제 세상 오신 걸 환영합니다~*
Group Blog
 
All blogs
 
บทที่17. prepo./adv./adj. in Korean



จากคำถาม

ช่วยอธิบายวิธีการเปลี่ยน v.เป็น adj. หน่อยนะค่ะ เพราะไม่รู้ว่าจะเติม ㄴ/는/은 ยังไงอ่ะค่ะ

ครูจิ๋นคะ...
ถ้าโครงสร้างประโยคคือแบบนี้......

S (N+은/는/이/가) + O (N+을/를) + V (Vst+ผันㅂ 니다/슴니다, 요 form ฯลฯ).

แล้วลักษณะประโยคที่มี preposition, มี adverb/adjective มันต้องวางไว้ตรงไหนของโครงสร้างประโยคเหรอคะ? อืมม์..ข้ามขั้นตอนรึป่าวเนี่ย แหะๆ ถ้ามันแอดวานซ์เกินไป ก็ยังไม่ต้องก็ได้ค่ะครู ไม่ซีเรียสค่าาาาา







มาเริ่มกันที่วิธีการทำ V.ให้กลายเป็น Adj.

สำหรับ Action Verb

Avs.+ㄴ/은 = สำหรับ adj ที่เกิดขึ้นในอดีต

Avs.+는 = สำหรับ adj ที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน

Avs.+ㄹ/을 = สำหรับ adj ที่เกิดขึ้นในอนาคต

ตย.

먹은 것 สิ่งที่กินไปแล้ว
먹는 것 สิ่งที่กินอยู่
먹을 것 สิ่งที่จะกิน

간 사람 คนที่ไปแล้ว
가는 사람 คนที่ไป
갈 사람 คนที่จะไป

มาต่อกันด้วยการเอาDv.มาทำเป็น Adj.

ด้วยว่า Dv. มันไม่สามารถมีอดีตปัจจุบันอนาคตได้ ก้อเลยมีแพทเทิร์นเป็นแบบนี้

Dvs.+ㄴ/은 + N.

ตัวอย่างค่า

잘 생긴 남자 ผู้ชายที่หล่อ
예쁜 선생님 อาจารย์ที่สวย
높은 구두 รองเท้าที่สูง (รองเท้าส้นสูง)
잛은 치마 กระโปรงสั้น
킨 머리 ผมยาว





ค่ะ ต่อไปเป็นการทำ Dv. ให้กลายเป็น Adv. ค่ะ

Dvs.+게 ตามด้วยเวิร์บที่เราต้องการขยาย เป็นอันเรียบร้อย

ตัวอย่างค่ะ

누구든지 한국말을 쉽게 공부할 수 있어요.

ใครๆก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้ง่ายๆ

늦게 일러났어요. ตื่น(อย่าง)สาย






ค่ะ มาว่ากันเรื่อง Preposition ในเกาหลีมั่ง

อ่า ตามที่อิชั้นเข้าใจแบบปูๆปลาๆนะคะว่า ไอ้ Prepo เนี่ย มันคือพวก in on under at อะไรแบบนี้ (ถ้ายังงัยมีผู้รู้แวะเข้ามาก็ช่วยชี้แนะด้วยนะก๊ะ)

พอมาโยงเข้าเกาหลีมันก้อจะตรงกะเรื่องคำชี้บอกLocation เอาคำศัพท์ไปก่อน อ่ะ

위 (วี) = บน

밑/아래 (มิด/อาแร) = ล่าง

왼쪽 (เวนจก)= ซ้าย

오른쪽 (โอรึนจก) = ขวา

앞 (อับ) = หน้า

뒤 (ทวี) = หลัง

안 = ใน (ในที่กว้างๆ)

속 = ใน (ที่แคบๆ)

밖 (ผัก) = นอก

คำศัพท์บนๆนี้เวลาเอามาแต่งประโยคจะต้องมีคำชี้สถานที่ 에 หรือ 에서 ชี้เสมอนะคะ

ไอ้คำบอกโลเคชั่นพวกนี้ ให้เอาไปไว้หลังที่ที่เราต้องการบ่งชี้นะคะ ตัวอย่าง

지금 우리는 집 밖에 있어요.
(ชีกึม อูรีนึน ชิบ ผักเก อิดซอโย)

ตอนนี้พวกเราอยู่นอกบ้าน

ดูตรง 집 박에 นะคะ บ้าน+นอก= นอกบ้าน에 (ที่นอกบ้าน)

방 안에 = ในห้อง

언니가 방 안에 없어. พี่สาวไม่อยู่ในห้อง

서랍 속에 = ในลิ้นชัก

핸폰이 서랍 속에 있어. โทรศัพท์มือถืออยู่ในลิ้นชัก

마음 속에 = ในใจ

마음 속에 너만 있어. ในใจฉันมีแต่เธอ

식탁 위에 = บนโต๊ะอาหาร

돈이 식탁 위에 있어요. เงินอยู่บนโต๊ะอาหารค่ะ

책상 밑에 = ใต้โต๊ะเรียน

고양이 3 마리가 책상 밑에 있어. แมว3ตัวอยู่ใต้โต๊ะเรียน

7-11 앞에 = หน้าเซเว่น

7-11 앞에 무엇이 있어요? มีอะไรที่หน้าเซเว่นหรอคะ

การวางสถานที่นี้สามารถวางไว้หน้าหรือหลังประธานก้ได้ค่ะ แล้วแต่ความชอบ+ความเหมาะสม ว่าวางตรงไหนจะเข้าใจง่ายกว่ากัน

อยากได้อะไรเพิ่มโพสบอกไว้นะคะ ช่วงนี้อาจจะหายไปหลายวันนิดนึง มีธุระที่ตจว.ค่ะ ไม่รู้จะมีเน็ตเล่นมั้ย

ยังงัยก็จะกลับมาอัพค่ะ




First Publish
17 พค. 50


Create Date : 17 พฤษภาคม 2550
Last Update : 20 พฤษภาคม 2550 19:53:03 น. 24 comments
Counter : 6100 Pageviews.

 
ว้าวๆๆๆ งั้นขอเจิมซะเรยย์ อิอิ


โดย: ป้าตุ้มฯ IP: 124.121.113.111 วันที่: 17 พฤษภาคม 2550 เวลา:20:28:59 น.  

 
เยี่ยมไปเลย ขอบคุณนะค่ะ แล้วมาสอนเพิ่มอีกนะค่ะ


โดย: โซโซ IP: 203.114.112.202 วันที่: 18 พฤษภาคม 2550 เวลา:9:43:17 น.  

 
เย่ มาแล้ว บทนี้ที่รอ อิอิ


แต่...
อย่าว่าผมงี้งั้นเลยนะครับ
ไอ้ prepo./adv./adj. มันคืออะไร ทำหน้าที่อะไร
คือไอ้เข้าใจมันก็เข้าใจอะ
แต่มันยัง งง ๆ - -*
ภาษาอังกฤษก็มาแบบ งูๆ ปลาๆ อะครับ
รบกวนด้วยน้า ^^


โดย: Dio IP: 58.9.144.76 วันที่: 19 พฤษภาคม 2550 เวลา:7:59:33 น.  

 
오 !!
เยี่ยมเลยล่ะ
ขอบคุณนะคะ
ที่มีจ้อมูลเรื่อยๆมา
แต่แอบงงอยู่เยอะสุดๆ


โดย: 하늘 IP: 203.209.125.8 วันที่: 19 พฤษภาคม 2550 เวลา:18:43:37 น.  

 
Adj. = คำขยายนาม

Adv. = คำขยายกริยา

Preposition = in on under อะไรพวกนี้อ่ะจ่ะ = คำบุพบทอะ

(ปูๆปลาๆเช่นกัลล์)



โดย: Jinsee วันที่: 20 พฤษภาคม 2550 เวลา:19:05:52 น.  

 
มีคำถามอีกแล้วค่ะ

ทำไม คำว่า 만들다 เมื่อทำให้เป็น adj. ถึงเหลือแค่ 만드는 แล้ว ㄹ หายไปไหนค่ะ มีวิธีทำยังไงค่ะ หรือว่าจะรู้ได้ยังงัยว่า ถ้าเป็นกริยาตัวนี้แล้วถึงจะลดรูป? เฮ้อ....ถามยาวจังเนอะ ช่วยหน่อยนะค่ะ


โดย: โซโซ IP: 203.188.19.168 วันที่: 21 พฤษภาคม 2550 เวลา:16:57:54 น.  

 
อยากถามอาจารย์หน่อยคับ ถ้าเป็นชื่อที่มีสระ เอา อยู่ด้วย เช่น ระพี ติเยาว์ จะเขียนยังไงครับ แล้วถ้าเป็นตัวสะกดที่เป็น "ย" ละคับจะใช้ตัวอะไร อย่าง ชอย ซีวอน อ่ะคับ ช่วยตอบด้วยนะคับ ขอบคุณครับ


โดย: wut IP: 210.213.0.25 วันที่: 24 พฤษภาคม 2550 เวลา:15:38:50 น.  

 
เท่าที่พี่รู้.....นามสกุลของนุ้งซี-วอนเค้าน่ะ ออกเสียงเป็น "ชเว 최" คือถ้าแยกตัวสะกดออกมาเป็นภาษาอังกฤษทีละตัว ㅊ =ch ㅗ = o ㅣ= i มันถึงได้กลายเป็น Choi แต่ที่ครูจิ๋นบอกไว้ในบทที่ 2 สระเกาหลี (พยัญชนะ)+ ㅗ +ㅣ= พยัญชนะ+เว อ่ะค่ะ
ส่วนเรื่องสระเ-า เนี่ย พี่ก็ไม่แน่ใจ แต่ครูจิ๋นเคยบอกหลักคร่าวๆ ไว้ว่า ให้แยกเสียงเป็น 2 พยางค์ เช่น เยาว์ --> yao --> ya + o --> 야오 พี่เดาว่างั้นนะคะคุณ WUT


โดย: ป้าตุ้มฯ IP: 124.121.109.219 วันที่: 25 พฤษภาคม 2550 เวลา:10:09:38 น.  

 
ครูจิ๋นช่วยเขียนชื่อดังต่อไปนี้ให้หน่อยนะครับ
1.สุรพันธ์ บัวสี
2.ทรงพล ใจแก้ว
3.พิพัฒน์ กสิกิจเมธา


โดย: ปังคุง IP: 58.147.70.225 วันที่: 25 พฤษภาคม 2550 เวลา:17:46:15 น.  

 
คือว่า ฮันกุกอ ยอแฮง ใช่ ภาษาเกาหลีเพื่อการท่องเที่ยวรึป่าวครับ
แล้ว สนทนาภาษาเกาหลีเขียนไงอะครับ


โดย: pan IP: 58.147.70.225 วันที่: 26 พฤษภาคม 2550 เวลา:12:39:07 น.  

 
ฮือๆๆ ช่วงนี้ไม่สามารถเล่นเน็ตได้เลยอ่ะค่ะ อ่ะ แวะมาตอบก่อน

Q : ทำไม คำว่า 만들다 เมื่อทำให้เป็น adj. ถึงเหลือแค่ 만드는 แล้ว ㄹ หายไปไหนค่ะ มีวิธีทำยังไงค่ะ หรือว่าจะรู้ได้ยังงัยว่า ถ้าเป็นกริยาตัวนี้แล้วถึงจะลดรูป? เฮ้อ....ถามยาวจังเนอะ ช่วยหน่อยนะค่ะ

A : ㄹ เจอ ㄴ = ㄹหายค่ะ

Q : อยากถามอาจารย์หน่อยคับ ถ้าเป็นชื่อที่มีสระ เอา อยู่ด้วย เช่น ระพี ติเยาว์ จะเขียนยังไงครับ แล้วถ้าเป็นตัวสะกดที่เป็น "ย" ละคับจะใช้ตัวอะไร อย่าง ชอย ซีวอน อ่ะคับ ช่วยตอบด้วยนะคับ ขอบคุณครับ

A : คุณป้าตุ้มมาช่วยตอบแล้วค่ะ ก้อตามนั้นเรยย ก็คนไทยเอาชื่อดาราเกาหลีมาออกเสียงไม่ตรงตามจริงด้วยอ่ะค่ะ อย่างเช่น จวนจีฮุน ที่จริงเค้าชื่อ จอนจีฮยอน/ แจดองกัน ที่จริงคือ จางดงกอน// ชอยจีวอนด้วยค่ะ

ระพี ติเยาว์ = 라피 디야우
สุรพันธ์ บัวสี = 쑤라판 부워씨
ทรงพล ใจแก้ว = 쏭폰 자이게우
พิพัฒน์ กสิกิจเมธา = 비파트 가씨키메타
(โรงเรียนอะไรก๊ะนี่)

한국어 여행 = ภาษาเกาหลีเพื่อการท่องเที่ยวถูกแล้วค่ะ
한국어 회화 = สนทนาภาษาเกาหลี



โดย: Jinsee วันที่: 27 พฤษภาคม 2550 เวลา:9:53:09 น.  

 
chapter one can't log in.


โดย: nik IP: 58.247.245.191 วันที่: 28 พฤษภาคม 2550 เวลา:14:12:18 น.  

 
เอ....คุณลูกจันทน์หายไปนานแล้วนะคะ ไม่เข้ามาเม้นต์เลยอ่ะ คิดถึงนะเนี่ย


โดย: ป้าตุ้มฯ IP: 124.121.114.79 วันที่: 29 พฤษภาคม 2550 เวลา:9:51:39 น.  

 
ขอถามนอกบทเรียนนิดนึงนะคะ...ครือออออ สงสัยน่ะค่ะว่าในซีรี่ส์ เวลาใครป่วย..ต้องเข้าโรงพยาบาล ทำไมต้องมีไอน้ำพ่นไว้ใกล้ๆ ด้วยอ่ะคะ ม่ายเหงเข้าจายเลยว่าเอาไว้ทำไร


โดย: ป้าตุ้มฯ IP: 124.121.114.79 วันที่: 29 พฤษภาคม 2550 เวลา:15:22:35 น.  

 
ประเทศเกาหลีหนาวก้อาจจะเอาไปใช้เพื่อ ให้ห้องอบอุ่นมั้งคะ ( ไม่แน่ใจนะเคอะ )


โดย: 하 늘 IP: 203.113.50.12 วันที่: 29 พฤษภาคม 2550 เวลา:19:12:15 น.  

 
ขอถามหน่อยนะคับ ถ้าอย่างพยางค์ชนะที่สามารถแทนกันได้หลายตัว อย่าง ซ,ท,ต อ่ะคับ แล้วเราจะรู้ได้ยังไงคับว่าเราจะใช้ตัวอักษรเกาหลีตัวไหน งงอ่ะคับ ช่วยอธิบายด้วยนะคับ ขอบคุณล่วงหน้าเลยคับ


โดย: wut IP: 210.213.0.25 วันที่: 30 พฤษภาคม 2550 เวลา:12:30:49 น.  

 
ขอบคุณมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆนะค้า


โดย: เพิ่งจะเริ่มต้นจ้า IP: 61.19.65.133 วันที่: 6 มิถุนายน 2550 เวลา:13:01:44 น.  

 


โดย: yuyu IP: 125.27.128.146 วันที่: 15 มิถุนายน 2550 เวลา:22:04:21 น.  

 
ไม่ได้เข้าบลอกของอาจารย์น้อยมานาน มาเก็บเกี่ยวความรู้ค่ะ

preprosition หรือคำบุพบท
conjunction หรือคำสันธาน

บุพบทเชื่อมคำ
สันธานเชื่อมประโยค ค่ะ


โดย: Pim IP: 125.24.70.164 วันที่: 26 มิถุนายน 2550 เวลา:1:12:29 น.  

 
ขอเบอครูไว้ติดต่อได้ไหมคราบ


โดย: ต้น IP: 124.121.32.141 วันที่: 13 มกราคม 2551 เวลา:15:21:05 น.  

 
คือหนูอยากทราบว่ากริยาอะค่ะ ต้องใช้คำลงท้ายคำอะไรค่ะ หนูอ่านหลายเว็บมากกก แล้วแต่ละเว็บก้บอกไม่เหมือนกันอะค่ะ ช่วยสอนให้หนูเข้าใจหน่อยดั้ยมั้ยอ่ะค่ะ

ขอบคุนค่ะ

♥♥♥


โดย: หนู IP: 58.8.24.39 วันที่: 4 พฤษภาคม 2551 เวลา:15:01:50 น.  

 
Amata อมตะ


โดย: Amata อมตะ (mlmboy ) วันที่: 13 ธันวาคม 2551 เวลา:16:22:35 น.  

 
ช่วยบอกหน่อยได้ไหมคะว่า..
S (N+은/는/이/가) + O (N+을/를) + V (Vst+ผันㅂ 니다/슴니다, 요 form ฯลฯ).

s เนี่ยมันคืออะไรกันคะไม่ค่อยเข้าใจเลยคะ แล้วก็o กับ vอะคะ ไม่รู้จริงๆว่ามันคืออะไร


โดย: อิ๊งค็ IP: 49.228.93.48 วันที่: 14 ตุลาคม 2554 เวลา:21:21:48 น.  

 
ขอบคุณมากนะคะสำหรับความรู้ค่ะ^^


โดย: Pleadiz IP: 61.91.233.254 วันที่: 3 สิงหาคม 2559 เวลา:16:12:53 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Jinsee
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 42 คน [?]




หวัดดีค่ะ ชื่อจิ๋นค่ะ

บ๊อคเนี้ยะ เพื่อคลายเครียดและเป็นความสุขส่วนตัวเล็กๆน้อยๆนะคะ ^^,

Friends' blogs
[Add Jinsee's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.