เนื้อภาษาญี่ปุ่น เนื้อร้อง แปลนั้นเอาไปโพสที่ไหนก็ได้ไม่ว่าค่ะ
แต่ว่าก๊อปไปแล้วก๊อปไปตามนั้นนะคะ มันมีเครดิตเราใส่อยู่แล้ว
แล้วก็เอาลิงค์เพจนี้ไปแปะด้วยนะคะเวลาลงเครดิต ขอบคุณค่ะ
All of lyrics,Romanji If u want 2 share 2 anywhere u can
But!! Pls. don't delete anything I put in the credit part
Pls. also copy the URL link of this page and post 2 where u wanna post too.
Kagimoto Y.y (@KagimotoYy)
HURRICANEMusic by Hirofumi Asamoto
Words by Hirofumi Asamoto、SHINYA
Track Arranged by Seiji Motoyama
Recorded by Masanori Ihara(Rising Record Studio)
Typed by Kagimoto Y.y10082011
風よもっと強く舞い上がれ 絆を乗せて何処までも
空を翔る 真っ白な希望
心が一つになる瞬間 奇跡は必ず舞い降りる
走り抜ける! ハリケーンになるまで
TOUCH AND ROUGH何度だって
繋げるDESTINATIONへ
信じた数だけ近づくよ HOME!!
誰だって逃げたくなったり 本当は怖がりだったり
だけど 仲間の声で GROWING UP
見透かされてしまいそうな鼓動
跳ね返して 打ち上げる MY SOUL
風よもっと強く舞い上がれ 絆を乗せて何処までも
空を翔る 真っ白な希望
心が一つになる瞬間 奇跡は必ず舞い降りる
走り抜ける! ハリケーンになるまで
TOUCH AND GO 諦めないで
僕らが守りきるから
ここから 最後のCHANCE 狙え
夢よとどけ 夏の広い空へ
切ない想い 焦がす太陽
風よもっと強く舞い上がれ 絆を乗せて舞い上がれ
時を駆けて 真っ赤に燃えてく
心が一つになる瞬間 奇跡は必ず舞い降りる
胸に刻む! ハリケーンになる季節
燃やした春夏秋冬 ペースからペースへ急行
狙うフェンスの向こう 熱い思い乗せて融合
So やるだけまっすぐGo
日々重ねたプレイをブロウ
天高く打球 ロックする変化球
見透かされてしまいそうな鼓動
跳ね返して 打ち上げる MY SOUL
風よもっと強く舞い上がれ 絆を乗せて何処までも
空を翔る 真っ白な希望
心が一つになる瞬間 奇跡は必ず舞い降りる
走り抜ける! ハリケーンになるまで
風よもっと強く舞い上がれ 絆を乗せて舞い上がれ
時を駆けて 真っ赤に燃えてく
心が一つになる瞬間 奇跡は必ず舞い降りる
胸に刻む! ハリケーンになる季節
HURRICANEMusic by Hirofumi Asamoto
Words by Hirofumi Asamoto、SHINYA
Track Arranged by Seiji Motoyama
Recorded by Masanori Ihara(Rising Record Studio)
Romanized by Kagimoto Y.y10082011
kaze yo motto tsuyoku mai agare kizuna wo nosete dokomademo
sora wo kakeru masshiro na kibou
kokoro ga hitotsu ni naru toki kiseki wa kanarazu mai oriru
hashinukeru!HARRIKE-N ni naru made
TOUCH AND ROUGH nando datte
tsunageru DESTINATION e
shinjita kazu dake chikatzukuyo HOME!!
dare datte nigetakunattari hontou wa kowagaridattari
dakedo nakama no koe de GROWING UP
misukasareteshimaisouna kodou
hanekaeshite uchiageru MY SOUL
kaze yo motto tsuyoku mai agare kizuna wo nosete dokomademo
sora wo kakeru masshiro na kibou
kokoro ga hitotsu ni naru toki kiseki wa kanarazu mai oriru
hashinukeru!HARRIKE-N ni naru made
TOUCH AND GO akiramenaide
bokura ga mamori kiru kara
kokokara saigo no CHANCE nerae
yume yotodoke natsu no hiroi sora e
setsunai omoi kogasu taiyou
kaze yo motto tsuyoku mai agare kizuna wo nosete maiagare
toki wo kakete makka ni moeteku
kokoro ga hitotsu ni naru toki kiseki wa kanarazu maioriru
mune ni kizamu!HARIKE-N ni naru toki
moyashita shinkashuutou PE-SU e kyuukou
nerau FENSU no mukou atsui omoi nosete yuugou
So yarudake massugu Go
hibi kasaneta PUREI wo BUROU
ten takaku dakyuu ROKKUsuru henkakyuu
misukasareteshimaisouna kodou
hanekaeshite uchiageru MY SOUL
kaze yo motto tsuyoku maiagare kizuna wo nosete dokomademo
sora wo kakeru masshiro na kibou
kokoro ga hitotsu ni naru toki kiseki wa kanarazu mai oriru
hashinukeru!HARRIKE-N ni naru made
kaze yo motto tsuyoku mai agare kizuna wo nosete maiagare
toki wo kakete makka ni moeteku
kokoro ga hitsutsu ni naru toki kiseki wa kanarazu maioriru
mune ni kizamu!HARIKE-N ni naru toki
HURRICANEMusic by Hirofumi Asamoto
Words by Hirofumi Asamoto、SHINYA
Track Arranged by Seiji Motoyama
Recorded by Masanori Ihara(Rising Record Studio)
Translated by Kagimoto Y.y10082011
ทะยานสู่อากาศสูงยิ่งกว่าสายลม ให้สายสัมพันธ์เป็นสิ่งชี้ทางไปไม่ว่าจะไปถึงที่ไหนก็ตาม
โบยบิยไปบนฟากฟ้า ความหวังสีขาวโพลน
ช่วงเวลาที่ใจหลอมเป็นหนึ่ง ปาฏิหาริย์จะต้องร่ายรำลงมาอย่างแน่นอน
วิ่งผ่านไปให้ถึงปลายทาง! จนกว่าจะกลายเป็นเฮอร์ริเคน
TOUCH AND ROUGHไม่ว่าจะกี่ครั้ง
จับปลายทางเอาไว้ให้แน่น
HOMEที่ใกล้เข้ามาตามจำนวนที่เชื่อได้!!
ใครก็ตามที่อยากจะหนีขึ้นมา หรือจริงๆแล้ว อาจจะรู้สึกกลัวๆอยู่
แต่ว่า ด้วยเสียงของเหล่าพวกพ้อง GROWING UP
การเต้นของหัวใจ ที่โดนทำให้เหมือนโดนมองเห็นทะลุได้
กระโดดเด้งออกไป จะเปิดเผยถึงจิตใจของฉันให้ได้รับรู้
ทะยานสู่อากาศสูงยิ่งกว่าสายลม ให้สายสัมพันธ์เป็นสิ่งชี้ทางไปไม่ว่าจะไปถึงที่ไหนก็ตาม
โบยบิยไปบนฟากฟ้า ความหวังสีขาวโพลน
ช่วงเวลาที่ใจหลอมเป็นหนึ่ง ปาฏิหาริย์จะต้องร่ายรำลงมาอย่างแน่นอน
วิ่งผ่านไปให้ถึงปลายทาง! จนกว่าจะกลายเป็นเฮอร์ริเคน
TOUCH AND GO ไม่ยอมแพ้
เพราะยังไงฉันก็จะปกป้องให้ถึงที่สุด
ตั้งแต่นี้ไปเป็นเล็งหาโอกาสสุดท้าย
ส่งความฝันออกไป ไปสู่ท้องฟ้าอันกว้างไกลของฤดูร้อน
ความรุ้สึกนึกคิดที่ทุกข์ทรมาณ พระอาทิตย์ที่เผาไม้
ทะยานสู่อากาศสูงยิ่งกว่าสายลม ให้สายสัมพันธ์เป็นสิ่งชี้ทางพัดสูงขึ้นไปอีก
โบยบิยไปบนฟากฟ้า แสงสีแดงที่ลุกเป็นไฟ
ช่วงเวลาที่ใจหลอมเป็นหนึ่ง ปาฏิหาริย์จะต้องร่ายรำลงมาอย่างแน่นอน
ฝังลึกลงไปในจิตใจ! จนกว่าจะกลายเป็นฤดูของเฮอร์ริเคน
ฤดูทั้งสี่ที่เผาไหม้ จากก้าวเดินไปสู่ก้าวเดินอย่างรวดเร็ว
เล็งมุ่งไปที่ขอบเขตที่ขวางกั้น ให้ความคิดที่ร้อนแรงเป็นตัวนำพาไปหลอมรวม
So เท่าที่ทำได้ มุ่งตรงออกไป
แต่ละวันที่สั่งสมมา
ตึขึ้นไปให้สูงบนฟากฟ้า ความปรวนแปรที่โหมกระหน่ำ
การเต้นของหัวใจ ที่โดนทำให้เหมือนโดนมองเห็นทะลุได้
กระโดดเด้งออกไป จะเปิดเผยถึงจิตใจของฉันให้ได้รับรู้
ทะยานสู่อากาศสูงยิ่งกว่าสายลม ให้สายสัมพันธ์เป็นสิ่งชี้ทางไปไม่ว่าจะไปถึงที่ไหนก็ตาม
โบยบิยไปบนฟากฟ้า ความหวังสีขาวโพลน
ช่วงเวลาที่ใจหลอมเป็นหนึ่ง ปาฏิหาริย์จะต้องร่ายรำลงมาอย่างแน่นอน
วิ่งผ่านไปให้ถึงปลายทาง! จนกว่าจะกลายเป็นเฮอร์ริเคน
ทะยานสู่อากาศสูงยิ่งกว่าสายลม ให้สายสัมพันธ์เป็นสิ่งชี้ทางพัดสูงขึ้นไปอีก
โบยบิยไปบนฟากฟ้า แสงสีแดงที่ลุกเป็นไฟ
ช่วงเวลาที่ใจหลอมเป็นหนึ่ง ปาฏิหาริย์จะต้องร่ายรำลงมาอย่างแน่นอน
ฝังลึกลงไปในจิตใจ! จนกว่าจะกลายเป็นฤดูของเฮอร์ริเคน
**************************************************************
CAN'T STOPMusic by Vincent Degiorgio、Johan ”Jones”Wetterberg
Jakob Hazell、Svante Halldin、Per Eklund
Words&Track Arranged by Seiji Motoyama
Recorded by Yuta Tada(Ponycanyon)
Typed by Kagimoto Y.y10082011
「L」Lリミッター なんか効かないくらい
「O」OオプンYour heart 君に伝えたい
「V」刺激的誘惑Vビブラート
「E」グッドEイナフ 世界にたった1つ LOVE
レイニーデイ 始まりは 突然訪れて
クレイジーゲーム 僕のすべて奪われた・・・
止まれない 戻れないのなら 答え探して
求めあい もう、グッバイエスタデイ 言えるね?
変わり続ける君の未来へ 追いかけ続ける僕のマイウエイ
重なる Your EYES
「L」Lレッスン2は 驚くくらい
「O」Oオペレション 不能な君にクライ
「V」ヴィーナス お願い もう一度だけ
「E」Eエブリウエイ ねえ、徴笑んでよ
レイニーデイ 終わりは 足音もたてず
クレイジーゲーム 君のすべて さらってく
終わらない 逃げられないなら 何も恐れず
求めあい もう、グッバイエスタデイ 進めばいい
変わり続ける 君の未来へ 追いかけ続ける僕のマイウエイ
重なる 愛
はまらないパズルの欠片みたいに
まわり続けて フォーリンダウン Down down...
Oh We can't stop.no We can't stop
止まれない 戻れないのなら 答え探して
求めあい もう、グッバイエスタデイ 言えるね?
変わり続ける君の未来へ 追いかけ続ける僕のマイウエイ
重なる Your EYES
終わらない 逃げられないなら 何も恐れず
求めあい もう、グッバイエスタデイ 進めばいい
変わり続ける 君の未来へ 追いかけ続ける僕のマイウエイ
重なる 愛
CAN'T STOPMusic by Vincent Degiorgio、Johan ”Jones”Wetterberg
Jakob Hazell、Svante Halldin、Per Eklund
Words&Track Arranged by Seiji Motoyama
Recorded by Yuta Tada(Ponycanyon)
Romanized Kagimoto Y.y11082011
「L」L RIMITTA- nanka kikanaikurai
「O」O OPUN Your heart kini ni tsutaetai
「V」shigeki teki yuuwaku V BIBURA-TO
「E」GUDDOE I NAFU sekai ni tatta hitotsu LOVE
REINI- DEI hajimari wa totsuzen otozurete
KUREIJI-GE-MU bokunosubete ubawareta・・・
tomarenai modorenaino nara kotae sagashite
motomeai mou、GUBBAI ESUTADEI ierune?
kawari tsutzukeru kimi no mirai e oikaketsutzukeru boku no MAI UEI
kasanaru Your EYES
「L」L RESSUN2 wa odorokukurai
「O」O OPERESHON funouna kimi ni KURAI
「V」VII-NASU onegai mou ichido dake
「E」E EBURI UEI nee、hohoendeyo
REINI-DEI owariwa ashioto motatezu
KUREIJI-GE-MU kimi no subete saratteku
owaranai nigerarenai nara nanimo osorezu
motomeai mou、GUBBAI ESUTADEI susumeba ii
kawari tsutzukeru kimi no mirai e oikaketsutzukeru boku no MAI UEI
kasanaru ai
hamaranai PAZURU no kakera mitai ni
mawari tsutzukete FO-RINDAUN Down down...
Oh We can't stop.no We can't stop
tomarenai modorenai no nara kotae sagashite
motomeai mou、GUBBAI ESUTADEI ierune?
kawari tsutzukeru kimi no mirai e oikatsutzukeru boku no MAI UEI
kasanaru Your EYES
owaranai nigerarenai kara nanimo osorezu
motomeai mou、GUBBAI ESUTADEI susumeba ii
kawari tsutzukeru kimi no mirai e oikatsutzukeru boku no MAI UEI
kasanaru ai
CAN'T STOPMusic by Vincent Degiorgio、Johan ”Jones”Wetterberg
Jakob Hazell、Svante Halldin、Per Eklund
Words&Track Arranged by Seiji Motoyama
Recorded by Yuta Tada(Ponycanyon)
Translated by Kagimoto Y.y11082011
「L」L limiter เหมือนจะไม่ส่งผล
「O」O open Your heart อยากจะสื่อไปถึงเธอ
「V」การยั่วยวนที่ปลุกเร้า V vibrato
「E」good enough ความรักที่มีเพียงหนึ่งในโลก LOVE
Rainy day แรกเริ่มอยู่ก็โดนเรียกออกไป
crazy game ทั้งหมดของตัวฉันที่โดนเธอช่วงชิงไป・・・
หยุดไม่ได้แล้ว ถ้าย้อนกลับไปไม่ได้ ก็ค้นหาคำตอบ
ความรักที่มองหา คงจะพูดได้ว่า Good Bye Yesterdayสินะ?
อนาคตของเธอที่ยังคงเปลี่ยนต่อไปเรื่อนๆ my wayที่คอยไล่ตามต่อไปเรื่อยๆ
Your EYES ที่ซ้อนทับกัน
「L」L Lesson2นั้นจะทำให้ราวกับตกใจได้เลย
「O」O Operation เธอที่ไม่มีความสามารถ
「V」Venus ขอร้องล่ะ อีกแค่ครั้งเดียว
「E」E Everywhere นี่ อมยิ้มอยู่นะ
Rainyday พอจบวันเสียงของรอยเท้าก็ไม่มี
crazy game ทั้งหมดของเธอที่จากไป
ยังไม่จบ หากว่าไม่อาจจะสามารถหนีไปได้ ก็ไม่เกรงกลัวต่ออะไรทั้งนั้น
ความรักที่ตามหา คงจะ Good Bye Yesterday จะเดินหน้าต่อไปดีไหม
อนาคตของเธอที่ยังคงเปลี่ยนต่อไปเรื่อนๆ my wayที่คอยไล่ตามต่อไปเรื่อยๆ
ความรักที่สั่งสมมา
ปริศนาที่เข้ากันไม่ได้ เป็นเหมือนเศษเสี้ยว
ยังคงเวียนวนต่อไปเรื่อย Falling Down Down down...
Oh We can't stop.no We can't stop
หยุดไม่ได้แล้ว ถ้าย้อนกลับไปไม่ได้ ก็ค้นหาคำตอบ
ความรักที่มองหา คงจะพูดได้ว่า Good Bye Yesterdayสินะ?
อนาคตของเธอที่ยังคงเปลี่ยนต่อไปเรื่อนๆ my wayที่คอยไล่ตามต่อไปเรื่อยๆ
Your EYES ที่ซ้อนทับกัน
ยังไม่จบ หากว่าไม่อาจจะสามารถหนีไปได้ ก็ไม่เกรงกลัวต่ออะไรทั้งนั้น
ความรักที่ตามหา คงจะ Good Bye Yesterday จะเดินหน้าต่อไปดีไหม
อนาคตของเธอที่ยังคงเปลี่ยนต่อไปเรื่อนๆ my wayที่คอยไล่ตามต่อไปเรื่อยๆ
ความรักที่สั่งสมมา
******************************************************
24HRSMusic by Vincent Degiorgio,John"Jones"Wetterberg
Laurence "Woo"Allen
Words&Track arranged by Seiji Motoyama
Rocorded by Yuta Tada(Ponycanyon)
Typed by Kagimoto Y.y 10082011
Girl friend以上になんかなれない なんて
君はいつもそう言うの?
痛いくらい会いたい
No more独りじゃもう
ながいんだ 24HRS with me!!
こんなに眠れない夜は
君に支配されてるんだマイハート
会えない時間は
気持ちレベル「UP↑&Down↓」
せつなくなるよ My girl
特別なShow time 僕から招待
したいんだ 君との All night
Girl friend以上になんかなれない なんて
君はいつもそう言うの?
痛いくらい会いたい
No more 独りじゃもう
長いんだ 24HRS with me!!
君の特別になるコトを
いつも探してたいんだ
つなごうよ今夜は Don'tログアウト [Face to Face]
もう UPDATEしようよ
ムズかしいこと Nothing! いらないよ
ほら鼓動 同じBPM
Boy friend以上にだってなれるんだって
僕はいつもそう、You know?
伝えたいんだ 君へflow
独りじゃもう…
長いんだ 24HRS with me!!
(All right!All night!)世界はSpinning around
(All right!All night!)僕らをのせて
(All right!All night!)未開の地でもOverjoyed
(All right!All night!)駆け抜けるよ
まるでバルーンみたく 日々膨らむYour love
四六時中 I'm think about you
回る球体照らす明かり like a party 夜の向こうへと君と二人
Nobody誰もが知らない世界
誘うyour shining.You ready for your party
まずは乾杯ショットにシャンパン 先へ導くテンション完成
音に身任せありのまま just you&me このままmove up&down
Jump up and down Throw your hands in the air
Party all night Bust the jam if you dare...
Girl friend以上になんかなれない なんて
君はいつもそう言うの?
痛いくらい会いたい
No more 独りじゃもう
長いんだ 24HRS with me!!
Boy friend以上にだってなれるんだって
僕はいつもそう、You know?
伝えたいんだ 君へflow
独りじゃもう…
長いんだ 24HRS with me!!
24HRSMusic by Vincent Degiorgio,John"Jones"Wetterberg
Laurence "Woo"Allen
Words&Track arranged by Seiji Motoyama
Rocorded by Yuta Tada(Ponycanyon)
Romanized by Kagimoto Y.y 11082011
Girl friend ijyou ni nanka narenai nante
kimi wa itsumo sou iu no?
itai kurai aitai
No more hitorijyamou
nagainda 24HRS with me!!
konnani nemurenai yoru wa
kimini shihaisareterunda MAIHA-TO
aenai jikan wa
kimochi REBERU「UP↑&Down↓」
setsunakunaruyo My girl
tokubetsu na Show time bokukara shoutai
shitainda kimi to no All night
Girl friend ijyou ni nanka narenai nante
kimi wa itsumo sou iu no?
itai kurai aitai
No more hitorijyamou
nagainda 24HRS with me!!
kimi no tokubetsu ni naru KOTO wo
itsumo sagashitetanda
tsunagouyo konya wa Don't ROGU AUTO [Face to Face]
mou UPDATE shiyouyo
muzukashii koto Nothing! iranaiyo
hora kodou onaji BPM
Boy friend ijyou ni datte narerunndatte
boku wa itsumo sou、You know?
tsutaetainda kimi e flow
hitori jya mou…
nagain da 24HRS with me!!
(All right!All night!)sekai wa Spinning around
(All right!All night!)bokura wo nosete
(All right!All night!)mikai no chi demo Overjoyed
(All right!All night!)kake nujeru yo
marude BARU-N mitaku hibi fukuramu Your love
yon rokujichuu I'm think about you
mawaru kyuutai terasu akari like a party yoru no mukou e to kimi to futari
Nobody dare mo shiranai sekai
sasou your shining.You ready for your party
mazuwa kanpai SHOTTO ni SHANPAN saki e michibiku TENSHON kansei
oto ni mi makase ari no mama just you&me kono mama move up&down
Jump up and down Throw your hands in the air
Party all night Bust the jam if you dare...
Girl friend ijyou ni nanka narenai nante
kimi wa itsumo sou iu no?
itai kurai aitai
No more hitorijyamou
nagainda 24HRS with me!!
Boy friend ijyou ni datte narerunndatte
boku wa itsumo sou、You know?
tsutaetainda kimi e flow
hitori jya mou…
nagain da 24HRS with me!!
24HRSMusic by Vincent Degiorgio,John"Jones"Wetterberg
Laurence "Woo"Allen
Words&Track arranged by Seiji Motoyama
Rocorded by Yuta Tada(Ponycanyon)
Translated by Kagimoto Y.y 11082011
มากกว่า Girl friendนั้นเป็นอะไรทีไม่สามารถเป็นได้
เธอก็ชอบพูดแบบนั้นงั้นเหรอ?
อยากเจอซะจนเจ็บปวดเลย
No more ไม่เอาแล้วตัวคนเดียว
24HRS อยู่กับฉันไปนานๆ!!
คืนที่อาจนอนหลับได้แบบนี้
หัวใจของฉันที่โดนเธอควบคุม
ตอนที่ไม่สามารถจะเจอกันได้
ระดับของความรู้สึก「UP↑&Down↓」
เจ็บปวดทรมาณนะ My girl
Show timeที่สำคัญ ที่ได้รับการเชิญจากฉัน
อยากจะทำแบบนั้นเหลือเกิน กับเธอAll night
มากกว่า Girl friendนั้นเป็นอะไรทีไม่สามารถเป็นได้
เธอก็ชอบพูดแบบนั้นงั้นเหรอ?
อยากเจอซะจนเจ็บปวดเลย
No more ไม่เอาแล้วตัวคนเดียว
24HRS อยู่กับฉันไปนานๆ!!
สิ่งที่จะเป็นสิ่งที่พิเศษของเธอได้นั้น
ก็คอยแต่ตามหามาตลอดเลย
คืนนี้ที่จะได้สื่อถึงกัน Don't logout [Face to Face]
UPDATEหน่อยสิ
เรื่องที่ยากนั้นมันไม่มีเลย! ไม่จำเป็นหรอก
อัตราการเต้นของหัวใจที่เท่ากัน
ที่พูดว่ามากกว่าBoy friendนั้นเป็นไปไม่ได้
ฉันเองก็ชอบพูดเธอไม่รู้เหรอ?
อยากที่จะสื่อออกไปให้ถึงเธอ
ตัวคนเดียวนั้นมัน…
24HRS อยู่กับฉันไปนานๆ!!
(All right!All night!)世界はSpinning around
(All right!All night!)僕らをのせて
(All right!All night!)未開の地でもOverjoyed
(All right!All night!)駆け抜けるよ
ราวกับเหมือนบอลลูน ทุกๆวันที่โป่งพองออกYour love
ใน46 ชั่วโมง I'm think about you
ลูกกลมๆที่สองแสงสว่างพราว like a party มุ่งไปสู่ค่ำคืนของเราสองกับเธอ
ยังโลกที่ไม่อาจมีใครหยั่งรู้
ชวนไป your shining.You ready for your party
ก่อนอื่นก็ชนแชมเปญซักช็อตนึง ก็จะนำไปสู่ความคึกคะนองที่สมบูรณ์
ฝากหน้าที่ต่อไปให้เสียงร้อง just you&me แบบนั้นล่ะmove up&down
Jump up and down Throw your hands in the air
Party all night Bust the jam if you dare...
มากกว่า Girl friendนั้นเป็นอะไรทีไม่สามารถเป็นได้
เธอก็ชอบพูดแบบนั้นงั้นเหรอ?
อยากเจอซะจนเจ็บปวดเลย
No more ไม่เอาแล้วตัวคนเดียว
24HRS อยู่กับฉันไปนานๆ!!
ที่พูดว่ามากกว่าBoy friendนั้นเป็นไปไม่ได้
ฉันเองก็ชอบพูดเธอไม่รู้เหรอ?
อยากที่จะสื่อออกไปให้ถึงเธอ
ตัวคนเดียวนั้นมัน…
24HRS อยู่กับฉันไปนานๆ!!
******************************************************
ตามไปอ่านต่อพาร์ท2 คลิ๊ก //www.bloggang.com/mainblog.php?id=le-akira-d-yongyee&month=11-08-2011&group=6&gblog=49 เลยค่า
Create Date : 11 สิงหาคม 2554 | | |
Last Update : 11 สิงหาคม 2554 8:58:59 น. |
Counter : 627 Pageviews. |
| |
|
|