|
กำอิแม่สอน..."กำบ่ะเก่า"วันนี้ขออนุญาตมาแบบสั้น ๆ สองบทค่ะ
ถึงจะอยู่ขวงเงินขวงคำ บ่เต้าฝนฮำแสนห่า
ศัพท์ :
ขวง = กรง บ่เต้า = ไม่เท่า ฝนฮำ = ฝนพรำ(กรำฝน)
คำแปล :
แม้จะอยู่ในกรงเงินกรงทอง ก็ไม่เป็นสุขเท่าอยู่ข้างนอกแต่ถูกฝนพรำสักแสนห่า
ขยายความ :
มนุษย์เราไมว่าจะยากดีมีจน หรือแม้กระทั่งสรรพสัตว์ทั้งหลาย สิ่งสำคัญสูงสุดในชีวิตอย่างหนึ่งคืออิสรภาพ เสรีภาพ ดังนั้นต่อให้ได้อยู่ในกรงทองคำ แต่หากไร้อิสรภาพก็ไม่มีความหมาย
นกบ่บิน จะไปก๋ำปีกมันอ้า งัวควายบ่กิ๋นหญ้า จะไปเต็กเขามันลง
ศัพท์ :
จะไป = อย่า (จะไปยะ = อย่าทำ, จะไปอู้ = อย่าพูด) ก๋ำ = กำ,จับ เต็ก = กด , ข่ม
คำแปล :
ถ้านกไม่บินอย่าพยายามไปจับปีกมันให้กาง วัวควายไม่กินหญ้าก็อย่าไปพยายามกดเขามันลง
ขยายความ :
เปรียบได้กับสำนวนไทยที่ว่า"อย่าข่มเขาโคขืนให้กลืนหญ้า" นั่นเอง เป็นคำเตือนไม่ให้เราไปละเมิดหรือก้าวก่ายในสิทธิส่วนตัวของผู้อื่น แม้จะด้วยหวังดีก็ตาม เพราะไม่ว่าใครย่อมไม่ชอบการถูกบังคับ ขืนใจให้กระทำในสิ่งที่ตนเองไม่อยากทำ
|