The power of an authentic movement lies in the fact that
it originates in naming and claiming one's identity and integrity
-- rather than accusing one's "enemies" of lacking the same.
- Parker J. Palmer, The Courage to Teach
Group Blog
 
All blogs
 
มนตรา: ฮันซูหยิน



นิยายแปลกเรื่องนี้ได้มาจากร้านหนังสือทูโล (www.toulo.com) กำลังเหมาะกับเวลาที่อยากอ่านแนวนี้พอดี

ไอ้ที่เรียกว่า "แนวนี้" นี่เป็นแนวที่ไม่รู้ว่ามีคนตั้งชื่อให้หรือยัง แต่ตามการนิยามส่วนตัว หมายถึงหนังสือซึ่งมีเซ็ตติ้งอยู่ในยุโรปช่วงระหว่าง ศ.17-18 เรียกว่าอยู่ในสมัยกึ่งเก่ากึ่งใหม่ เริ่มเกิดวิทยาศาสตร์ขึ้นมาแล้ว แต่ก็ยังอบอวลด้วยบรรยากาศของความลึกลับมนตราที่เหลือเศษตกค้างมาจากยุคกลาง สมัยที่ทุกคนยังคงลองผิดลองถูก ทฤษฏีวิทยาศาสตร์ยังไม่มีอะไรลงตัว และอะไร ๆ ในโลกก็ดูท้าทายไปหมด

เล่มนี้อ่านแค่คำโปรยปกหน้าปกหลังก็ได้ใจ

'..ในกองทัพของพระยาตาก มีหญิงชาวโลซานน์คนหนึ่ง และบนเชิงเทินของกรุงศรีอยุธยามีทหารหุ่นยนต์'

(คำโปรยปกหลังที่อ่านแล้วชวนให้ผิวปาก "วี้ว" ออกมา)

ฮันซูหยิน คนเขียนหนังสือเล่มนี้เป็นลูกครึ่งจีน-เบลเยี่ยม จัดว่าเป็นนักเขียนผิวสีที่มีชื่อเสียง เรื่อง "มนตรา" มีชื่อภาษาอังกฤษว่า The Enchantress เป็นนิยายขนาดยาว เล่าเรื่องราวของตัวละครเอกฝาแฝดชายหญิง ผู้เกิดในสวิสเซอร์แลนด์ ใช้ชีวิตระเหเร่ร่อนจากถิ่นเกิดมาอาศัยอยู่ในประเทศจีน (ตรงกับสมัยฮ่องเต้เฉียนหลง) และต่อไปยังประเทศไทย (ระหว่างช่วงเสียกรุงถึงหมดสมัยพระเจ้าตากสิน) ก่อนจะกลับไปยังบ้านเกิดเมืองนอน

สิ่งที่จขบ.ชอบเป็นพิเศษเกี่ยวกับนิยายเรื่องนี้คือความรู้สึกเชื่อมโยงระหว่างตะวันตกกับตะวันออก และอารมณ์ลึกลับตามสไตล์ของนิยาย ตัวเอกของเรื่องทั้งสองคนเป็นตัวแทนของ "ความเก่า" และ "ความใหม่" โดยคนพี่สาวนั้นสืบทอดพลังเวทมนตร์ธรรมชาติสไตล์ยุโรป (หรือเรียกอีกอย่างว่าพลังแม่มด) มาจากแม่ ส่วนแฝดคนน้องชายได้วิชาทำหุ่นกล มาจากพ่อ ดังนั้น "หุ่นยนต์" ในเรื่องนี้จึงไม่ใช่โรบอทหรือแอนดรอยด์ แต่เป็นหุ่นกลทำจากไม้ กระดาษ และเหล็ก ซึ่งยังมีกลไกข้างในเป็นแบบ clockwork อยู่ หรือที่บางทีเรียกกันว่า ออโตมาตอน (automaton พหูพจน์ automata)ด้วยเหตุนี้ ต่อให้เป็นหุ่นจักรกล จึงยังคงได้อารมณ์ "แบบนั้น" อยู่

บรรยากาศของเรื่อง ตลอดจนรายละเอียดโดยเฉพาะช่วงต้นที่ยังอยู่ในยุโรป และระหว่างเดินทางทางทะเลเพื่อไปจีนนั้น "ได้ใจ" มาก เรียกว่าตอนอ่านเกือบรู้สึกถูก enchanted เอาจริง ๆ (บางทีจขบ.อาจจะหลงใหลมู้ดแบบนี้ง่ายไปหน่อย - -') แต่พอมาถึงเมืองไทย เนื่องจากจขบ.เป็นคนไทยเอง อ่านแล้วเลยไม่ค่อยอิน เพราะถึงแม้คนเขียนจะมีข้อมูลดีมาก แต่ก็ยังมองไทยแบบฝรั่งมอง คือเห็นเป็นชาติ exotic ประหลาด ๆ ที่กึ่งเถื่อนกึ่งเจริญ ตัวละครคนไทยก็แปลก ๆ โดยเฉพาะตัวพระเจ้าตากสินนั้นแปลกที่สุด (แม้ว่าคนเขียนจะกล่าวถึงพระองค์ในแง่ว่าเป็นคนมีสง่าน่าเกรงขาม เป็นผู้นำ และดูมีบารมีก็ตาม)

ด้วยเหตุนี้ ช่วงเมืองไทยไปจนกระทั่งไปถึงจบเรื่อง (ซึ่งโดยส่วนตัวรู้สึกว่าจบไม่ถูกใจเท่าที่ควร แต่ก็แปลกดี) จึงเป็นช่วงที่ไม่ค่อยชอบ ถ้าจะให้คะแนนหนังสือ คงให้ช่วงต้นถึงกลางเรื่องประมาณเก้า ช่วงกลางเรื่องที่อยู่เมืองจีนประมาณแปด ส่วนช่วงท้ายจนจบนั้นให้หก

ถ้ามีใครอยากชิม จะเอาลง LIF นะขอรับ ไม่ได้เพิ่มหนังสือใหม่มานานแล้ว


Create Date : 19 มิถุนายน 2550
Last Update : 17 กรกฎาคม 2551 0:57:37 น. 14 comments
Counter : 2200 Pageviews.

 
น่าอ่านมากๆ เลยคุณเคียว


โดย: แพนด้ามหาภัย วันที่: 19 มิถุนายน 2550 เวลา:15:59:54 น.  

 
อ่านถึง "ทหารหุ่นยนต์" แล้วก็ เอ่อ ใช่ steampunk เปล่าคะ แบบแขนกลคนแปรธาตุน่ะ

//en.wikipedia.org/wiki/Steampunk


โดย: ลูกสาวโมโจโจโจ้ IP: 58.9.15.57 วันที่: 19 มิถุนายน 2550 เวลา:16:39:36 น.  

 
คำโปรยได้ใจสุดๆจริงด้วยล่ะพี่เคียว O_O เห็นแล้วเกิดความหื่นกระหายอยากได้เฉียบพลัน


โดย: parasite IP: 125.24.240.254 วันที่: 19 มิถุนายน 2550 เวลา:17:13:06 น.  

 
คำโปรยน่าสนใจมากค่ะ


โดย: rebel IP: 125.24.71.225 วันที่: 19 มิถุนายน 2550 เวลา:18:47:16 น.  

 
เหล่าคนสนใจคำโปรย @ ไว้เอาลง lif ดีไหมเอ่ย แบ่ง ๆ กันอ่าน

คุณ LMJ @ ไม่ใช่ steampunk ค่ะ เรียกว่าไงดีล่ะ หนักไปทางเกือบ ๆ occult มากกว่าอีกละมั้ง (แต่ก็ยังไม่ถึงขั้นนั้นน่ะนะ)


โดย: ลวิตร์ วันที่: 19 มิถุนายน 2550 เวลา:20:07:06 น.  

 
ฟังแล้วน่าสนใจมากๆเลยปัน >_< น่าอ่านจัง ฮันซูหยิน ชื่อภาษาอังกฤษว่าอะไรคะ


โดย: froggie IP: 125.27.75.116 วันที่: 20 มิถุนายน 2550 เวลา:8:53:12 น.  

 
Han Suyin ค่ะ

//www.notsorry.com/hansuyin.html


โดย: เคียว IP: 124.120.153.229 วันที่: 20 มิถุนายน 2550 เวลา:10:50:55 น.  

 
ฟังเรื่องหุ่นกลแ้ล้วคิดถึงหุ่นเชิดสังหารขึ้นมาทันที
มีทั้ง automata และชายชาวจีนที่ฝึกฝนวิชาเล่นแร่แปรธาตุ

ปล. ตอนแรกอ่านชื่อนักเขียนเป็นฮันฮูหยินล่ะ แหะ แหะ


โดย: ทินา IP: 203.209.32.172 วันที่: 20 มิถุนายน 2550 เวลา:12:20:03 น.  

 
นึกถึง FMA เหมือนกันตอนแรก



โดย: ยาคูลท์ วันที่: 20 มิถุนายน 2550 เวลา:16:45:47 น.  

 
จินตาอ่านแล้วนึกถึงหุ่นฟางที่ในวรรณคดีไทยเขาชอบผูกไว้สู้กันน่ะค่ะ คำโปรยปกช่างเข้าใจเขียนหลอกล่อให้อยากอ่านดีแท้

ยุครอยต่อระหว่างยุคปฏิวัติวิทยาศาสตร์กับยุคกลางก็เป็นบรรยากาศที่จินตาชอบเหมือนกันนะ แต่ไม่เคยอ่านเป็นหนังสือค่ะ จะเคยอ่านแต่เป็นการ์ตูนญี่ปุ่นมากกว่า

เพื่อนจินตาเขาอยากรู้ว่าวิทยานิพนธ์ของพี่ปันชื่อเรื่องอะไร สงสัยจะอยากไปหามาอ่าน (กำลังล้างสมองให้เขามาอ่านเรื่องอื่น ๆ ของพี่ปันอยู่ด้วย)

เศร้าค่ะ ตอนนี้อยากบริโภคหนังสือมากเกินกว่าเวลาที่ตัวเองมีอยู่ ครั้นจะไม่หลับไม่นอนก็ไม่ไหว - -" (มีหนังสือที่ยังไม่ได้อ่านกองเป็นตั้ง)

จินตาก็เชื่อมาตลอดว่าตัวเองเลือดกรุ๊ปบีเหมือนท่านพ่อ ไม่รู้จะเข้าใจผิดหรือเปล่า สงสัยต้องไปเจาะเลือดบ้างแล้ว 5555


โดย: จินตานุภาพ วันที่: 20 มิถุนายน 2550 เวลา:19:07:25 น.  

 
จขบ.เป็นแรงดลใจให้ไปค้นข้อมูลคนเขียน พบว่าเธอมีชีวิตมันสสส์น่าดู และจริงๆ นามปากกาของเธอต้องอ่านว่า หานซู่อิน แฮะ

ก่อนหน้านี้เราเข้าใจว่าฮันซูหยินเป็นผู้ชายอยู่ตั้งนาน และเข้าใจว่าเขียนงานจีนเก่าๆ รันทดแบบเพิร์ล เอส. บั๊ค ไม่รู้ใครสั่งใครสอนนิ

มีเรื่องขำๆ ว่าตอนที่ฮันซูหยิน เอ๊ย หานซู่อิน มาเมืองไทยนั้น ป๋าต่วยแห่งต่วย'ตูนได้รับการแนะนำให้รู้จักเธอ ป๋าแกคงจะกรึ่มๆ เลยทักทายว่า สวัสดีคุณจางซูเหลียง

*เผื่อใครไม่รู้จัก จางซูเหลียงเป็นชื่อตัวร้ายในนิยายชุดเล็บครุฑของพนมเทียนค่ะ


โดย: ลูกสาวโมโจโจโจ้ (the grinning cheshire cat ) วันที่: 20 มิถุนายน 2550 เวลา:23:49:16 น.  

 
ในยุคเฉินหลง? เฉียนหลงมากกว่ามั้งคะ?
เฉินหลงนึกถึงตาลุงจมูกโต ที่เล่นเรื่องวิ่งสู้ฟัดง่ะ



โดย: แก้วกังไส วันที่: 21 มิถุนายน 2550 เวลา:7:20:44 น.  

 
ทินาจัง @ ตอนอ่านนี่นึกถึงหุ่นเชิดเหมือนกันเลย อดสงสัยไม่ได้ว่าคนเขียนแกอาจจะเคยอ่านเรื่องนี้มาก่อนด้วยละ
แต่มันก็แตกต่างกันเยอะเหมือนกันนะ

คุณยาคูลท์ @ ตอนแรกที่เห็นนึกถึง Stargate แหละคับ (หรือหนังอะไรชื่อทำนองนี้ ที่มันบอกว่าฟาโรห์อียิปต์มาจากต่างดาวนะน่ะ...)

น้องจินตา @ ตอนเห็นคำว่า "หุ่นยนต์" พี่นึกถึงแอนดรอยด์แหละ แบบว่าคาดหวังให้มัน "ไซไฟ" หนักกว่านี้นะน่ะ
ธีสิสพี่ชื่อ "การใช้ตำนานและเรื่องเล่าในการสร้างอัตลักษณ์ในวรรณกรรมเยาวชนของนักเขียนอเมริกันเชื้อสายจีน" (ยาวโคตร)
แต่อย่าอ่านเลย พี่อายว่ะ - -''
ตอนนี้กำลังคิดว่าถ้าหน้าตาเหมือนใคร (พ่อหรือแม่) ตัวเองก็น่าจะกรุ๊ปเลือดเดียวกับคนนั้นนะ

คุณ LMJ @ เคยคิดว่าแกจะเหมือนเพิร์ล เอส. บั๊คเหมือนกันค่ะ
ว่าแต่แบบนี้เอง ปะป๊าหมะม้า (ของจขบ.) ถึงชอบพูดว่า "ประกาศิตจางซูเหลียง" - -''

แก้วกังไส @ แก้แล้วนะคับ


โดย: ลวิตร์ วันที่: 25 มิถุนายน 2550 เวลา:18:23:43 น.  

 
กรี๊ด เรื่องนี้นี่หว่า ที่เคยอ่านแล้วตอนเด็ก จำได้ๆท่อนนี้ล่ะ
..ในกองทัพของพระยาตาก มีหญิงชาวโลซานน์คนหนึ่ง และบนเชิงเทินของกรุงศรีอยุธยามีทหารหุ่นยนต์
ที่ตอนนั้นเมาท์ให้ปันฟังใน msn น่ะ เรื่องนี้นี่เอง 0.0


โดย: ro IP: 58.8.70.143 วันที่: 25 กรกฎาคม 2550 เวลา:18:46:47 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

ลวิตร์
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 17 คน [?]




ลวิตร์ = พัณณิดา ภูมิวัฒน์ = เคียว

รูปในบล็อค
เป็นมัสกอตงาน Expo ของญี่ปุ่น
เมื่อปี 2005
น่ารักดีเนอะ

>>>My Twitter<<<



คุณเคียวชอบเรียกตัวเองว่า คุณเคียว
แต่ที่จริง
คุณเคียวมีชื่อเยอะแยะมากมาย

คุณเคียวมีชื่อเล่น มีชื่อจริง
มีนามปากกา
มีสมญาที่ได้มาตามวาระ
และโอกาส

แต่ถึงอย่างนั้น
ไส้ในก็ยังเป็นคนเดียวกัน
ไส้ในก็ยังชอบกินข้าวแฝ่ (กาแฟ ) เหมือนกัน
ไส้ในก็ยังชอบกินอาหารญี่ปุ่นเหมือนกัน
ไส้ในก็ยังชอบสัตว์ (ส่วนใหญ่)
ไส้ในก็ยังชอบอ่านหนังสือ ชอบวาดรูป
ชอบฝันเฟื่องบ้าพลัง
และชอบเรื่องแฟนตาซีกับไซไฟ
(โดยเฉพาะที่มียิงแสง )

ไส้ในก็ยังรู้สึกถึงสิ่งต่าง ๆ
และใช้ถ้อยคำเดียวกันมาอธิบายโลกภายนอก

ไส้ในก็ยังคิดเสมอว่า
ไม่ว่าเรียกฉัน
ด้วยชื่ออะไร

ก็ขอให้เป็นเพื่อนกันด้วย




Friends' blogs
[Add ลวิตร์'s blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.