제 세상 오신 걸 환영합니다~*
Group Blog
 
All blogs
 
บทที่12.ไม่ใช่ ไม่ใช่...ในภาษาเกาหลี

여러분 안녕하십니까?
สวัสดีค่ะทุกคน สบายดีป่าวคะ

ไม่พูดมากละกันวันนี้ ปวดฟันน่ะค่ะ เข้าเรื่องเลยดีกว่า

วันนี้จะมาสอนเรื่องกริยา아니다 ค่ะ แปลว่า ไม่ใช่ เป็นกริยาพิเศษอีกตัวนึง พิเศษตรงที่ต้องการส่วนเติมเต็มที่เป็นคำนาม ex..ไม่ใช่นางฟ้า ไม่ใช่เจ้าหญิง ไม่ใช่ของฉัน ไม่ใช่อะไรก็ว่าไป แพทเทิร์นการใช้เวิร์บตัวนี้คือ

N+이/가 아니다

ง่ายๆค่ะ เวลาจะใช้ก็ให้เติมคำช่วยชี้이/가 ไว้หลังส่วนเติมเต็ม ก็เท่านั้นเอง แล้วจะเลือกใช่อะไรระหว่าง 이/가 หน่ะหรอคะ ก็ตามนี้เลยจ้า

- ถ้านามมีตัวสะกด เติม 이
- ถ้านามไม่มีตัวสะกด เติม 가

มาเริ่มดูตัวอย่างแบบเบๆ

학생이 아닙니다 .ไม่ใช่นักเรียน
고양이가 아닙니다. ไม่ใช่แมว (고양이=แมว)
핸폰이 이닙니다.ไม่ใช่โทรศัพท์มือถือ (핸폰=มือถือ)
부자가 아닙니다.ไม่ใช่คนรวย (부자=เศรษฐี คนรวย)
거지가 아닙니다.ไม่ใช่ขอทาน (거지=ขอทาน)
공주가 아닙니다.ไม่ใช่เจ้าหญิง (공주=เจ้าหญิง)

แบบประโยคเต็มๆบ้าง

내 애인은 태국사람이 아닙니다. แควนชั้นมะใช่คนไทย
이것은 내 것이 아닙니다.สิ่งนี้(อันนี้)ไม่ใช่ของชั้น
이 남자는 내 동생이 아닙니다.ผู้ชายคนนี้ไม่ใช่น้องของฉัน
여기는 우리 집이 이닙니다.ที่นี่ไม่ใช่บ้านเรา
이 것은 교과서가 아닙니다. นี่ไม่ใช่หนังสือเรียน

ก็ประมาณนี้ค่ะ กริยา아니다นี้ ถ้าผันแบบ요ก็จะได้ 아니에요นะก๊ะ เอาไว้ใช้ได้ พูดให้คล่องค่ะ เดี๋ยวก็เนียน

บทนี้ไม่ยากนะคะ และเป็นบทเรียนเบสิกเลยก็ว่าได้ เวิร์บพิเศษ 이다 กะ 아니다 เนี่ย ไปเรียนที่ไหนๆเค้าก็จะสอนตั้งแต่แรกๆเลย

สำหรับใครที่อยากหัดใช้ก็ลองเอาไปอะเด๊ปแต่งประโยคแล้วเอามาให้จารตรวจกะได้นะจ๊ะ โอเค วันนี้จากไปแบบซึมๆหน่อย ไปผ่าฟันคุดมามะวาน ...

아파서 죽겠다 ! ==> ปวดจะตายอยู้แร้น


이따 봐요~
แล้วเจอกันค่ะ



Create Date : 20 มีนาคม 2550
Last Update : 20 มีนาคม 2550 12:17:45 น. 18 comments
Counter : 4626 Pageviews.

 
อี อึน ฮเย อิจ จิ อัน เกส ซึม นิ ดา....

ได้ความรู้มากมาย. อัพบล๊อคบ่อยๆนะคร๊าบ รอเรียนรู้อยู่


โดย: ลิงน้อย IP: 61.90.147.18 วันที่: 20 มีนาคม 2550 เวลา:13:11:31 น.  

 
อ่าๆ ขอบคุณสำหรับชื่อนะครับ แหะๆ


ปล.บทนี้หมูๆ (แต่ก็ยังแอบงง)

ปล.(2)หายปวดไวไวนะงับ ^^


โดย: Dio IP: 58.9.135.14 วันที่: 20 มีนาคม 2550 เวลา:21:40:57 น.  

 
พี่ครับ แล้วทำไมบทนี้ถึงต้องเปลี่ยนรูป

아니다 เป็น 아닙니다 ตัวนี้ด้วยอะครับ

เง็ง - -*


โดย: Dio IP: 58.9.135.14 วันที่: 20 มีนาคม 2550 เวลา:22:50:58 น.  

 
남자 가 아닙니다.

อิอิ ถูกเป่าหว่า ? แบร่~*


โดย: Dio IP: 58.9.135.14 วันที่: 21 มีนาคม 2550 เวลา:0:38:52 น.  

 
พี่ครับ อีก คำถามครับ (วันนี้วันเดียว ปาไปสามคำถามเระ ฮ่าๆ)

คือสงสัยครับว่าคนเกาหลีแล้วปกติเนี๊ยการตัดเสียง 요ไม่ออกเสียงเนี๊ย

มันเ็้ป็นเรื่องธรรมดาใช่ไหม๊ครับ เหมือนลดรูปคำเฉยๆ จะพูดไม่พูดก็ได้
อย่างในเพลง never say goodbye เนี๊ยครับ

ท่อนที่ว่า 내 자신이 미워 เนี๊ยครับก็ตัดออก
ผมสังเกตดูหลายๆ ทีที่อื่น ๆ ก็ไม่เห็นเติม 요 อะครับ ?

ขอบคุณครับบบบ



โดย: Dio IP: 58.9.135.14 วันที่: 21 มีนาคม 2550 เวลา:2:26:19 น.  

 
ahn young ha se yo. Jinsee sun saeng nim.

แบบว่าพิมพ์เกาหลียังไม่แข็งแรงอ่ะค่ะ อาจารย์อยากให้เอาเพลงของเรนมาสอนมั่งอ่ะค่ะ ชอบมากๆๆๆๆ คิดถึงอาจารย์นะค๊า ปวดฟันหายยังเอ่ย
ช่วงนี้ก็หยุดการพูดมากไว้ก่อนนะคร๊าอิอิ หายไวไวนะคะ


โดย: ลูกจันทน์ วันที่: 22 มีนาคม 2550 เวลา:10:20:29 น.  

 
กำลังเรียนภาษาเกาหลีอยู่พอดี ไว้จะแวะเข้ามาอ่านบ่อยๆนะคะ อัพบ่อยๆนะ ชอบอ่ะ

ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ


โดย: สิสิร (sisira ) วันที่: 22 มีนาคม 2550 เวลา:14:17:19 น.  

 
แวะเข้ามารอบบ่าย อาจารย์คะ พอจะทราบมั๊ยคะว่าในกทม.แถวสุขุมวิท สยาม หรือสีลม มีร้านอาหารเกาหลีที่ไหนอร่อยๆและไม่แพงบ้างคะ บรรยากาศดีดีอ่ะค่ะ



โดย: ลูกจันทน์ วันที่: 22 มีนาคม 2550 เวลา:15:23:50 น.  

 
อ่ะ มาตอบจ่ะ

อี อึน ฮเย อิจ จิ อัน เกส ซึม นิ ดา....
이 은혜 잊지 않겠습니다. = บุญคุณนี้จะไม่ลืมเลย
เก๋กู้ดจ่ะ

Q :พี่ครับ แล้วทำไมบทนี้ถึงต้องเปลี่ยนรูป

아니다 เป็น 아닙니다 ตัวนี้ด้วยอะครับ

A : V.아니다 => Vst= 아니
ผันแบบ ㅂ 니다/습니다 นะจ๊ะ
아니 ไม่มีตัวสะกด ใส่ ㅂ 니다
아니+ㅂ 니다 = 아닙니다 เด้อ

Q :남자 가 아닙니다. มะใช่ผู้ชาย

A : รูปประโยคถูกต้องแล้วจ่ะ แต่นัมจากับกา ไม่ต้องเว้นวรรคเน่อ

==> 남자가 아닙니다.

Q :คือสงสัยครับว่าคนเกาหลีแล้วปกติเนี๊ยการตัดเสียง 요ไม่ออกเสียงเนี๊ย

มันเ็้ป็นเรื่องธรรมดาใช่ไหม๊ครับ เหมือนลดรูปคำเฉยๆ จะพูดไม่พูดก็ได้

A : ค่ะ เวลาพูดที่เค้าตัดโยทิ้งก็เหมือนกับในภาษาไทยที่ไม่มีคำลงท้ายว่าครับ/ค่ะ ประมาณนั้นน่ะค่ะ มันก็ไม่ใช่ไม่สุภาพนะคะ ในเพลงหรือในชีวิตจริงเราก็ไม่ได้ลงท้ายประโยคว่าครับ/ค่ะ ตลอดเวลาหน่ะค่ะ เข้าใจมั้ยเอ่ย

Q :กำลังเรียนภาษาเกาหลีอยู่พอดี ไว้จะแวะเข้ามาอ่านบ่อยๆนะคะ อัพบ่อยๆนะ ชอบอ่ะ

ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

A : ยินดีต้อนรับจ้า & ยินดีที่ได้รู้จักค่า

Q :ในกทม.แถวสุขุมวิท สยาม หรือสีลม มีร้านอาหารเกาหลีที่ไหนอร่อยๆและไม่แพงบ้างคะ บรรยากาศดีดีอ่ะค่ะ

A : แหะๆ ในความคิดของจารนะคะ ถ้าไปกินอาหารเกาหลีก็ต้องทำใจยอมรับกะราคาอ่ะค่ะว่ามันต้องแพงกว่าปกติอ่ะ แต่ถ้าจะลองกินซักครั้งให้เริ่ดๆเลยก็ในโรงแรมปทุมวัน ข้างมาบุญครองอ่ะจ่ะ ชื่อร้าน공주 (แปลว่าเจ้าหญิงค่ะ) อร่อย+บรรยากาศดีมั่ก ราคาก็แพงตามสมควรค่ะ

แต่ถ้าจะกินแบบไม่ต้องแอ๊บก็ลองไปแถวๆอโศกนะคะ ตรงสุขุมวิทซอย12 หาKorea Tower นะคะ ในนั้นร้านอาหารเกาหลีตรึมเลย ได้บรรยากาศเกาหลีดีด้วย (เกะเกาหลีก็มีน๊ะ) แถวๆนี้เนี่ย เราจะได้เจอคนเกาหลีมากมายเลยค่ะ แหล่งเค้าเลย

อีกที่ที่ไม่ต้องแอ๊บ+อร่อย+ราคาโอเค ก็ตรงสุทธิสารน่ะค่ะ ไปซับเวย์นะ เดินออกประตู4 หันขวาแล้วเจอเลยค่ะ ชื่อร้าน ฮวังกึมจอง

ราคาของร้านอาหารเกาหลีแบบธรรมดาที่เคยกินก็ตกประมาณคนละ300-400ค่ะ (ปกติก็ชวนกันไป7-10กว่าคนน่ะค่ะ) ถ้าเป็นร้านหรูๆหน่อยก็กินฟรีตลอดเลย เลยไม่รู้ราคา

แหม...พูดถึงเรื่องของกินล่ะก็ติดลมค่ะ คือว่าชอบ ตอนนี้มีอยู่ร้านนึงที่อยากลองไปกินก็คือร้านที่สยามซอย12 (หรือ11เนี่ยหล่ะค่ะ ไม่แน่ใจ) ชื่อร้านจำมะได้ เคยลงหนังสือพิมพ์ค่ะ ถ้ามีโอกาสเหมาะจะต้องไปให้ได้...และเอาไว้มีเวลาจะนำเสนอเรื่องอาหารเกาหลีนะคะ คือเรื่องกินเนี่ย ช้อบชอบ

วันนี้แวะเข้ามาตอบคำถามนะคะ เด๋วมีเวลาแล้วเค้าจะมาอัพบทต่อไปนะจ๊ะ จะเป็นเรื่องอะไรนั้นติดตามกันต่อไปเด้อ (จริงๆแล้วยังไม่ได้คิดไว้ -*- )




โดย: Jinsee วันที่: 23 มีนาคม 2550 เวลา:2:00:29 น.  

 
ขอบคุณสำหรับเรื่องกินๆ นะคะอาจารย์ เอาล่ะ ตอนนี้ตั้งตารอบทต่อไปอยู่นะคะ

ขอถามนิดนึงอ่ะค่ะ อยากจะพูดว่า

"ฉันจะพยายามเข้มแข็งให้มากกว่านี้เพื่อคุณนะคะ"

ภาษาเกาหลีพูดว่าไงคะอาจารย์

แบบว่าตอนนี้เพิ่งจะเรียนถึง this is a desk. เองอ่ะค่ะ แต่อ่านของอาจารย์ ทำให้ศิษย์ดูจะฉลาดกว่าเพื้อนๆ ในห้องเรียนด้วยแหละค่ะ อิอิแอบปลื้ม
จะตั้งใจเรียนนะคะ อาจารย์หายปวดฟันยังอ่ะคะ ขอให้หายไวไวนะคะ


โดย: ลูกจันทน์ วันที่: 25 มีนาคม 2550 เวลา:19:42:53 น.  

 
ขอบคุณมากค่ะ


โดย: PiNK IP: 125.25.99.46 วันที่: 26 มีนาคม 2550 เวลา:14:49:27 น.  

 
แวะเข้ามาจุดธูปเรียกอาจารย์อ่ะค่ะ


โดย: ลูกจันทน์ วันที่: 26 มีนาคม 2550 เวลา:21:38:43 น.  

 
ขอถามมั่งดีก่า..อยากรู้มานานแระ ไอ้ที่พูดว่า "บุลละ?" มันแปลว่าอะไรอ่ะคะ?


โดย: ป้าตุ้มฯ IP: 124.121.109.243 วันที่: 27 มีนาคม 2550 เวลา:15:19:24 น.  

 
อาจารย์คะ

밥을 먹읍 시 다. แปลว่าไปกินข้าวกันเถอะใช่ป่ะคะ ดูจากเว็บข้าวโพดอ่ะค่ะ
แต่ทำไมศิษย์ลองเอาไปถามแฟน ทำไมเค้าไม่เข้าใจอ่ะคะ มีงงค่ะ
แล้วเค้าก็บอกว่าให้ใช้คำนี้แทนค่ะ 밥먹자


โดย: ลูกจันทน์ วันที่: 27 มีนาคม 2550 เวลา:16:49:35 น.  

 
ตามกลิ่นธูปเข้ามาตอบค่ะ

สวัสดีค่ะคุณป้าตุ้มฯ คำว่าบุลละที่ถามถึง น่าจะเป็นคำว่า 몰라 (มลลา) ที่แปลว่าไม่รู้ค่ะ พอใส่เอ๊กเซ่นเกาหลีเข้าไปเต็มสเต็ปมันก็เลยได้ยินแบบนั้นหน่ะค่ะ

ส่วน ประโยคชวนกินข้าวของคุณลูกจันทร์นั้น คุณใช้ประโยคสุภาพเกินไปค่ะ 밥을 먹읍시다. รูปประโยคแบบนี้เป็นประโยคชักชวนแบบสุภาพ ถ้าแปลเป็นไทยก็จะได้ประมาณว่า กรุณากินข้าวกันเถอะค่ะ (คนฟังก็คงเหวอๆใช่มั้ยคะ) คำพูดแบบนี้มันยากที่จะพูดจริงหน่ะคะ แล้วแกรมม่าเกาหลีกะสนทนาจริงเนี่ยต่างกันลิบเลย คือเวลาพูดจริงๆเนี่ยแกรมม่ามากมายที่อุส่าเรียนมาเค้าไม่ใช้เลยอ่ะ ตัดได้เป็นตัด รวบได้เป็นรวบ (คำชี้ต่างๆหายเกือบหมด)ส่วนประโยคที่คุณแฟนบอกหน่ะ เป็นประโยคชักชวนไม่สุภาพจนเว่อร์ค่ะ แพทเทิร์นแบบเน้

Vst+자 = .....กันเถอะ

ตัวอย่าง

먹자 (หม็อก-จ้ะ) กินกันเถอะ

가자 (คะ-จ้ะ) ไปกันเถอะ

영화 보자 (ยอง-ฮวา โพ-จ้ะ) ดูหนังกันเถอะ

결혼하자 (คยอล-ลน-ฮะ-จ้ะ) แต่งงานกันเถอะ

มีคุณครูเจ้าของภาษาเป็นคนใกล้ตัวแบบนี้ ได้เปรียบมั่กๆค่ะ ลองพูดบ่อยๆ รุ่งเน่ๆ

คำถามต่างๆถามมาได้เลยนะคะ เพื่อนๆที่เข้ามาอ่านก็จะได้ความรู้ด้วย โอเค วันนี้จะอัพบทต่อไปละคะ

한국말 공부하자!


โดย: Jinsee วันที่: 28 มีนาคม 2550 เวลา:3:30:00 น.  

 
안녕하세요 제 이름은 현수 읍니다

เข้ามาดุแล้วได้ไรมากมาย ผมก็เรียนอยุ่เหมือนกัน

감사합니다 감사합니다


โดย: Hyun[Soo] IP: 124.120.120.167 วันที่: 9 ธันวาคม 2550 เวลา:3:24:39 น.  

 
ผ่านเข้ามาน่ะคะ

ขอแนะนำนิดนึงนะ

여러분 안녕하십니까?

เนี่ยรู้สึกว่า여러분 จะขาดนึนไปนะ

มันน่าจะเป็น

여러분는 안녕하십니까.....



โดย: somzahappy IP: 58.9.121.164 วันที่: 3 เมษายน 2551 เวลา:8:58:34 น.  

 
พี่ค่ะ คืออยากทราบว่า
이닙니다 กับ 아닙니다 ใช้ต่างกันยังไงค่ะ
รบกวนด้วยนะค่ะ
ขอบคุณค่า


โดย: TARN IP: 124.121.200.6 วันที่: 25 ตุลาคม 2553 เวลา:15:16:19 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

Jinsee
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 39 คน [?]




หวัดดีค่ะ ชื่อจิ๋นค่ะ

บ๊อคเนี้ยะ เพื่อคลายเครียดและเป็นความสุขส่วนตัวเล็กๆน้อยๆนะคะ ^^,

Friends' blogs
[Add Jinsee's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.