จอมยุทธ์โอ
Group Blog
 
All blogs
 
รหัสช่วยจำในภาษาจีน


สวัสดีครับ วันนี้กระผมจะมาเล่าถึงเรื่องรหัสช่วยจำในภาษาจีนนะครับ

พูดถึงการผูกเรื่องเพื่อช่วยจำเมื่อสมัยเรียนนั้น คนไทยเราก็คุ้นเคยกันดี

ตัวอย่างรหัสช่วยจำ (ท่องจำ) ที่พวกเราหลายๆคน ต้องจำได้แน่ๆ ก็เช่น การจำอักษรกลางในภาษาไทย

ก จ ด ต ฎ ฏ บ ป อ

เราจะนำมาผูกให้เป็นเรื่องที่ทำให้เราเข้าใจและจำได้ เป็น ...

"ไก่ จิก เด็ก ตาย เฎ็ก ฏาย บน ปาก โอ่ง"

คุ้นมั้ยครับ



ทำไมต้องมีรหัสช่วยจำ

ก็เพราะถ้าให้จำอักษรโดดๆ แบบไร้ซึ่งความหมายใดๆ มันก็มีสิทธิ์ตกหล่น หรือหายไปได้ตามกาลเวลา (เพราะเรียนกันมานานแล้ว)

แต่ถ้าผูกมันเข้าด้วยกัน ยิ่งแปลก ก็ยิ่งจำได้ จริงมั้ยครับ



ของไทยเรารู้จักกันไปแล้ว ทีนี้เรามาดูของจีนกันบ้าง

ในภาษาจีน เขาก็มีรหัสช่วยจำของเขาเหมือนกัน

วันนี้กระผมจะยกตัวอย่างการจำศัพท์เคมีมาก็แล้วกันนะครับ



用谐音记忆法按顺序记忆元素表。
การใช้คำพ้องเสียงเพื่อจำคำศัพท์ธาตุต่างๆ



ตัวอย่างแรก

ศัพท์ 8 ตัวนี้ เป็นตัวแทนศัพท์ธาตุเคมี 8 ธาตุ
锂 หลี่ Li lithium
鈹 ผี Be beryllium
硼 เผิง B boron
碳 ท่าน C carbon
氮 ต้าน N2 nitrogen
氧 หย่าง O oxygen
氟 ฝู F fluorine
氖 หน่าย Ne neon

เมื่อนำมาเรียงกัน จะเป็นข้อความที่ยังไม่มีความหมาย :
锂铍硼碳,氮氧氟氖。
อ่านว่า หลี่-ผี-เผิง-ท่าน, ต้าน-หย่าง-ฝู-หน่าย

เวลาจำ เขาก็จะหาคำที่เสียงเหมือนกัน หรือใกล้เคียงกันมาแทน ก็จะออกมาเป็นวลีที่มีความหมายทันที :
狸皮捧炭,蛋养弗奶。
อ่านว่า หลี่-ผี-เผิง-ท่าน, ต้าน-หย่าง-ฝู-หน่าย เหมือนกัน
แปลว่า หนังจิ้งจอกรองถ่าน, เกิดจากไข่ไม่กินนม


(คำอธิบายเพิ่มเติม :
狐狸用皮捧着一盆碳火;凡蛋里孵养出来的动物都不吃奶。
หู-หลี-ย่ง-ผี-เผิ่ง-จั้ว-ยี่-เผิน-ท่าน-หั่ว, ฝาน-ต้าน-หลี่-ฟู-หล่วน-หย่าง-ชู-หลาย-เตอ-ต้ง-อู้-โตว-ปู้-ชือ-หน่าย
แปลว่า หมาจิ้งจอกยกถาดถ่านไฟที่รองด้วยหนัง, สัตว์ที่ฟักจากไข่ล้วนไม่กินนม)




อีกตัวอย่างหนึ่งนะครับ



ศัพท์ 8 ตัวนี้ เป็นตัวแทนศัพท์ธาตุเคมี 8 ธาตุ
钠 น่า Na sodium
镁 เหม่ย Mg magnesium
铝 หลวี่ Al aluminum
硅 กุย Si silicon
磷 หลิน P phosphorus
硫 หลิว S sulfur
氯 ลู่ Cl chlorine
氩 หย่า Ar argon

เมื่อนำมาเรียงกัน จะเป็นข้อความที่ยังไม่มีความหมาย :
钠镁铝硅,磷硫氯氩。
อ่านว่า น่า-เหม่ย-หลวี่-กุย, หลิน-หลิว-ลู่-หย่า

เวลาจำ เขาก็จะหาคำที่เสียงเหมือนกัน หรือใกล้เคียงกันมาแทน ก็จะออกมาเป็นวลีที่มีความหมายทันที :
拉美旅归,林柳绿呀。
อ่านว่า ลา(ออกเสียงใกล้เคียง)-เหม่ย-หลวี่-กุย, หลิน-หลิว-ลู่-หย่า เช่นกัน
แปลว่า กลับจากเที่ยวลาตินอเมริกา, เห็นต้นหลิวเขียวขจี

(คำอธิบายเพิ่มเติม :
一个从拉美旅行归来的人,看到路旁绿柳成荫,不禁发出由衷的感叹,林间的柳树那个绿呀!
อี้-เก้อ-ฉง-ลา-เหม่ย-หลวี่-สิง-กุย-หลาย-เตอ-เหยิน, ค่าน-ต้าว-ลู่-ผาง- ลู่-หลิ่ว-เฉิง-ยิน, ปู้-จิ้น-ฟา-ชู-หยิว-จง-เตอ-ก่าน-ท่าน, หลิน-เจียน-เตอ-หลิ่ว-ซู่-น่า-เก้อ-ลู่-ยา!
แปลว่า คนคนหนึ่งที่กลับมาจากท่องเที่ยงที่ลาตินอเมริกา, ได้มองเห็นต้นหลิวทั้งสองข้างทางเขียวชอุ่ม, จนอดไม่ได้ที่จะชื่นชมจากใจว่า ต้นหลิวช่างเขียวสดใสซะเหลือเกิน ฮูเร่!)



ก็จำๆแบบขำๆกันไปก็แล้วกันนะครับ







Create Date : 01 กุมภาพันธ์ 2554
Last Update : 1 กุมภาพันธ์ 2554 14:36:02 น. 1 comments
Counter : 136 Pageviews.

 
ช่วยจำหรือว่า...

อิอิ


โดย: jejeeppe วันที่: 1 กุมภาพันธ์ 2554 เวลา:22:36:44 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

จอมยุทธ์โอ
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add จอมยุทธ์โอ's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.