Love Lives Forever...I do it for u, Michael Jackson...You're always in my heart...
Group Blog
 
All Blogs
 

Beautiful girl

Beautiful girl :
Written by Michael Jackson


I'm in love with a beautiful girl
I'm in love with a beautiful girl

It's almost like dancing
And romancing in her arms
It's just a part of it
Can't you see that I'm in love
I'm in love
I'm in love
Love
Love
Can't you see that I'm in love

I'm in love with a beautiful girl
I'm in love with a beautiful girl

It's almost like dancing
And romancing in her arms
It's just a part of it
Can't you see that I'm in love
I'm in love
I'm in love
Love
Love
Can't you see that I'm in love

It's almost like dancing
And romancing in her arms
It's just a part of it
Can't you see that I'm in love
We're in love
We're in love
Love
Love
Can't you see that I'm in love
I'm in love
Can't you see that I'm in love
I'm in love
I'm in love
Can't you see that I'm in love
I'm in love
I need love
I'm in love
Love
I'm in love

เป็นเพลงอีกเพลงในโลก ที่ผมคิดว่าเพราะที่สุด หวานที่สุด เท่าที่ในโลกนี้เคยได้ยินเสียงอะไรมาเลยทีเดียว ผมเคยอ่านในเวบแฟนคลับ

เค้าเล่าว่า ไมเคิลแต่งเพลงนี้ ตอนที่ตกหลุมรัก Lisa Marie
ฟังกี่ทีก็รู้สึกได้ว่า เสียงเค้าบ่งบอก การตกหลุมรัก เสียงเต็มเปี่ยมไปด้วยอารมณ์อินเลิฟ แฝงไว้ด้วยความอาย เนื้อเพลงสั้นๆ

ขอขอบคุณ คุณ Bio Bas
http://www.pantip.com/cafe/chalermkrung/topic/C8575108/C8575108.html






 

Create Date : 22 พฤศจิกายน 2552    
Last Update : 22 พฤศจิกายน 2552 11:21:10 น.
Counter : 258 Pageviews.  

Speechless

Your love is magical, that's how I feel
รักของคุณนั้นเป็นสิ่งอัศจรรย์ นั่นคือสิ่งที่ผมรู้สึก

But I have not the words here to explain
แต่ผมกลับไม่มีถ้อยคำใดจะอธิบาย

Gone is the grace for expressions of passion
ผมไม่รู้จะต้องทำอย่างไร จึงจะสามารถแสดงความรู้สึกอันลึกซึ้งนี้ออกมาได้

But there are worlds and worlds of ways to explain
แต่มันช่างมีถ้อยคำมากมายเหลือเกินที่จะกล่าวอธิบาย

To tell you how I feel
เพื่อบอกกับคุณว่าผมรู้สึกอย่างไร

But I am speechless, speechless
แต่ผมก็ได้แต่พูดไม่ออก ไม่รู้จะเอ่ยถ้อยคำใด

That's how you make me feel
นั่นคือสิ่งที่คุณทำให้ผมรู้สึกอยู่อย่างนี้

Though I'm with you I am far away and nothing is for real
แม้เมื่อผมอยู่กับคุณ แต่กลับเหมือนผมอยู่ห่างออกไปไกลแสนไกล และไม่มีสิ่งใดที่เป็นจริงเลย

When I'm with you I am lost for words, I don't know what to say
เมื่อผมอยู่กับคุณ ผมไม่มีถ้อยคำใดจะเอื้อนเอ่ย ผมไม่รู้ว่าจะพูดอะไร

My head's spinning like a carousel, so silently I pray
คุณทำให้ผมหัวหมุนราวกับม้าหมุน ผมได้แต่อธิษฐานอยู่ในใจ

Helpless and hopeless, that's how I feel inside
ช่างหมดหนทาง และช่างไร้ความหวัง นั่นคือสิ่งที่ผมรู้สึกอยู่ข้างใน

Nothing's real, but all is possible if God is on my side
ไม่มีสิ่งใดที่จะเป็นจริงได้เลย แต่ทุกอย่างคงจะเป็นไปได้หากพระเจ้าอยู่ข้างผม

When I'm with you I am in the light where I cannot be found
เมื่อผมอยู่กับคุณ ผมเหมือนอยู่ในแสงสว่างจ้าที่ไม่มีใครมองเห็น

It's as though I am standing in the place called Hallowed Ground
ราวกับว่าผมกำลังยืนอยู่ในสถานที่ที่เรียกว่า Hallowed Ground

Speechless, speechless, that's how you make me feel
พูดไม่ออก ไม่รู้จะเอ่ยถ้อยคำใด นั่นคือสิ่งที่คุณทำให้ผมรู้สึกอยู่อย่างนี้

Though I'm with you I am far away and nothing is for real
แม้เมื่อผมอยู่กับคุณ แต่กลับเหมือนผมอยู่ห่างออกไปไกลแสนไกล และไม่มีสิ่งใดที่เป็นจริงเลย

I'll go anywhere and do anything just to touch your face
ผมพร้อมจะไปในทุกหนแห่งและทำทุกสิ่งทุกอย่างเพียงเพื่อได้สัมผัสใบหน้าของคุณ

There's no mountain high I cannot climb
ไม่มีภูเขาสูงลูกใดที่ผมไม่สามารถปีนขึ้นไปได้

I'm humbled in your grace
ผมรู้สึกต่ำต้อยเหลือเกินเมื่ออยู่ต่อหน้าความงดงามของคุณ

Speechless, speechless, that's how you make me feel
พูดไม่ออก ไม่รู้จะเอ่ยถ้อยคำใด นั่นคือสิ่งที่คุณทำให้ผมรู้สึกอยู่อย่างนี้

Though I'm with you I am lost for words and nothing is for real
แม้เมื่อผมอยู่กับคุณ ผมไม่มีถ้อยคำใดจะเอื้อนเอ่ย และไม่มีสิ่งใดที่เป็นจริงเลย

Speechless, speechless, that's how you make me feel
พูดไม่ออก ไม่รู้จะเอ่ยถ้อยคำใด นั่นคือสิ่งที่คุณทำให้ผมรู้สึกอยู่อย่างนี้

Though I'm with you I am far away, and nothing is for real
แม้เมื่อผมอยู่กับคุณ แต่กลับเหมือนผมอยู่ห่างออกไปไกลแสนไกล และไม่มีสิ่งใดที่เป็นจริงเลย

Speechless, speechless, that's how you make me feel
พูดไม่ออก ไม่รู้จะเอ่ยถ้อยคำใด นั่นคือสิ่งที่คุณทำให้ผมรู้สึกอยู่อย่างนี้

Though I'm with you I am lost for words and nothing is for real
แม้เมื่อผมอยู่กับคุณ ผมไม่มีถ้อยคำใดจะเอื้อนเอ่ย และไม่มีสิ่งใดที่เป็นจริงเลย

Speechless
ผมพูดไม่ออกจริง ๆ

Your love is magical, that's how I feel
รักของคุณนั้นช่างน่าอัศจรรย์ นั่นคือสิ่งที่ผมรู้สึก

But in your presence I am lost for words
แต่เมื่อคุณอยู่ต่อหน้าผมอย่างนี้ ผมกลับไม่มีถ้อยคำใดจะเอื้อนเอ่ย

Words like, "I love you."
ถ้อยคำเช่น "ผมรักคุณ"

ขอขอบคุณ คุณ Pretty Small Thing




 

Create Date : 19 พฤศจิกายน 2552    
Last Update : 19 พฤศจิกายน 2552 15:53:42 น.
Counter : 249 Pageviews.  

On The Line

No sense pretending it's over
Hard times just don't go away
You gotta take that chip off your shoulder
It's time you open up
Have some faith

Nothing good ever comes easy
All good things come in due time
Yes it does
You gotta have something to believe in
I'm telling you to open your mind

[Chorus]
Gotta put your heart on the line
If you wanna make it right
You've got to reach out and try
Gotta put your heart on the line
If you wanna get it right
Gotta put it all on the line

You see yourself in the mirror
And you don't like what you see
And things are getting much clearer
Don't you think it's time you go for a change

Don't waste your time on the past, no, no
It's time you look to the future
It's alright there if you ask
This time if you try much harder

[Chorus]
Gotta put your heart on the line
If you wanna make it right
You've got to reach out and try
Gotta put your heart on the line
If you wanna get it right
Gotta put it all on the line

If you wanna make it right
If you wanna do it now
Let love come free
And that's just so easy now
You gotta go for what you want
You gotta do what you got to do

No sense pretending it's over
มันไม่มีประโยชน์อะไรหรอก ที่จะเสแสร้งทำราวกับว่าทุกอย่างมันจบลงแล้ว
Hard times just don't go away
ช่วงเวลาที่เลวร้ายเหล่านั้น มันยังไม่ผ่านไปง่่าย ๆ
You gotta take that chip off your shoulder
คุณต้องปัดเอาเศษสิ่งไร้ค่าเหล่านั้นออกจากบ่าของคุณเสีย
It's time you open up
ถึงเวลาแล้วที่คุณต้องเปิดใจ
Have some faith
และสร้างความศรัทธาให้เกิดขึ้น

Nothing good ever comes easy
สิ่งที่ดี ๆ มันไม่ได้เกิดขึ้นง่าย ๆ หรอกนะ
All good things come in due time
ทุกสิ่งที่แสนดีจะเข้ามาในเวลาที่เหมาะสม
Yes it does
มันเป็นเช่นนั้นจริง ๆ
You gotta have something to believe in
คุณต้องมีสิ่งหนึ่งให้ยึดถือและเชื่อมั่น
I'm telling you to open your mind
ผมกำลังบอกให้คุณเปิดใจ
[Chorus]
Gotta put your heart on the line
คุณต้องเดิมพันด้วยหัวใจของคุณ
If you wanna make it right
หากคุณต้องการจะทำมันให้ถูกต้อง
You've got to reach out and try
คุณต้องเอื้อมไปให้ถึงและพยายามทำมันให้ได้
Gotta put your heart on the line
คุณต้องเดิมพันด้วยหัวใจของคุณ
If you wanna get it right
หากคุณต้องการจะทำมันให้ถูกต้อง
Gotta put it all on the line
คุณต้องเดิมพันด้วยหัวใจทั้งหมดของคุณ

You see yourself in the mirror
คุณมองเห็นตัวเองในกระจก
And you don't like what you see
และคุณไม่ชอบในสิ่งที่คุณเห็นเลย
And things are getting much clearer
และสิ่งต่าง ๆ มันก็เริ่มชัดเจนยิ่งขึ้นเรื่อย ๆ
Don't you think it's time you go for a change
คุณไม่คิดหรือ ว่ามันถึงเวลาแล้วที่คุณจะต้องเปลี่ยนแปลง

Don't waste your time on the past, no, no
อย่ามัวเสียเวลากับอดีตที่ผ่านมา อย่าเลย
It's time you look to the future
นี่คือเวลาที่คุณจะต้องมองไปข้างหน้าสู่อนาคต
It's alright there if you ask
มันไม่เป็นไรหรอกนะ ถ้าคุณจะถาม
This time if you try much harder
ครั้งนี้ ถ้าคุณพยายามให้มากขึ้น
You'll be the best that you can be
คุณจะสามารถเป็นในสิ่งที่ดีที่สุดที่คุณสามารถเป็นได้

[Chorus]
Gotta put your heart on the line
คุณต้องเดิมพันด้วยหัวใจของคุณ
If you wanna make it right
หากคุณต้องการจะทำมันให้ถูกต้อง
You've got to reach out and try
คุณต้องเอื้อมไปให้ถึงและพยายามทำมันให้ได้
Gotta put your heart on the line
คุณต้องเดิมพันด้วยหัวใจของคุณ
If you wanna get it right
หากคุณต้องการจะทำมันให้ถูกต้อง
Gotta put it all on the line
คุณต้องเดิมพันด้วยหัวใจทั้งหมดของคุณ

If you wanna make it right
หากคุณต้องการจะทำมันให้ถูกต้อง
If you wanna do it now
หากคุณต้องการจะทำมันเดี๋ยวนี้
Let love come free
จงปล่อยให้ความรักผ่านเข้ามาอย่างอิสระ
And that's just so easy now
และบัดนี้ สิ่งนั้นจะกลายเป็นเรื่องที่แสนง่ายดาย
You gotta go for what you want
คุณจะต้องก้าวไปเพื่อสิ่งที่คุณต้องการ
You gotta do what you got to do
คุณจะต้องทำในสิ่งที่คุณต้องทำ

ขอขอบคุณ คุณอุ้ม และคุณ P.S.T จาก MJFC




 

Create Date : 19 พฤศจิกายน 2552    
Last Update : 19 พฤศจิกายน 2552 15:41:32 น.
Counter : 211 Pageviews.  

Stranger In Moscow

Written and Composed by Michael Jackson.
Produced by Michael Jackson.

I was wandering in the rain
Mask of life, feelin' insane
Swift and sudden fall from grace
Sunny days seem far away
Kremlin's shadow belittlin' me
Stalin's tomb won't let me be
On and on and on it came
Wish the rain would just let me be

How does it feel (How does it feel)
How does it feel
How does it feel
When you're alone
And you're cold inside

Here abandoned in my fame
Armageddon of the brain
KGB was doggin' me
Take my name and just let me be
Then a begger boy called my name
Happy days will drown the pain
On and on and on it came
And again, and again, and again...
Take my name and just let me be

How does it feel (How does it feel)
How does it feel
How does it feel
How does it feel
How does it feel (How does it feel now)
How does it feel
How does it feel
When you're alone
And you're cold inside

How does it feel (How does it feel)
How does it feel
How does it feel
How does it feel
How does it feel (How does it feel now)
How does it feel
How does it feel
When you're alone
And you're cold inside

Like a stranger in Moscow
Like a stranger in Moscow
We're talkin' danger
We're talkin' danger baby
Like a stranger in Moscow
We're talkin' danger
We're talkin' danger baby
Like a stranger in Moscow
I'm livin' lonely
I'm livin' lonely baby
A stranger in Moscow

ขอขอบคุณ http://www.siamzone.com/music/lyric/index.php?mode=view&artist=Michael%20Jackson&song=Stranger%20in%20Moscow




 

Create Date : 19 พฤศจิกายน 2552    
Last Update : 19 พฤศจิกายน 2552 15:27:54 น.
Counter : 170 Pageviews.  

Man In The Mirror

Man In The Mirror
แต่งโดย Siedah Garrett
ขับร้องโดย Michael Jackson


I'm gonna make a change, for once in my life
ฉันจะลงมือเปลี่ยนแปลงตัวเอง สักครั้งในชีวิต
It's gonna feel real good,
มันจะต้องรู้สึกดี อย่างแท้จริง
gonna make a diference Gonna make it right...
จะทำให้ต่างไปจากเดิม ไปในทางที่ถูกที่ควร

As I, turn up the collar on. my favorite winter coat
ขณะที่ฉัน ยกปกเสื้อโค๊ทตัวโปรดขึ้น
This wind is blowing my mind
ลมโชยเบาๆ เข้ามาในหัว
I see the kids in the streets, with not enought to eat
ฉันเห็นเด็กน้อยบนถนน ไม่มีแม้ข้าวจะกิน
Who am I to be blind? Pretending not to see their needs
นี่ฉันตาบอดหรอ แกล้งทำเป็นไม่เห็นถึงความอดยากของพวกเค้า

A summer disregard,a broken bottle top. And :-) man soul
ฤดูร้อนที่เย็นชา ความหาญกล้าที่พังทลาย และจิตวิญญาณของผู้ชายคนนึง
They follow each other on the wind ya' know. 'Cause they got nowhere to go
เด็กน้อยเดินตามกันไปเรื่อยๆ คุณรู้มั้ย... เพราะพวกเค้าไม่มีที่จะไป
That's why I want you to know
ฉันถึงอยากให้คุณรู้ไว้ว่า

I'm starting with the man in the mirror
ฉันจะเริ่มจากผู้ชายคนนั้น ในกระจก
I'm asking him to change his ways
ฉันขอให้เค้าช่วยเปลี่ยนแปลงวิถีทางของเค้า
And no message could have been any clearer
แต่ก็ไม่มีข้อความใดตอบกลับมาให้ชัดเจน
If you wanna make the world a better place
ถ้าคุณอยากจะสร้างโลกใบนี้ ให้ดีกว่าที่เป็นอยู่
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself, and then make a change
ก็จงมองดูตัวของคุณเอง และลงมือเปลี่ยนแปลงซะ
(Take a look at yourself, and then make a change)

(Na na na, na na na, na na, na nah)
นะ นะ นะ ... ได้โปรดเอถอะ นะ นะ น้าาาาา

I've been a victim of a selfish kind of love. It's time that I realize
ฉันตกเป็นเหยื่อของความหลุ่มหลง ความเห็นแก่ตัว ตอนนี้ฉันได้เข้าใจแล้ว
That there are some with no home, not a nickel to loan
ว่ามีบางคนไม่มีบ้านจะอยู่ ไม่มีสตางค์สักแดง
Could it be really me, pretending that they're not alone?
ฉันจะทำได้หรอ แกล้งไม่รับรู้ว่าพวกเค้าต้องอยู่กันอย่างโดดเดี่ยว

A willow deeply scarred, somebody's broken heart. And a washed-out dream (Washed-out dream)
เหมือนมีแผลกรีดลึก บางคนราวกับหัวใจแตกสลาย และหมดสิ้นซึ่งความหวัง

They follow the pattern of the wind ya' see
เด็กน้อยเดินล่องไปตามสายลม คุณเห็นมั้ย
'Cause they got no place to be. That's why I'm starting with me
(Starting with me!)
เพราะพวกเค้าไม่มีที่จะไป นั้นแหล่ะฉันถึงเริ่มต้นที่ตัวฉันเอง

I'm starting with the man in the mirror
ฉันจะเริ่มจากผู้ชายคนนั้น ในกระจก
I'm asking him to change his ways
ฉันขอให้เค้าช่วยเปลี่ยนแปลงวิถีทางของเค้า
And no message could have been any clearer
แต่ก็ไม่มีข้อความใดตอบกลับมาให้ชัดเจน
If you wanna make the world a better place
ถ้าคุณอยากจะสร้างโลกใบนี้ ให้ดีกว่าที่เป็นอยู่
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself, and then make a change
ก็จงมองดูตัวของคุณเอง และลงมือเปลี่ยนแปลงซะ
(Take a look at yourself, and then make a change)

(Na na na, na na na, na na, na nah)
นะ นะ นะ ... ได้โปรดเถอะ นะ นะ น้าาาาา

ขอขอบคุณ คุณ KwangMJ (ผู้แปล)






 

Create Date : 19 พฤศจิกายน 2552    
Last Update : 22 พฤศจิกายน 2552 10:50:58 น.
Counter : 251 Pageviews.  

1  2  3  4  5  

Jeeup
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




แดุ่ไมเคิล ที่รัก.... ตั้งใจทำบล็อกนี้ เพื่อเป็นการเก็บรวบรวมบทความดี ๆ ที่เขียนเรื่องราวของคุณ.. ผลงานที่งดงาม.. ภาพแห่งความประทับใจที่ทิ้งร่องรอยของคุณไว้ ณ โลกใบนี้... โลกที่คุณใช้เวลาทั้งชีวิตที่จะปกป้อง...หวงแหน... ด้วยความรักและปรารถนาทีุ่ลึกซึ้งต่อผู้คนทั้งหลาย... สิ่งที่ฉันทำได้เพื่อคุณช่างเล็กน้อยราวหยดน้ำในมหาสมุทร เมื่อเทียบกับสิ่งที่คุณทำเพื่อคนอื่นอยู่เสมอ... พักให้สบายนะ... สักวันเราคงได้พบกันอีกครั้งในบ้านของพระเจ้า.....
Friends' blogs
[Add Jeeup's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.