날 사랑해줘서 곁에 있어서 행복의 눈물이 나 고마운 사람 ขอให้รักฉัน อยู่ข้างๆกัน น้ำตาแห่งความสุขให้คนที่ฉันรู้สึกขอบคุณ
날 사랑해줘서 นัล ซา-รัง-แฮ-ชวอ-ซอ ขอให้รักฉัน
날 มาจาก 나를 = ฉัน+คำชี้กรรม
사랑해 줘서 มาจาก 사랑하다+แกรมม่า아/어/여 주다 + แกรมม่า 아/어/여 서
*แกรมม่า Vst+아/어/여 주다 = ขอให้ช่วยทำVstนั้นๆ
ตัวอย่าง
사랑해 줘요= ช่วยรักหน่อยนะ 문을 닫아 주세요 = ช่วยปิดประตูหน่อยค่ะ (닫다=ปิด)
*แกรมม่า 아/어/여 서 สอนไปแล้ว ไปหาอ่านเองค่ะ (ห้ามว่าดิชั้นโหดนะก๊ะ)
곁에 있어서 คยอด-เท อี-ซอ-ซอ อยู่ข้างๆ
곁 = ข้างๆ 에 = เป็นคำชี้สถานที่ ถ้าจะแปลให้แปลว่า ที่... (ถ้าแปลเต็มๆแบบไม่คำนึงถึงภาษาไทยก็จะแปลว่า อยู่ที่ข้างๆ [곁에=ที่ข้างๆ]) 있어서 = 있다 (อยู่/มี) ใส่แกรมม่า 아/어/여 서 (อีกแล้ว)
행복의 눈물이 나 고마운 사람 แฮง-บก-เก นุน-มุล-รี นา โค-มา-อุน ซา-ราม น้ำตาแห่งความสุขเพื่อคนที่ฉันขอบคุณ
# someday coming my heart 그대 행복을 찾아줄게요 지난 사랑이 아프더라도 다 지울 수 있게 someday coming my heart เธอทำให้ฉันพบกับความสุข แม้ว่ารักที่ผ่านมานั้นจะเจ็บปวด...ก็จะลืมมันได้ทั้งหมด
그대에게 내민 두 손을 잡아 줄래요 놓치 말아요 my love ช่วยจับมือทั้งสองของฉันไว้
I wish love forever 사랑할게요 지켜줄게요 I wish love forever จะรัก...และจะรักษารักไว้
ลงท้ายประโยคแบบ ㄹ게요 อธิบายไปแร้ว
지키다 รักษา
나의 사랑을 전해줄게요 그대 가슴안에 ส่งรักของฉันไปที่ใจของเธอ
전하다 ส่งไป ติดต่อ สื่อสาร (ทำนองนี้)
가슴 จริงๆแล้วแปลว่าอก แต่แปลคงต้องแปลว่าใจ
가슴안에 ที่ในใจ (안=ใน/에=คำชี้สถานที่)
someday coming my heart 그대 행복을 찾아줄게요 다 지울 수 있게 (ซ้ำ)someday coming my heart เธอทำให้ฉันพบกับความสุข แม้ว่ารักที่ผ่านมานั้นจะเจ็บปวด...ก็จะลืมมันได้ทั้งหมด
# someday coming my heart 그대 행복을 찾아줄게요 # someday coming my heart คือแด เฮงโบกึล ชาซาซุลเกโย 지난 사랑이 아프더라도 다 지울 수 있게 ชีนัน ซารังงี อาบือดอราโด ทา ชีอุล ซู อิซเก
웃는 그 미소로 나를 부르며 멀리서 또 느껴요 그대 음성을 อุซนึน คือ มีโซโร นารึล พูรือมยอ มอลรีซอ โต นือกยอโย คือแด อึมซองึล
그대 그 향기에 나 황홀해 져요 버리지 못한 내 슬픔도 묻혀져가요 คือแด คือ ฮยางกีเอ นา ฮวังโฮเร ซยอโย พอรีจี โมซฮัน แนซึลบึมโด มูดยอจยอกาโย
그대에게 내민 두 손을 잡아 줄래요 놓치 말아요 my love คือแดเอเก แนมีน ทู โซนึล ชาบา ชูลแรโย โนดชี มาราโย my love
I wish love forever 사랑할게요 지켜줄게요 I wish love forever ซารังฮัลเกโย ชีขยอจูลเกโย
나의 사랑을 전해줄게요 그대 가슴안에 นาอึย ซารังงึล ชอแนจูลเกโย คือแด คาซือมาเน
정말 잘 생겼어 เขียนประมาณนี้รึเปล่าคะครู? แล้วถ้า 정말 แปลว่า really งั้นถ้าเราจะพูดว่า Really? (จริงอ้ะ? / จริงดิ?) เราก็ผันคำท้ายเป็นเสียงสูงได้เลยรึเปล่าคะ หรือต้องหาคำมาผันจบประโยคก่อนคะ?
อยากหัยครูแปลเพลง She Is ของเรื่องคิมซัมซุนอ่ะค่ะ หนูว่ามันเพราะดีถ้าครูว่างช่วยหน่อยนะค่ะ ครูช่วยเอ็ดเมล์หนูด้วยนะค่ะเวลาหนูสงสัยอ่ะคะจะได้ถามครู ขอบคุณค่ะ