ชีวิตในฟินแลนด์ อยู่ให้เป็น ไปต่อให้มีความสุขกับการใช้ชีวิตในฟินแลนด์ ...
Group Blog
 
All Blogs
 

กฏ K-P-T (กฏ โก เป เต ในภาษาฟินน์)

(ภาพนี้เป็น เบี้องต้นก่อนนะคะ ที่จริง จะมีคำเพิ่มมากกว่านี้อีกนิดหน่อย แต่ใช้ภาพนี้ก่อน เพื่อ มือใหม่จะได้ไม่งง) 



ยกเว้น คำ   sk,st,tk นะคะ  อันนี้ไม่ต้องเปลี่ยนค่ะ  และ ตารางนี้จำเป็นต้องท่องนะคะ ถ้าไม่งั้นจำไม่ได้และจะงงมาก 



กฏนี้มีไว้ ทำใม?  

ตอบ  มีไว้เปลี่ยนคำๆ หนึ่ง เพื่อระบุ เหตุการณ์ หรือ สถานะ ต่างๆ 

(ภาษาอังกฤษ คือการระบุ past ต่างๆ และถ้าใครเรียนภาษาอังกฤษมาจะรู้ว่า ในแต่ละพาสนั้น คำกริยาจะถูกเปลี่ยนไป ในช่องหนึ่ง หรือ สอง ประมาณนั้นนะคะ เพื่อให้รุ้ว่า มันเป็นเหตุการณ์ในปัจจุบัน หรือ เหตุการณ์นั้นๆ ได้ผ่านไปแล้ว  เรียกว่า  Tense น่ะค่ะ )   

และ ในภาษาฟินน์ จะเปลี่ยนคำต่างๆ เมื่อขึ้นอยู่กับ บุคคลด้วยเช่นกัน 
 เช่น ฉัน คุณ เธอ เขา พวกเรา และ พวกคุณ (คล้ายๆ ภาษาอังกฤษเน๊อะ)  ตัวอย่างมา...

ตามตารางข้างบนค่ะ   kk - k  nt - nn p - v  k - ไม่เติมอะไร  rt - rr  t - d 
 บุคคล   Nukkua   Antaa Leipoa  Lukea  ymmärtää  Pitää 
 minä   nukun  annan  leivon  luen  ymmärrän  pidän
 sinä  nukut  aanat  leivot  luet  ymmärrät  pidät
 hän  nukkuu  antaa  leipoo  lukee  ymmärtää  pitää
 me  nukumme  annamme  leivomme  luemme  ymmärrämme  pidämme
 te  nukutte  annatte  leivotte  luette  ymmärrätte  pidätte
 he  nukkuvat  antavat  leipovat  lukevat  ymmärtävät  pitävät

ป.ล.  มีคำที่ยกเว้นที่ไม่ต้องเปลี่ยนในการใช้กฏ ก็คือ คำที่ต้องใช้กับ hän ,he  สังเกตุว่า Nukkua (คำเบสิค) ก็ยังต้องใช้   k   สองตัวเหมือนเดิม แต่เพิ่มสระตรงท้ายเข้ามา   คือให้เติมสระ ให้เหมือนกับสระตัวที่อยู่ข้างหน้า คือ... Nukku-  เป็น Nukkuu   Leipo-  เป็น Leipoo




 

Create Date : 14 กุมภาพันธ์ 2557    
Last Update : 17 กุมภาพันธ์ 2557 10:24:36 น.
Counter : 1788 Pageviews.  

กฏ A-O-U แบบง่ายๆ (ภาษาฟินน์)


อะไรคือ  A-O-U   มันก็คือ สระในภาษาฟินน่ะค่ะ มีทั้งหมด  8 ตัวค่ะ คือ (แบ่งพวกด้วยนะคะ) 

   a o u

   e i 

   ä ö y 



เรียกภาษานักเรียนซัวมิ ก็คือ กฏ อา โอ อู  ทำใมเราต้องรู้กฏนี้ เพราะว่า ในภาษาซัวมินั้น เค้าไม่มี  to have ,to do เหมือนในภาษาอังกฤษ 

ซึ่ง เค้าจะเปลี่ยน ทำกริยาเพื่อให้แสดงว่า กำลังทำอะไร และในความเป็นเจ้าของสิ่งนั้นๆ ก็จะเปลี่ยนคำ หรือเปลี่ยนอักษรที่ท้ายคำ เพื่อกำหนดคำนั้นๆ ให้มีความหมายในกาล ต่างๆ (กาลปัจจุบัน กาลอดีต หรือ กาล "กำลังจะ" ประมาณนี้นะคะ)


 (อันนั้น สเต็บถัดไปนะคะ เรียกว่า กฏ โก เป เต หรือ  K-P-T แล้วเอาไปต่อเพจหน้ากันค่ะ)  

แต่ตัว อา โอ อู นี้ จะ เราจะเอาไว้ทำความเข้าใจในการที่จะเปลี่ยน ว่า คำใหนจะใส่ a หรือ ä หรือ -lla ,-llä 



เช่น คำถามว่า บ้านเธออยู่ทีใหน แล้วป้าลีจะตอบว่า อยู่จังหวัด Helsinki 

ก็จะตอบว่า อยู่ที่   Helsingissä 

เราจะใส่คำ ลงท้าย ที่เป็น  a  หรือ ä นั้น ก็ดูว่า  คำว่า Helsinki นั้น ไม่มี A-O-U ก็เลย ใส่ ä 

(ทำใมต้องใส่ ตอบ... ใส่เพื่อให้รู้ว่า อยู่ใน เฮลซิงกิน่ะคะ ถ้าเราไม่ใส่ ก็คือ แค่พูดว่าเฮลซิงกิ แต่มันไม่เป็นการระบุ ว่า "อยู่ใน" เฮลซิงกิ ไงคะ) 

สรุปคือ ถ้าคำในกลุ่มที่เราต้องการจะเปลี่ยน ไม่มีสระ อา,สระ โอ,และ สระ อู ก็ให้เปลี่ยนโดยใส่ ä ได้เลย ( คือ อามีด็อทข้างบนน่ะค่ะ อ่านว่า แอ ) แต่ถ้าคำใหน มี สระ สามตัวนั้น ให้ใส่  a (อาธรรมดาไม่มีด็อท)  ครูสอนบอกว่า ถ้าเราคิดแบบนี้จะไม่งง เพราะถ้าเราไปคำนวณด้วยสูตร มันจะงงมาก  แต่ก็อาจมีบ้าง บางคำ ที่ไม่อยู่ในกฏที่ว่านี้ แต่ก็มีน้อย ซึ่งครูบอกว่า ค่อยไปจำเป็นคำๆ ไป จะได้เข้าใจและรียนภาษาฟินได้โดย ไม่งงกับ สเต็บถัดไป 


ป.ล. ทำใม จาก Helsinki กลายมาเป็น Helsingissä ได้นั้น ก็จะใช้ กฏ  K-P-T  ไปเพจหน้ากันค่ะ 

ตัวอย่างคำค่ะ (ส่วนความหมาย จำไม่ได้ก็ขอให้จำกฏให้ได้ก่อนก็แล้วกัน)


ตัวอย่างที่สอง จะเห็นว่า talo มีสระสองคำ คือ a ,o และทั้งสองก็อยู่ใน กฏ a-o-u ดังนั้นเราก็เลือกใส่ ssa ไม่ใช่ ssä 



ป.ล.ที่สอง ใครอ่านแล้วงง ไม่ต้องตกใจค่ะ เพราะเพจเหล่านี้เค้าต่อเนื่องมาจากเพจก่อนๆ  ให้กลับไปอ่านเรื่องเริ่มต้นจริงๆ ซ้ายมือ ด้านข้างๆ นะคะ 




 

Create Date : 14 กุมภาพันธ์ 2557    
Last Update : 14 กุมภาพันธ์ 2557 22:03:31 น.
Counter : 1289 Pageviews.  

เรื่องตัวเลข ที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการของภาษาฟินน์



หลายคนต่างรู้ดีว่า ภาษาฟินแลนด์นั้น ยากมาก ถึงมากที่สุด อีกภาษาหนึ่งเลยทีเดียว  (ป้าลีเคยเรียนภาษาฝรั่งเศสและภาษาจีนมาแล้ว ก็ยอมรับว่า ภาษาฟินแลนด์ครองแชมป์ความยากค่ะ)  เช่น เรื่องการนับเลข ทำใม ถึงมีภาษาพูดสำหรับตัวเลข ก็เพราะว่า เวลาอ่านภาษาทางการ มันจะยาวมาก 

536,894 ภาษาไทย คือ ห้าแสน สามหมื่นหกพัน แปดร้อย เก้าสิบสี่ (ภาษาอังกฤษก็ไม่ยาวเท่าไหร่) 

แต่อ่านเป็นภาษาทางการของฟินแลนด์ คือ

Viisisataa kolme kymmentäkuusi tuhatta kahdeksansataa yhdeksänkymmentä neljä 

วีซี่ซาตาา โกล่ะเม่ กึมเม่นต่ะ กูซี่ ตูฮัทตา กาฮเด๊กสั้นซาตาา อูฮเด๊กสั้น กึมเมนต่ะ เน เลีย (ยาวมั๊ยคะ) 

ก็เลยมาเล่าสู่กันฟัง เรื่องการนับเลขแบบภาษาสั้น หรือแบบไม่เป็นทางการ แต่คนฟินน์ก็พูดกันค่ะ เพราะว่ามันไม่ยุ่งยาก(แต่ภาษาทางการก็ต้องเรียนรู้และจำให้ได้นะจ๊ะ)

 ตัวเลข   อ่านแบบภาษาทางการ  อ่านแบบภาษาพูด  อ่านแบบภาษาที่นับอันดับ เช่น อันดับหนึ่ง
 1
 yksi อุ๊ก สิ   yy ykkönen 
 2  kaksi กั๊ก สิ kaa  kakkonen 
 3  kolme โกล่ะเม่  koo kolmonen 
 4 neljä    เน เลีย nee  nelonen 
 5 viisi    วี ซี่ vii  viitonen(vitonen) 
 6 kuusi  กู ซี่ kuu kuutonen(kutonen) 
 7 seitsemän  เซ๊ท ส่ะ เม่น seittemä 
 8 kahdeksan  กาฮ เด๊ก สั้น kaheksa หรือ kasi 
 9 yhdeksän  อูฮ เด๊ก สั้น yheksä หรือ ysi 
 10 kymmenen  กึมมาเน่น kymppi 
 11 yksitoista  อุ๊ก สิ ตอย สะ ตา  yytoi 
 12 kaksitoista  กั๊ก สิ ตอย สะ ตา kaatoi 

คำอ่าน คงไม่ต้องลงละเอียดนะจ๊ะ คงเรียนผ่านกันไปแล้ว 

เพิ่มเติม.... (28.2.2014)

และอันนี้ ช่องแรกคือ การจัดอันดับ ที่ไม่ใช่ภาษาพูดนะคะ อันดับหนึ่ง อันดับรอง ไรงี้ 

ส่วน  11-31 คือการอ่านตัวเลข กรณีที่เราต้องการบอกวันที่  ส่วนการบอกเวลาเป็นตัวเลขรูปถัดไปด้านล่างค่ะ 



มีตัวต่างกันที่ข้างหลังนะคะ  เราต้องท่องสถานเดียวค่ะ ไม่งั้นจำไม่ได้ ... 

เห็นมั๊ยคะว่า แค่ตัวเลข หนึ่ง ถึง สิบ  นอกจากคำอ่านจะยาวแล้ว ยังต้องหัดอ่าน หัดจำ ต้อง  5 แบบแน่ะ.




 

Create Date : 10 กุมภาพันธ์ 2557    
Last Update : 28 กุมภาพันธ์ 2557 18:05:02 น.
Counter : 2868 Pageviews.  

Missä กับ Mistä ใช้ต่างกัน ตามรูป



การใช้ประโยคคำถาม มิสสะ กับ มิสตะ (ได้กล่าวไปแล้วนั้น) วันนี้เอารูปมายืนยันเพื่อความเข้าใจง่ายๆ ค่ะ




ง่ายๆ คือ  Missä (เป็นไทยคือ ที่ใหน ) จากภาพแรก จะเป็นการบอกว่า อยู่ในสถานที่นั้นๆ แล้ว เช่น 
Minä olen postissa  ชั้นอยู่ที่ไปรษณีย์ 

Mistä  จากภาพที่สอง ถัดมาคือ Minä  tulen postista ชั้นได้ ออกจากไปรษณีย์แล้ว (มิสตะ แปลเป็นไทยก็คือ คำถามว่า ไปใหน(มา) น่ะค่ะ 


ส่วนคำว่า  Minä menen postiin นั้น เป็นเกี่ยวกับ มิฮิน (Mihin)  คือ จะไปที่ใหน (จะไปไปรษณีย์หรือกำลังจะไป)  Menen kotiin  จะไปบ้าน 

คือสรุปว่า   ลงท้ายต่างกันด้วย -ssa, -sta ,-iin 




ส่วนคำใหน จะใส่ลงท้าย    -ssa หรือ -ssä  มีกฏอย่างไร ยกไปเพจหน้าค่ะ 




 

Create Date : 10 กุมภาพันธ์ 2557    
Last Update : 10 กุมภาพันธ์ 2557 0:49:17 น.
Counter : 921 Pageviews.  

การตั้งคำถาม ในภาษาฟินแลนด์


ใคร อะไร ที่ใหน เมื่อไหร่ อย่างไร  ทำใม และ ประเภทใหน เค้าตั้งคำถามกันยังไงนะในภาษาฟินแลนด์

จากที่เรากล่าวถึง Mikä กับ Mitä ไปแล้วในเพจก่อนว่าใช้ต่างกันอย่างไรนั้น


 ตอนนี้เรามาต่อกันด้วยคำถามอื่นๆ แต่เพจนี้เป็นคำถามที่ไม่ซับซ้อนนะคะ(ป้าลีไม่ค่อยงงเท่าไหร่)

แต่เพจหน้าจะงง ระหว่างสองคำ คือ Millainen และ Minkä ซึ่งป้าลียกไปเพจหน้าค่ะ

Kuka กูกะ? หรือ ใคร... ตรงนี้ไม่ซับซ้อนค่ะ  ถ้าถามว่า คุณคือใคร ก็ตรงๆ คือ   Kuka    sinä olet?

ถ้าตามไม่ทันกลับไปเพจก่อนหน้านี้นะคะ  ได้กล่าว เกี่ยวกับ คุณ ฉัน เธอ ฯลฯเอาไว้แล้ว  จะสังเกตุว่า เราใช้  olet สำหรับ คุณ (อ่านว่าซินา โอเล)

แต่ถ้าตอบว่า ฉันคือใคร ก็คือ Minä olen Lee. (อ่านว่า มินา โอเล่)อย่าสับสนกันนะคะ ตรงนี้ท่องแค่ห้านาทีก็ไม่งงแล้วค่ะ

Kuinka กวิน กะ หรือ นานแค่ใหน,เท่าไหร่, เช่น จะถามว่า เธออายุเท่าไหร่ ก็ Kuinka vanha sinä olet?


Kuinka paljon? มากแค่ใหน?(ถามราคาเท่าไหร่) เยอะมั๊ย? ประมาณนั้นนะคะ ใช้ได้หลายเหตุการณ์

Miksi มิกซิ ทำใม Miksi Mikko ei osta jäätelöä? ทำใมมิกโก่ถึงไม่ซื้อไอติม

Missä มิสสะ หรือที่ใหน  เช่น จะถามว่า บ้านเธออยู่ที่ใหน Missä sinä asut?  เวลาตอบก็จะต้องมี –ssä ตามท้ายชื่อนั้นๆ ด้วยค่ะ

 เช่น   Minä asun Helsingissä. บ้านชั้นอยู่ในเฮลซิงกิ

Mistä มิสตะ หรือจากใหน เช่น เธอมาจากใหน Mistä sinä olet kotoisin?

Miten มิเตน หรืออย่างไร เช่น มันสะกดยังไง? Miten se kirjoitataan?

Mihin มิฮินจะไปที่ใหน

Milloin มิลอยน(มีเสียงเอ็น ตามท้ายด้วยค่ะ) เมื่อไหร่ Milloin tauko on?


ส่วน อีกสองคำถาม และสองคำนี้ที่เป็นปัญหาสำหรับป้าลี  ไปดูกันว่าเค้าใช้ต่างกันอย่างไป เราไปเพจหน้ากันค่ะ 




 

Create Date : 01 กุมภาพันธ์ 2557    
Last Update : 1 กุมภาพันธ์ 2557 21:49:50 น.
Counter : 947 Pageviews.  

1  2  3  4  5  6  7  

Lee Jay
Location :
Nurmijärvi,Vantaa,Helsinki Finland

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 143 คน [?]




ชื่อ ลี ค่ะ เป็นป้ารุ่น เกือบ เลขที่ 5 เข้าทีมวัยรุ่น
ไม่ได้อัดบล็อกเกือบ 3ปี

pub-3852458659373246
New Comments
Friends' blogs
[Add Lee Jay's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.