제 세상 오신 걸 환영합니다~*
Group Blog
 
All blogs
 
บทที่7. มาหัดแต่งประโยคและการผันกริยาแบบ ㅂ 니다/습니다

จากบทที่5 ที่เคยเกริ่นๆไปแล้วในเรื่องของโครงสร้างประโยค ว่าจะต้องเรียงแบบนี้

ประธาน กรรม กริยา

ยกตัวอย่างประโยค "ฉันกินข้าว" จะต้องเรียงว่า

ฉัน ข้าว กิน

나 밥 먹다

^ ข้างบนนี้คือเอาคำมาเรียงกันดื้อๆ ซึ่งยังไม่ถูกต้อง เพราะในภาษาเกาหลีจะต้องใส่คำชี้ประธาน คำชี้กรรม และผันกริยาเพื่อจบประโยคด้วย ถ้าจะเป็นประโยคที่สมบูรณ์จะต้องเป็นอย่างงี้

나는 밥을 먹습니다.

คำชี้ประธานและคำชี้กรรมนั้นไม่ยาก ดูคำอธิบายได้ในบทที่5 แต่ตรงการผันกริยานี่แหละที่มันหลากหลาย อ่ะ มาดูการผันกริยาแบบแรกของเรากันดีกว่า จะขอเรียกว่าแบบ ㅂ 니다/습니다 (พีอึบนีดา ซึมนีดา)

ก่อนอื่นเราต้องมารู้จักหน้าตาของกริยาเกาหลีกันก่อน
- คำศัพท์ที่เป็นคำกริยาทุกคำจะลงท้ายด้วย 다
- คำกริยาของเกาหลีจะมี 2 ประเภท คือ
Action Verb (กริยาแสดงการกระทำ เช่น กิน ดื่ม เดิน วิ่ง)
Description Verb (กริยาแสดงคุณลักษณะ เช่น สูง ต่ำ ดำ ขาว หล่อ ใหญ่ เล็ก)

ตัวอย่างคำกริยา

먹다 (มอก-ดา) กิน
마시다 (มา-ชี-ดา) ดื่ม
배우다 (แพ-อู-ดา) เรียน
사랑하다 (ซา-รัง-ฮา-ดา) รัก

วิธีการผันกริยาแบบแรกที่จะสอนวันนี้คือแบบ ㅂ 니다/습니다 ซึ่งมีวิธีการดังนี้

1. ตัด 다 ตัวท้ายออกไป (นั่นจะเรียกว่า กริยารากศัพท์หรือ Verb Stem ตัวย่อคือ Vst.)
2. Vst. ที่พยางค์สุดท้ายไม่มีตัวสะกด จะใส่ ㅂ 니다 โดยที่ใส่ ㅂ เป็นตัวสะกดลงไปก่อนแล้วตามด้วย 니다
3. ในกรณีที่พยางค์สุดท้ายของ Vst. มีตัวสะกด จะใช้ 습니다 ตามหลังไปเลย

ตัวอย่างการผัน
กริยา 먹다 (มอก-ดา) กิน

วิธีทำ

1. ตัด 다 ทิ้งไป ก็จะได้Vst. คือ 먹
2. 먹 มีตัวสะกดจึงใช้ 습니다 ต่อท้ายได้เลย

ก็จะได้ 먹+습니다 = 먹습니다

ตัวอย่างที่ 2

กริยา 사랑하다

วิธีทำ

1. ตัด 다 ออก จะได้ Vst. 사랑하
2. พยางค์สุดท้ายไม่มีตัวสะกด จึงใช้ ㅂ 니다 โดยใส่ ㅂ เป็นตัวสะกดแล้วตามด้วย 니다 ดังนี้

사랑하+ㅂ 니다 = 사랑합니다

ลองเอามาแต่งประโยค

우리는 국왕을 사랑합니다. เรารักในหลวง

우리 = พวกเรา
국왕 = กษัตริย์

และในการผันแบบ ㅂ 니다/습니다 นี้ จะมีกฏการอ่านคือ ตัวㅂ ที่ใช้เป็นตัวผันนั้นจะออกเสียงเป็น ม.สะกดค่ะ อย่าง 사랑합니다 ก็จะออกเสียงว่า ซา-รัง-ฮัม-นี-ดา

จบแล้วว บทหน้าจะเพิ่มคำศัพท์ให้ค่ะ จะได้เอาไปหัดแต่งประโยคกัน แรกๆนี่เอาประโยคง่ายๆก่อนเน่อ เอาแบบ ประธาน1 กรรม1 กริยา1 ไปก่อน

สุดท้ายนี้ก็ต้องตามเทรนด์ซะหน่อย สวัสดีปีใหม่จีนค่ะ xinjei yu ii xin ni hur chai กันทุกคนนะจ๊ะ


Create Date : 16 กุมภาพันธ์ 2550
Last Update : 19 กุมภาพันธ์ 2550 2:49:14 น. 38 comments
Counter : 17480 Pageviews.

 
thank so much for your sharing. Keep doing naka...


โดย: self-esteem (self-esteem ) วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2550 เวลา:12:59:12 น.  

 

ขอบคุงน้าค่า
ได้ความรู้เพิ่มขึ้นเยอะเลย


โดย: ^^ IP: 124.157.223.97 วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2550 เวลา:21:15:36 น.  

 
เจ๋งไปเลยครับ


โดย: วุฒิ IP: 222.101.165.140 วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2550 เวลา:19:02:41 น.  

 
เข้าใจง่าย มีตัวอย่างประกอบ ดีมากๆ ครับ


โดย: A_Mong วันที่: 21 กุมภาพันธ์ 2550 เวลา:11:45:12 น.  

 
감사합니다........^^'

สอนต่อไปเรื่อยๆนะค๊า จาติดตามไปเรื่อยๆคะ


โดย: N@Ene' (unoenae ) วันที่: 29 มีนาคม 2550 เวลา:12:36:21 น.  

 
สอนต่อไปนะคะชอบมากค่ะ


โดย: คนชอบภาษาเกาหลี IP: 222.123.106.97 วันที่: 12 เมษายน 2550 เวลา:11:42:13 น.  

 
ชอบๆ เคลียร ค่ะ เข้าใจหมด เเต่จำศัพท์ยังมิได้ หะหะ


โดย: แคท IP: 203.113.36.13 วันที่: 7 พฤษภาคม 2550 เวลา:15:44:49 น.  

 


โดย: สวย IP: 61.19.86.167 วันที่: 30 พฤษภาคม 2550 เวลา:11:42:36 น.  

 
Please continue. Doumo


โดย: นามู IP: 202.28.27.3 วันที่: 14 กรกฎาคม 2550 เวลา:21:05:20 น.  

 
อยากมากเหมือนกันนะแต่ก้อสนุกดีคะ ขอบคุนสำหรับความรู้นะ


โดย: ไอซ์ IP: 203.113.66.71 วันที่: 16 ธันวาคม 2550 เวลา:19:43:23 น.  

 
มานมะใช่ มอกอโย๊หรอกร๋ออ่า???

งง----




โดย: เกรท IP: 117.47.57.118 วันที่: 26 ธันวาคม 2550 เวลา:16:17:19 น.  

 


โดย: พัต IP: 125.26.9.217 วันที่: 3 มีนาคม 2551 เวลา:18:00:59 น.  

 
ยากจังเลยค่ะ ตอนนี้อ่านได้ เขียน พอได้
แต่.....มิรุเรื่อง โฮว ~ ทำไงได้ พยายามแล้ว เรื่องไวยากรณ์เกาหลีไม่ต้องไปพูดถึง โง่ ถึงขั้น โง่ มากๆๆๆ


โดย: วงกลม IP: 58.9.228.56 วันที่: 29 เมษายน 2551 เวลา:16:56:49 น.  

 
อ่าววววว!!!!

แล้วเราจะรุได้ยังไงค่ะ

ว่าเมื่อไรเราต้องใช้รูป โย หรือรูป ㅂ니다/습니다 นี้ล่ะค่ะ


ช่วยแนะนำหนูด้วยนะค่ะ



โดย: pinkyyy IP: 58.8.245.238 วันที่: 7 พฤษภาคม 2551 เวลา:15:29:54 น.  

 
คำว่า กษัตริย์ ออกเสียง งัยครับ


กรุณาหน่อยครับ


โดย: kim choi yun IP: 222.123.220.20 วันที่: 19 มิถุนายน 2551 เวลา:15:26:40 น.  

 
บ้าให้ยกตััวอย่างไม่ใช่เรื่อง (ควายร้อยชาติกลับมาเกิด) หรือไง


โดย: มายด์ IP: 117.47.220.34 วันที่: 26 สิงหาคม 2551 เวลา:20:54:24 น.  

 
คำว่า กษัตริย์ อ่านว่า กุง-ยวาง รึปล่าว ??


โดย: อ๊บๆ IP: 58.147.45.39 วันที่: 6 กันยายน 2551 เวลา:7:39:37 น.  

 
คห.15
ไม่แน่ใจนะคะ
น่าจะเป็น..

국왕 กู - ควาง

นะคะ ^^
ซึ่งถ้าจะให้แน่ใจจริงๆ
รอคุณ 'จิ๋น' ดีที่สุดค่า ~


โดย: JURMET IP: 61.91.173.76 วันที่: 8 กันยายน 2551 เวลา:20:39:51 น.  

 
อีกรอบ..
55

คห.14
รูป ㅂ니다/습니다 จะสุภาพมากกว่า
รูป 'โย' ค่ะ น่าจะเป็นอย่างนั้นนะคะ

รูปซึมนีดะจะออกแนวทางการหน่อยๆ อ่ะค่ะ
ส่วนรูปโยนี่จะใช้พูดกับคนที่สนิทๆ ค่ะ ^^"


โดย: JURMET IP: 61.91.173.76 วันที่: 8 กันยายน 2551 เวลา:20:42:32 น.  

 
เข้าใจมากมาย


โดย: pp IP: 113.53.160.13 วันที่: 12 มีนาคม 2552 เวลา:20:34:25 น.  

 
พี่ค่ะ หนูไม่เข้าใจตรงนี้มากๆๆเลยค่ะ
เกาหลีไม่เรียงคำเหมือนไทยเลย งงได้อีก
แต่ก็ขอบคุณมากๆๆๆเลยค่ะ


โดย: สาวก K-pop IP: 124.120.244.40 วันที่: 12 พฤษภาคม 2552 เวลา:22:52:30 น.  

 
เข้าใจแล้วค่ะ
ขอบคุณนะคะ/แอ๊ปเปิ้ล ๐_๐
คัมซาฮัมนีดา


โดย: AP - GD IP: 119.31.121.87 วันที่: 17 เมษายน 2553 เวลา:22:10:27 น.  

 
คือหนูไม่เข้าใจทำไมในภาษาเกาหลีต้องลงท้ายด้วย โย-ดะ เป็นคำสุภาพเรอไม่เข้าใจหรืออย่างไร รบกวนด้วยคะ กรุนาด้วย


โดย: มิน IP: 125.26.231.233 วันที่: 7 มกราคม 2554 เวลา:13:32:16 น.  

 
ขอบคุณค่ะ


โดย: น้อง IP: 110.169.210.92 วันที่: 8 ตุลาคม 2554 เวลา:20:28:45 น.  

 
พี่ค่ะ
หนูอยากให้มีแบบฝึกหัด,แบบทดสอบบ้างอ่ะค่ะ
อยากเอาใว้ทำทดสอบความรู้ตัวเองอ่ะค่ะ
อยากให้มีจริงๆน่ะค่ะ


โดย: รักภาษาเกาหลี IP: 115.87.99.13 วันที่: 11 มกราคม 2555 เวลา:19:42:40 น.  

 
ดอรอดอ


โดย: ดกำ IP: 115.87.234.47 วันที่: 15 มิถุนายน 2555 เวลา:19:39:04 น.  

 
난 아니야.


โดย: tay IP: 27.55.15.60 วันที่: 1 กรกฎาคม 2555 เวลา:11:48:21 น.  

 

ขอบคุณค่า
อ่านเข้าใจง่ายดีค่ะ


โดย: psh IP: 101.51.18.187 วันที่: 26 สิงหาคม 2555 เวลา:15:08:38 น.  

 
고마워요


โดย: 다오 IP: 220.122.247.148 วันที่: 30 ธันวาคม 2555 เวลา:21:29:11 น.  

 
구광 คุกวาง. คูกวาง ออกเสียงปะมานนี้นะคะที่พอทราบ ส่วน 요,니다 ไม่ต่างกานค่ะ แค่นีดาจะใช้ในมางราชกานมากกว่า ความหมายคือคำว่า คะ,ครับ เหมือนกานนะที่พอรู้อ่ะค่ะ ช่วยเสริมม ..^^


โดย: 유지연 IP: 175.223.29.210 วันที่: 2 กุมภาพันธ์ 2556 เวลา:21:32:19 น.  

 
국왕 จิงๆเขียนงี้ถึงถูกแต่มะกี้ที่บอกคือ ถ้าสระมาเจอกะอีอึงㅇ ต้องลากสระไปแทนอีอึงแล้วออกเสียงตัวสระแทน จางงเปล่าน๊าา ㅠㅠ


โดย: 유지연 IP: 175.223.29.210 วันที่: 2 กุมภาพันธ์ 2556 เวลา:21:35:34 น.  

 
ขอบคุณมากเลย สอนเข้าใจมากเลย จะพยายามตั้งใจเรียนนะคะ


โดย: yuri IP: 171.6.231.157 วันที่: 28 กรกฎาคม 2556 เวลา:21:18:02 น.  

 
내가 더 큰 이해
감사합니다.


โดย: pampy IP: 223.205.251.214 วันที่: 4 มีนาคม 2558 เวลา:13:07:00 น.  

 
내가 더 큰 이해
감사합니다.


โดย: pampy IP: 223.205.251.214 วันที่: 4 มีนาคม 2558 เวลา:13:07:03 น.  

 
ถ้าเวลาจะพูดกันต้องสะกดในหัวแล้วให้เสดก่อนเคยไหมค่ะ


โดย: ่่ja IP: 182.53.151.68 วันที่: 3 พฤษภาคม 2559 เวลา:18:46:42 น.  

 
ขอบคุณค่ะ


โดย: Loindar IP: 192.95.30.51 วันที่: 3 สิงหาคม 2559 เวลา:16:26:25 น.  

 
ขอบคุณนะคะ เข้าใจเเจ่มแจ้งก็เพราะเพจนี้เเหละค่ะ
감사합니다


โดย: 사랑 IP: 119.42.67.152 วันที่: 20 มีนาคม 2560 เวลา:19:04:06 น.  

 
ขอบคุณค่ะ😍


โดย: 핆바로 IP: 27.55.14.240 วันที่: 10 กันยายน 2560 เวลา:2:46:52 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

Jinsee
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 39 คน [?]




หวัดดีค่ะ ชื่อจิ๋นค่ะ

บ๊อคเนี้ยะ เพื่อคลายเครียดและเป็นความสุขส่วนตัวเล็กๆน้อยๆนะคะ ^^,

Friends' blogs
[Add Jinsee's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.