต่อยากจะเขียน ลองติดตามกันดูนะครับ

เปลือย...ใจ ใส่บันทึก เป็นเรื่องราวของ

ผู้หญิงคนหนึ่งที่มีสามีแล้ว แต่โชคชะตาพาเธอ

ให้ไปพบกับผู้ชายอีกคนหนึ่ง ซึ่งชักนำชีวิต

ของเธอ ให้ต้องเจอกับเรื่องราวต่าง ๆ มากมาย

ที่พูดไม่ได้ห้ามใจไม่อยู่ เลยต้องเปลือยใจใส่

ไว้ในบันทึก.....อาจเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นกับใคร

หลายคน แตกต่างกันไปในรายละเอียด และ

จุดจบ.......

สิทธิพิเศษสำหรับผู้ที่สนใจผลิตภันณ์จาก Dream Cosmetique จาก Link เวชสำอาง ข้างล่างนี้ ท่านจะได้รับส่วนลด 10% ทันที เพียงท่านแจ้งการสั่งซื้อผลิตภัณฑ์ว่าได้ข้อมูลจาก Maxmaya http://www.dreamcosmetique.com/

New Comments
Friends' blogs
[Add Maxmaya's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.